Les Temps Verbaux (French Verb Tenses)
Το ρήμα είναι μια λέξη δράσης που αντιπροσωπεύει είτε μια φυσική ενέργεια, είτε ένα συμβάν, είτε μια κατάσταση ύπαρξης. Υπάρχουν τρεις βασικοί χρόνοι στα Γαλλικά: παρελθόν, παρόν και μέλλον.
Τα Γαλλικά χρησιμοποιούν την εξής δομή πρότασης Υποκείμενο + Ρήμα + Αντικείμενο για όλους τους ρηματικούς χρόνους.
Για να χρησιμοποιήσουμε ένα ρήμα σε μια πρόταση, πρέπει να το συζυγίσουμε στον αντίστοιχο χρόνο. Ένα ρήμα που δεν έχει συζευχθεί ονομάζεται απαρέμφατο ρήμα και έχει έναν ορισμό που αρχίζει με "να".
EX: parler   να μιλώ
LE PRÉSENT (ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ)
Ο ενεστώτας εκφράζει ενέργειες που συμβαίνουν αυτή τη στιγμή ή ενέργειες που συμβαίνουν συνήθως. Στα Γαλλικά, ο ενεστώτας μπορεί να εκφράσει συναισθήματα, όπως τα εξής:
Η Μαρία τρώει ένα μήλο. (Συμβαίνει αυτήν τη στιγμή)
Για μεσημεριανό, η Μαρία τρώει ένα μήλο. (Συνήθως)
Η Μαρία τρώει μήλα. (Γενικά μιλώντας)
LES VERBES RÉGULIERS (ΟΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ)
Υπάρχουν δύο κατηγορίες ρημάτων στα Γαλλικά: ομαλά και ανώμαλα.
Τα ομαλά ρήματα ακολουθούν το ίδιο μοτίβο συζυγιών στον ενεστώτα, ενώ τα ανώμαλα ρήματα όχι. Στα Γαλλικά, τα ομαλά ρήματα έχουν απαρέμφατα που τελειώνουν σε -er, -ir και -re. Κλίνονται ως εξής στον ενεστώτα χρόνο:
Υποκείμενο | -ER ρήματα (parler) | -IR ρήματα (grandir) | -RE ρήματα (attendre) |
---|---|---|---|
Je (J’) | parle | grandis | attends |
Tu | parles | grandis | attends |
Il / Elle / On | parle | grandit | attend |
Nous | parlons | grandissons | attendons |
Vous | parlez | grandissez | attendez |
Ils / Elles | parlent | grandissent | attendent |
Έτσι χρησιμοποιούνται αυτά τα ρήματα σε μια πρόταση:
Tu parles très bien le français!
Il attend le train de 18h.
Elles grandissent plus vite que les garçons.
LES VERBES IRRÉGULIERS (ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ)
Πολλά ρήματα στα Γαλλικά είναι ανώμαλα και δεν ακολουθούν ένα μοτίβο συζυγίας. Οι μορφές τους στον ενεστώτα πρέπει να απομνημονεύονται. Être, avoir, faire και aller είναι τέσσερα από τα πιο συνηθισμένα ανώμαλα ρήματα.
Υποκείμενο | être (να είμαι) | avoir (να έχω) | faire (να κάνω/να πράττω) | aller (να πηγαίνω) |
---|---|---|---|---|
Je (J’) | suis | ai | fais | vais |
Tu | es | as | fais | vas |
Il / Elle / On | est | a | fait | va |
Nous | sommes | avons | faisons | allons |
Vous | êtes | avez | faites | allez |
Ils / Elles | sont | ont | font | vont |
Célia est une fille intelligente.
Vous avez le numéro de téléphone à Jean?
Éric et moi, nous faisons des gâteaux pour la fête demain.
Je vais à la piscine mardi.
ΡΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΛΛΑΖΟΥΝ ΤΟ ΘΕΜΑ
Ορισμένα ρήματα έχουν θέματα που αλλάζουν ελαφρώς όταν κλίνονται στον ενεστώτα. Αυτό συνήθως περιλαμβάνει την προσθήκη ενός τόνου ή ενός επιπλέον γράμματος για όλα τα ρήματα εκτός από τις συζυγίες των nous και vous. Οι καταλήξεις των ρημάτων παραμένουν οι ίδιες.
Όλα τα ρήματα που τελειώνουν σε é_er, όπως το espérer, αλλάζουν το é σε è για τις συζυγίες του ενικού και του τρίτου προσώπου πληθυντικού
J’espère | Nous espérons |
Tu espère | Vous espérez |
Il/Elle/On espère | Ils/Elles espèrent |
Άλλα ρήματα που ακολουθούν το ίδιο μοτίβο με το espérer είναι τα célébrer, compléter, préférer, répéter και suggérer.
Τα ρήματα που τελειώνουν σε e_er, όπως το acheter, αλλάζουν το πρώτο e σε è.
J’achète | Nous achetons |
Tu achètes | Vous achetez |
Il/Elle/On achète | Ils/Elles achètent |
Άλλα ρήματα που ακολουθούν το ίδιο μοτίβο με το acheter είναι τα amener, emmener, lever, και promener.
Τα ρήματα που τελειώνουν σε -yer, όπως το essayer, αλλάζουν το θέμα με το Y να γίνεται I.
J’essaie | Nous essayons |
Tu essaies | Vous essayez |
Il/Elle/On essaie | Ils/Elles essaient |
Άλλα ρήματα που ακολουθούν αυτό το μοτίβο είναι τα employer, envoyer, nettoyer, ennuyer, και payer.
Τα ρήματα που τελειώνουν σε -eler και -eter, όπως appeler ή jeter, διπλασιάζουν το L και το T.
J’appelle | Nous jetons |
Tu jettes | Vous appelez |
Il/Elle/On appelle | Ils/Elles jettent |
Άλλα ρήματα που ακολουθούν αυτό το μοτίβο είναι τα rappeler, renouveler, projeter και rejeter.
ΡΗΜΑΤΑ ΜΕ ΑΛΛΑΓΗ ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑΣ
Τα ρήματα που τελειώνουν σε -ger και -cer παρουσιάζουν μικρές ορθογραφικές αλλαγές σε ορισμένες από τις συζυγίες του ενεστώτα, προκειμένου να διατηρηθούν ορισμένες προφορές.
Τα ρήματα που τελειώνουν σε -ger, όπως το manger ή το nager, διατηρούν το e στη συζυγία nous, προκειμένου να διατηρήσουν ένα φθόγγο απαλού "g".
Je mange | Nous mangeons |
Tu manges | Vous mangez |
Il/Elle/On mange | Ils/Elles mangent |
Τα ρήματα που τελειώνουν σε -cer, όπως το commencer, πρέπει να προσθέσουν μια υπόστιξη cédille [ç] στο c στον τύπο nous, ώστε το γράμμα να ακούγεται σαν [s] αντί για σκληρό c.
Je commence | Nous commençons |
Tu commences | Vous commencez |
Il/Elle/On commence | Ils/Elles commencent |
LE FUTUR PROCHE (Ο ΚΟΝΤΙΝΟΣ ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ)
Για να σχηματίσουμε τον μέλλοντα χρόνο, θα χρειαστούμε έναν συνδυασμό του ρήματος aller (πηγαίνω) και του απαρεμφάτου ενός άλλου ρήματος. Το Aller θα πρέπει να κλίνεται ανάλογα με το αντίστοιχο υποκείμενο. Στα Αγγλικά, αυτό θα μπορούσε να μεταφραστεί σε αυτό που πρόκειται να κάνεις.
Je vais manger au restaurant samedi soir.
Tu vas étudier pour les examens?
