How Much/Many Questions
Das Wort Bonman ប៉ុន្មាន bedeutet im Grunde genommen wie viel/viele, und es wird in einer Vielzahl von Fragen verwendet, die Zahlen als Antwort haben. Sehen wir uns einige Beispiele an:
Wie teuer ist das? – neeh tlai bonman? នេះ ថ្លៃ ប៉ុន្មាន?
Teuer – tlai ថ្លៃ
Wörtlich übersetzt heißt das: Dies teuer wie viel? Die erwartete Antwort wäre ein ganz bestimmter Preis.
Wie lautet deine Telefonnummer? – doorosap roboh bong layk bonman? ទូរស័ព្ទ របស់ បង លេខ ប៉ុន្មាន?
Telefon – doorosap ទូរស័ព្ទ1
Possesiv – roboh របស់2
Nummer – layk លេខ
Auch bei der obigen Frage wird erwartet, dass die Antwort eine ganz bestimmte Zahl ist und keine Interpretation zulässt.
Wenn wir jedoch fragen wollen, wie viel etwas ist, und die Antwort keine bestimmte Zahl sein wird oder etwas relativ Subjektives ist, verwenden wir das Wort bonaa ប៉ុណ្ណា. Um dieses Wort in einem Satz zu verwenden, setzen wir es einfach hinter das Adjektiv, auf das es sich bezieht. Zum Beispiel:
Wie groß ist sein Haus? – p’deah roboh go-ad tom bonaa? ផ្ទះរបស់គាត់ធំប៉ុណ្ណា?
Das Adjektiv ist groß, und deshalb folgt das Wort bonaa einfach darauf. Im Deutschen wäre es andersherum, da auf wie das Adjektiv folgt. Die Antwort wäre hier im Allgemeinen subjektiv - groß, klein, massiv, ziemlich groß usw. Es ist aber auch möglich, eine konkrete Antwort zu geben (z. B. die Quadratmeterzahl des Hauses), obwohl das eher ungewöhnlich ist.