×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

История Нины, 16. В самолете

Стюардесса: Уважаемые пассажиры, экипаж корабля Ту-154 рад приветствовать вас на борту нашего самолета. Наш самолет совершит полет по маршруту Москва-Берлин. Высота полета 12000 метров, скорость полета 950 км/ч. Спасательные жилеты находятся под сиденьями ваших кресел. Кнопка вызова стюардессы находится на верхней панеле. В течение полета вам будут предложены прохладительные напитки и горячий обед. Командир корабля - летчик гражданской авиации Александр Волков. Второй пилот - Марк Захаров. Штурман - Дмитрий Донской. Пожалуйста, пристегните ремни. Желаем вам приятного полета.

Николай: Извините пожалуйста, можно мне подушку и плед?

Стюардесса: Вот подушка, а пледы, извините, закончились.

Николай: Очень жаль. Придется мне укрываться своей курткой.

Стюардесса: Хотите что-нибудь пить?

Николай: А что у вас есть?

Стюардесса: Сок, минеральная вода, коньяк, джин.

Николай: Апельсиновый сок, пожалуйста.

Стюардесса: Уважаемые пассажиры, сейчас вам будет предложен горячий обед. Пожалуйста приведите свои столики в горизонтальное положение.

Стюардесса: Что вы будете: мясо, рыбу, курицу?

Николай: Мясо, пожалуйста.

Стюардесса: Ваша соседка справа, кажется, спит.

Николай: Хотите я ее разбужу?

Пожилая леди: Я уже не сплю! Как я могу спать, когда так вкусно пахнет! Я буду рыбу, деточка. Спасибо. Вы куда летите, молодой человек?

Николай: В Берлин.

Пожилая леди: В гости или по делам?

Николай: По делам.

Пожилая леди: А! Деловая поездка. А я лечу в гости к своей подруге.

Стюардесса: Уважаемые пассажиры! Наш самолет готовится совершить посадку в аэропорту города Берлин. Пристегните ремни безопасности и не вставайте со своих кресел до специального объявления.

Николай: Стюардесса! Женщине плохо!

Стюардесса: Что с вами? Вам плохо?

Пожилая леди: Ничего страшного. Голова кружится. Мне нужно выпить лекарство.

Стюардесса: Сейчас я принесу вам воды.

Пожилая леди: Спасибо. Сейчас мне станет лучше. У меня морская болезнь, я плохо переношу полеты.

Стюардесса: Уважаемые пассажиры, наш самолет совершил посадку в аэропорту города Берлин. Температура за бортом плюс 7 градусов Цельсия, местное время 21 час. Командир корабля и экипаж прощаются с вами. Надеемся еще раз увидеть вас на борту нашего самолета. Благодарим вас за выбор нашей авиакомпании. Сейчас вам будет подан трап. Пожалуйста оставайтесь на своих местах до полной остановки.

Николай: Спасибо за приятный полет. До свидания.

Стюардесса: До свидания. Всего хорошего.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Стюардесса: Уважаемые пассажиры, экипаж корабля Ту-154 рад приветствовать вас на борту нашего самолета. Наш самолет совершит полет по маршруту Москва-Берлин. Высота полета 12000 метров, скорость полета 950 км/ч. Спасательные жилеты находятся под сиденьями ваших кресел. Кнопка вызова стюардессы находится на верхней панеле. В течение полета вам будут предложены прохладительные напитки и горячий обед. Командир корабля - летчик гражданской авиации Александр Волков. Второй пилот - Марк Захаров. Штурман - Дмитрий Донской. Пожалуйста, пристегните ремни. Желаем вам приятного полета.

Николай: Извините пожалуйста, можно мне подушку и плед?

Стюардесса: Вот подушка, а пледы, извините, закончились.

Николай: Очень жаль. Придется мне укрываться своей курткой.

Стюардесса: Хотите что-нибудь пить?

Николай: А что у вас есть?

Стюардесса: Сок, минеральная вода, коньяк, джин.

Николай: Апельсиновый сок, пожалуйста.

Стюардесса: Уважаемые пассажиры, сейчас вам будет предложен горячий обед. Пожалуйста приведите свои столики в горизонтальное положение.

Стюардесса: Что вы будете: мясо, рыбу, курицу?

Николай: Мясо, пожалуйста.

Стюардесса: Ваша соседка справа, кажется, спит.

Николай: Хотите я ее разбужу?

Пожилая леди: Я уже не сплю! Как я могу спать, когда так вкусно пахнет! Я буду рыбу, деточка. Спасибо. Вы куда летите, молодой человек?

Николай: В Берлин.

Пожилая леди: В гости или по делам?

Николай: По делам.

Пожилая леди: А! Деловая поездка. А я лечу в гости к своей подруге.

Стюардесса: Уважаемые пассажиры! Наш самолет готовится совершить посадку в аэропорту города Берлин. Пристегните ремни безопасности и не вставайте со своих кресел до специального объявления.

Николай: Стюардесса! Женщине плохо!

Стюардесса: Что с вами? Вам плохо?

Пожилая леди: Ничего страшного. Голова кружится. Мне нужно выпить лекарство.

Стюардесса: Сейчас я принесу вам воды.

Пожилая леди: Спасибо. Сейчас мне станет лучше. У меня морская болезнь, я плохо переношу полеты.

Стюардесса: Уважаемые пассажиры, наш самолет совершил посадку в аэропорту города Берлин. Температура за бортом плюс 7 градусов Цельсия, местное время 21 час. Командир корабля и экипаж прощаются с вами. Надеемся еще раз увидеть вас на борту нашего самолета. Благодарим вас за выбор нашей авиакомпании. Сейчас вам будет подан трап. Пожалуйста оставайтесь на своих местах до полной остановки.

Николай: Спасибо за приятный полет. До свидания.

Стюардесса: До свидания. Всего хорошего.