Elle va sortir avec lui la semaine prochaine.
Demain, nous allons faire le ménage.
Vous allez acheter de nouvelles bottes pour l’hiver?
Elles vont attendre jusqu’à 18h avant de partir.
LE FUTUR SIMPLE (Ο ΑΠΛΟΣ ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ)
Ένας άλλος τρόπος για να σχηματίσουμε τον μέλλοντα χρόνο είναι να χρησιμοποιήσουμε ένα μη συζευγμένο ρήμα (το απαρέμφατο) και να προσθέσουμε τον συζευγμένο τύπο του ρήματος avoir στο τέλος του. Το νόημα αλλάζει ελαφρώς σε αυτή την περίπτωση, από το τι πρόκειται να κάνει κάποιος σε αυτό που θα κάνει.
Αν το απαρέμφατο του ρήματος τελειώνει σε -re, θα πρέπει να παραλείψουμε το -e πριν προσθέσουμε την κατάλληλη κατάληξη.
Cet été, je visiterai la Tour Eiffel à Paris.
Quand elle finira ses études, elle travaillera en tant que vétérinaire.
Nous vendrons la voiture l’année prochaine.
LE PASSÉ COMPOSÉ (Ο ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ)
Ο παρακείμενος (passé composé) χρησιμοποιείται για να περιγράψει ολοκληρωμένες ενέργειες που συνέβησαν στο παρελθόν. Σχηματίζεται με τη βοήθεια ενός βοηθητικού ρήματος (είτε avoir είτε être) και μιας παρελθοντικής μετοχής ή της παρελθοντικής εκδοχής του ρήματος που εκφράζει την ολοκληρωμένη ενέργεια.
Τα περισσότερα ρήματα στα Γαλλικά χρησιμοποιούν το avoir ως βοηθητικό ρήμα, και κλίνεται όπως συνήθως. Τα κανονικά ρήματα που τελειώνουν σε -er, -re και -ir αλλάζουν σε -é, -u και -I στον παρακείμενο (passé composé)
Υποκείμενο | Auxiliary (avoir) | -ER (regarder) | -RE (vendre) | -IR (finir) |
---|---|---|---|---|
Je (J’) | ai | regardé | vendu | fini |
Tu | as | |||
Il/Elle | a | |||
Nous | avons | |||
Vous | avez | |||
Ils/Elles | ont |
J’ai mangé à ce restaurant le week-end dernier.
Elle a visité Rome avec sa famille pendant les vacances.
Nous avons fini le film à 22h30.
Ils ont vendu leur maison il y a 3 ans.
Τα ανώμαλα ρήματα έχουν τις δικές τους παρελθοντικές μετοχές που δεν ακολουθούν το παραπάνω μοτίβο και πρέπει να απομνημονεύονται. Τα Faire, être, avoir γίνονται fait, été και eu στον παρακείμενο (passé composé) και χρησιμοποιούν επίσης avoir ως βοηθητικά ρήματα.
Tu as fait les courses hier, n’est-ce pas?
Il a été très deçu quand le concert a été annulé.
Vous avez eu raison ; le film n’était pas bon!
Ορισμένα ρήματα χρησιμοποιούν être ως βοηθητικό τους στον παρακείμενο (passé composé) αντί του avoir. Αυτά τα ρήματα, καθώς και οι παρελθοντικές μετοχές τους, παρουσιάζονται στην παρακάτω λίστα.
devenir (γίνομαι / μετατρέπομαι) | devenu |
revenir (ξαναγυρίζω) | revenu |
monter (πάω πάνω) | monté |
rester (μένω) | resté |
sortir (πάω έξω) | sorti |
venir (έρχομαι) | venu |
arriver (φτάνω) | arrivé |
naître (γεννιέμαι) | né |
descendre (κατεβαίνω) | descendu |
entrer (μπαίνω / εισέρχομαι) | entré |
rentrer (μπαίνω ξανά / εισέρχομαι ξανά / επιστρέφω) | rentré |
tomber (πέφτω) | tombé |
retourner (επιστρέφω) | retourné |
aller (να πηγαίνω) | allé |
mourir (πεθαίνω) | mort |
partir (φεύγω) | parti |
passer par (περνάω) | passé par |
Τα αντανακλαστικά και αλληλοπαθή ήματα όπως se laver, s'habiller και se rencontrer χρησιμοποιούν επίσης το être ως βοηθητικό ρήμα στον παρακείμενο (passé composé).
