Pronouns
Ακριβώς όπως και στα Αγγλικά, υπάρχουν λέξεις που αντικαθιστούν τα ουσιαστικά στα Ρωσικά. Μεταξύ εννέα τύπων αντωνυμιών, οι πιο συχνά χρησιμοποιούμενες είναι οι προσωπικές, οι κτητικές και οι ερωτηματικές αντωνυμίες.
Προσωπικές ρωσικές αντωνυμίες
Ενικός | Πληθυντικός |
---|---|
Я (εγώ) Τы (εσύ - απευθυνόμενος σε ένα άτομο, έναν φίλο ή έναν συγγενή) Οн (αυτός) αρσενικό Οна (αυτή) θηλυκό Οно (αυτό) ουδέτερο |
Мы (εμείς) Вы (εσείς - ευγενικός τρόπος για να απευθυνθείτε σε οποιονδήποτε άλλον ή σε πολλούς ανθρώπους) Οни (αυτοί) |
Οι αντωνυμίες πρώτου και δεύτερου προσώπου κατάληξη είναι πολυπληθέστερες και αλλάζουν καταλήξεις ανάλογα με το γένος και τον αριθμό.
Я | мой, моя, моё, мои (μου/δικό μου) |
Мы | наш, наша, наше, наши (μας/δικό μας) |
Ты | твой, твоя, твоё, твои (σου/δικό σου) |
Вы | ваш, ваша, ваше, ваши (σου/δικό σου) |
Он | его (του) - его книга (θ.), его стол (αρσ.), его солнце (ουδ.) |
Она | её (της/δικό της) - ее книга, ее стол, ее солнце |
Оно | его (του, ουδ.) - его книга, его стол, его солнце |
Они | их (τους/δικό τους) - их книга, их стол, их солнце |
Οι πιο συχνά χρησιμοποιούμενες ερωτηματικές αντωνυμίες είναι:
Кто? (ποιός; (έμψυχο))
Кто ты такой? Ποιος είσαι εσύ;
Кто они такие? Ποιοι είναι αυτοί;
Что? (τι; (άψυχο))
Что это такое? Τι είναι αυτό;
Что он задумал? Τι σκέφτηκε αυτός;
Куда? ((προς τα) πού;)
Куда ты идешь? (Προς τα) πού πηγαίνεις;
Куда она уехала? Πού πήγε αυτή;
Откуда? (από πού;)
Откуда ты идешь? Από πού έρχεσαι εσύ;
Откуда ты родом? Από πού είσαι εσύ;
Сколько? (πόσο/α;)
Сколько стоит билет? Πόσο είναι/κάνει το εισιτήριο;
Сколько часов в сутках? Πόσες ώρες την ημέρα;
Где? (πού;)
Где ты его купил? Πού το αγόρασες αυτό;
Где он живет? Πού μένει αυτός;
Как? (πώς;)
Как ты? Πώς είσαι εσύ;
Как позвонить в полицию? Πώς να καλέσω την αστυνομία;
Какой? (ποιο; τι; (ρωτώντας σχετικά με την ποιότητα))
Какой сегодня день? Τι μέρα είναι σήμερα;
Какая сегодня погода? Πώς είναι ο καιρός σήμερα;
Какие книги ты любишь? Ποια βιβλία προτιμάς εσύ;
Υπάρχουν επίσης δεικτικές (этот), προσδιοριστικές (весь), αόριστες (кое-кто) και αρνητικές (никто) αντωνυμίες.
Στα Ρώσικα, μια πολύ σημαντική αυτοπαθή προσωπική αντωνυμία ακούγεται ως себя. Μπορεί να μεταφραστεί στα Αγγλικά ως self.
Я себя знаю.
Ты себя недооцениваешь.
Посмотри на себя.
Μία από τις πρώτες λέξεις που μαθαίνουν να λένε τα μωρά στα Ρώσικα είναι η εμφατική αντωνυμία сам. Αυτή η λέξη χρησιμοποιείται όταν θέλεις να τονίσεις ότι έκανες κάτι μόνος σου (Я сам купил арбуз).