Σε αντίθεση με τα ρήματα που χρησιμοποιούν το βοηθητικό avoir, όταν χρησιμοποιούμε ένα ρήμα που απαιτεί être στον παρακείμενο (passé composé), η μετοχή του αορίστου πρέπει να συμφωνεί στο γένος και τον αριθμό με το υποκείμενο. Αν το υποκείμενο που εκτέλεσε την ενέργεια είναι θηλυκό, προσθέτουμε ένα -e, ενώ για τον πληθυντικό αριθμό προσθέτουμε ένα -s.
Je suis allé au cinéma vendredi dernier.
Hélène, quand es-tu rentrée aux Etats-Unis?
Matthieu, es-tu monté à la Tour Eiffel?
Nous sommes descendus les escaliers.
Elles sont revenues le jour après Noël.
Ils sont arrivés à l’heure.
L’IMPARFAIT (ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ)
Ο παρατατικός (imparfait) αποτελεί άλλη μια εκδοχή παρελθοντικού χρόνου. Χρησιμοποιείται για να περιγράψει επαναλαμβανόμενες, συνηθισμένες ενέργειες, να δώσει πληροφορίες για το ιστορικό (συμπεριλαμβανομένου του χρόνου και του καιρού) ή για να περιγράψει μια ενέργεια ή κατάσταση που βρισκόταν σε εξέλιξη μέχρι να διακοπεί από κάτι άλλο
Ακολουθούν μερικά παραδείγματα στα Αγγλικά για να δείξουμε πότε πρέπει να χρησιμοποιείται ο παρατατικός (imparfait) στα Γαλλικά.
When I was little, I would always watch cartoons on Saturday mornings. (Όταν ήμουν μικρός, έβλεπα πάντα κινούμενα σχέδια τα πρωινά του Σαββάτου.)
You were very talkative as a small child. (Ήσουν πολύ ομιλητικός όταν ήσουν μικρό παιδί.
)
Lucas was working on his homework while he watched the movie. (Ο Λούκας έκανετα μαθήματά του ενώ παρακολουθούσε την ταινία.)
The sun was shining; it was a beautiful day. (Ο ήλιος έλαμπε, ήτανμια όμορφη μέρα.)
Ο παρατατικός (imparfait) σχηματίζεται αφαιρώντας τα -ons από ένα ρήμα που κλίνεται με nous και προσθέτοντας τις ακόλουθες καταλήξεις:
Πχ: Nous parlons → parl
Je | parlais | Nous | parlions |
Tu | parlais | Vous | parliez |
Il/Elle/On | parlait | Ils/Elles | parlaient |
Το μόνο ανώμαλο ρήμα στον παρατατικό (imparfait) είναι το ρήμα être. Το θέμα του είναι ét, και χρησιμοποιούμε τις ίδιες καταλήξεις όπως παραπάνω.
J’ | étais |
Tu | étais |
Il/Elle/On | était |
Nous | étions |
Vous | étiez |
Ils/Elles | étaient |
Quand j’étais petit…
Il allait tous les jours à l’école.
Vous étiez à Paris pendant cette époque-là.
Ils avaient de longs cheveux bruns pendant les années 1980.
LE PASSÉ COMPOSÉ ET L’IMPARFAIT
Για την αποτελεσματική αφήγηση σε παρελθοντικό χρόνο, θα πρέπει να χρησιμοποιούμε τόσο τον παρακείμενο (passé composé) όσο και τον παρατατικό (imparfait). Με λίγα λόγια, χρησιμοποιούμε τον παρακείμενο (passé composé) για να μιλήσουμε για ολοκληρωμένες ενέργειες ή γεγονότα του παρελθόντος, ενώ χρησιμοποιούμε τον παρατατικό (imparfait) για να δώσουμε λεπτομέρειες ή να μιλήσουμε για ατελή ή συνεχιζόμενα γεγονότα.
Passé composé | Imparfait |
---|---|
Ποιο γεγονός συνέβη Τι είπε/έκανε κάποιος άλλος Πώς ξεκίνησε/έληξε το γεγονός |
Πόσο χρονών ήσουν Πώς ήσουν ή τι έκανες κάποτε Πού ήσουν, με ποιον ήσουν και πώς ένιωθες Πώς ήταν ο καιρός/η μέρα Τι έκανες ή τι συνέβαινε εκείνη τη στιγμή |
J’avais 9 ans et ma famille et moi sommes allés à la plage.
Il faisait beau et il y avait beaucoup de touristes.
Nous nagions quand soudain, mon frère a vu un requin.
J’avais très peur et je suis vite sortie de l’eau.
Le requin est parti mais je ne voulais pas rentrer dans l’océan!
LES MODES DU VERBE (ΔΙΑΘΕΣΕΙΣ ΡΗΜΑΤΟΣ)
Η διάθεση διαφέρει από τον χρόνο στο ότι η διάθεση αφορά τη στάση, ενώ ο χρόνος αφορά το χρόνο. Οι διαθέσεις δείχνουν πώς αισθάνεται ο ομιλητής για αυτό που συμβαίνει, όπως αν πρόκειται για γεγονός, γνώμη, δυνατότητα ή υποχρέωση.
LE CONDITIONNEL
Η υπό όρους είναι μια διάθεση που εκφράζει τι θα μπορούσε ή θα ήταν δυνατόν να συμβεί υπό μια συγκεκριμένη συνθήκη. Συνήθως εισάγονται με μια υποθετική πρόταση που ξεκινάει με Si ("αν").
Si j’étais riche, j’acheterais une grande maison
Si nous visitions Paris, nous monterions à la Tour Eiffel.
Si elle était célibataire, elle chercherait un petit ami.
Για τον σχηματισμό της υπό όρους πρότασης, παίρνουμε το απαρέμφατο του ρήματος και προσθέτουμε τις καταλήξεις του παρατατικού (imparfait). Αν το απαρέμφατο τελειώνει σε -re, αφαιρούμε το -e πριν προσθέσουμε την κατάλληλη κατάληξη.
Je | voyagerais | Nous | voyagerions |
Tu | voyagerais | Vous | voyageriez |
Il/Elle/On | voyagerait | Ils/Elles | voyageraient |
Ορισμένα ρήματα έχουν ανώμαλα θέματα στον υποθετικό, τα οποία πρέπει να απομνημονευθούν. Για παράδειγμα, τα ρήματα être, avoir, faire και aller γίνονται ser-, aur-, fer- και ir- στον υποθετικό. Χρησιμοποιούν τις ίδιες καταλήξεις με τα ομαλά ρήματα.
LES PHRASES SI (SI ΥΠΟΘΕΤΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ)
Η υπό όρους διάθεση συναντάται συχνά σε προτάσεις "Si" ή σε εκφράσεις "Αν/Όταν", για να εκφράσει τι θα μπορούσε να συμβεί, αν πληρούνταν ορισμένες προϋποθέσεις. Ο υποθετικός λόγος "si" που αναδεικνύει τον όρο θα ακολουθεί πάντα τον ακόλουθο τύπο:
Si + imparfait = conditional
Si j’étais riche, j’acheterais une grande maison.
Elle s’endormirait si elle était fatiguée.
Si nous avions assez d’argent, nous voyagerions autour du monde.
LE SUBJONCTIF (ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ)
Η υποτακτική είναι μια διάθεση που χρησιμοποιείται για να εκφράσει υποκειμενικά συναισθήματα, στάσεις ή απόψεις. Συνήθως, η υποτακτική εισάγεται με μια έκφραση συναισθήματος, επιθυμίας, βούλησης, γνώμης ή ανάγκης και την αναφορική αντωνυμία que.
Il est important que tu écoutes le professeur.
Στο παραπάνω παράδειγμα, η υποτακτική εισάγεται με το Il est important que, το οποίο αποτελεί έκφραση αναγκαιότητας. Το υπογραμμισμένο ρήμα écoutes είναι το ρήμα που στην πραγματικότητα κλίνεται στην υποτακτική.
Είναι σημαντικό να σημειωθεί ότι μετά την αντωνυμία que, πρέπει να υπάρχει ένα υποκείμενο διαφορετικό από αυτό της αρχικής έκφρασης. Επομένως, μια φράση όπως Je veux que je visite Paris δεν είναι δυνατή.
Ακολουθούν μερικά παραδείγματα εκφράσεων που υποδηλώνουν την υποτακτική:
Εκφράσεις συναισθημάτων
être triste que | être content(e) que | être heureux/se que |
avoir peur que | Il est dommage que | adorer que |
Εκφράσεις επιθυμίας ή βούλησης
vouloir que | désirer que | exiger que | préférer que |
recommender que | souhaiter que | commander que | suggérer que |
Εκφράσεις γνώμης/αμφιβολίας
Douter que | Il est douteux que | Il est impossible que | Il est possible que |
ne pas penser que | ne pas croire que | nier que/refuser que | supposer que |
Εκφράσεις αναγκαιότητας
Il faut que | Il est necessaire que | Il est important que |
Il est essential que | Il est indispensable que | Il vaut mieux que |
LA CONJUGAISON DES VERBES AU SUBJONCTIF
Για την κλίση ενός ρήματος στην υποτακτική, ξεκινάμε με τον τύπο ils του ρήματος στον ενεστώτα. Αφαιρούμε το -ent και προσθέτουμε τις καταλήξεις -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent.
Ils parlent à parl-   Ils finissent à ils finiss-
écouter | choisir | attendre | |
---|---|---|---|
Je | écoute | choisisse | attende |
Tu | écoutes | choisisses | attendes |
Il/Elle/On | écoute | choisisse | attende |
Nous | écoutions | choisissions | attendions |
Vous | écoutiez | choisissiez | attendiez |
Ils/Elles | écoutent | choisissent | attendent |
Τα ρήματα être, avoir, faire και aller είναι ανώμαλα στην υποτακτική και πρέπει να απομνημονευθούν.
être | avoir | faire | aller | |
---|---|---|---|---|
Je | sois | aie | fasse | aille |
Tu | sois | aies | fasses | ailles |
Il/Elle/On | soit | ait | fasse | aille |
Nous | soyons | ayons | fassions | allions |
Vous | soyez | ayez | fassiez | alliez |
Ils/Elles | soient | aient | fassent | aillent |
Μια πρόταση που χρησιμοποιεί την υποτακτική θα ακολουθεί γενικά αυτόν τον τύπο:
Έκφραση επιθυμίας/συναισθήματος/θέλησης/αναγκαιότητας + que + δεύτερο υποκείμενο + ρήμα σε υποτακτική
Il est important que tu fasses les devoirs.
Je doute qu’il vienne à la fête.
Notre mère veut que nous restions chez nous pour Noël.
Je ne pense pas que cela soit vrai.
Suggérez-vous qu’elle aille à ce restaurant?
Vos parents ont peur que vous n’étudiiez pas pour l’examen.