Pronunciation / Spelling / Reading rules
Οι κανόνες της ρωσικής προφοράς είναι αρκετά σαφείς. Απλά πρέπει να έχεις ένα πράγμα κατά νου: Ένας φθόγγος αντιστοιχεί σε ένα γράμμα, και σχεδόν ποτέ δεν θα υπάρχει κάτι παρόμοιο με τις αγγλικές λέξεις kite και knowledge στα Ρωσικά.
Γράμματα (τα βλέπουμε και τα διαβάζουμε) | Φθόγγοι (τους ακούμε και τους προφέρουμε) |
---|---|
Кот - γάτα Мороз - παγετός Сказка - παραμύθι Дым - καπνός |
[kot] [mar`os] [sk`aska] [dym] |
Στα Ρώσικα, δύο γράμματα δεν προσδιορίζουν τον φθόγγο. Είναι το ь (мягкий знак ή μαλακό σύμβολο) και το ъ (твердый знак ή σκληρό σύμβολο).
Φθόγγοι φωνηέντων και γράμματα
Φθόγγοι | Γράμματα |
---|---|
[а], [о], [и], [э], [у], [ы] | а, о, и, у, е, ё, э, ы, у, ю, я |
Οι φθόγγοι φωνηέντων - а, о, у, э, ы - προφέρονται μετά από σκληρά σύμφωνα.
Οι φωνηεντικοί ήχοι - я, ё, ю, е, и - προφέρονται μετά από μαλακά σύμφωνα.
Με βάση αυτό, μπορείς να καθορίσεις αν το προηγούμενο σύμφωνο είναι σκληρό ή μαλακό (το σύμφωνο είναι επίσης μαλακό μετά το γράμμα ь). Δες τα παρακάτω παραδείγματα:
клон [klon] (ένας κλώνος) - клён [kl’on] (μία σφένδαμος)
угол [ugol] (γωνία) - уголь [ugol’] (κάρβουνο)
Τα τονισμένα φωνήεντα προφέρονται με σαφήνεια. Αν δεν ξέρεις πού να βάλεις τον τόνο, συμβουλεύσου ένα λεξικό, αλλιώς κινδυνεύεις να αλλάξεις το νόημα της λέξης:
π.χ. просЫпаться ([pras`ipatsa] - χύνομαι) και просыпАться ([prasip`atsa] - ξυπνάω).
Συμβουλή: οι καταλήξεις -ый και -ий δεν τονίζονται ποτέ.
Ορισμένα φωνήεντα στη ρωσική γλώσσα μειώνονται σε άτονη θέση:
Φωνήεντα (τα γράφουμε) | Μείωση (τα προφέρουμε) |
Πριν από την τονούμενη συλλαβή: е, я - далеко (μακριά) запятая (κόμμα) |
и - [далик`о] [запит`ая] |
Μετά τον τόνο & >1 συλλαβή πριν από αυτόν: е, я - учитель (δάσκαλος) прямоугольник (ορθογώνιο) |
Ə - [уч`ит’Əл’] [пр’Əмауг`ольник] |
Φθόγγοι συμφώνων και γράμματα
Φθόγγοι (ηχηροί και άηχοι) | Γράμματα |
[б] - [б’] [п] - [п’] [в] - [в’] [ф] - [ф’] [г] - [г’] [к] - [к’] [д] - [д’] etc. |
б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ |
Τα ρωσικά σύμφωνα μπορούν να είναι είτε ηχηρά (в, г, з, б, ж, д) είτε άηχα (к, п, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ) και δεν χρειάζεται ποτέ να τα προφέρεις με εκπνοή του άερα όπως στα Αγγλικά.
Μαζί με τη μείωση των φωνηέντων, η ρωσική γλώσσα έχει αφομοίωση των συμφώνων. Για παράδειγμα, ένας ηχηρός φθόγγος συμφώνου στο τέλος της λέξης γίνεται άηχος, όπως στο:
луг - [лук] - λιβάδι
Το άηχο к ακολουθεί το άηχο ж όπως στο:
кружка - [крушка] - κούπα
Καθώς η ρωσική γλώσσα έχει κάποια γράμματα και φθόγγους που απλά δεν υπάρχουν στα Αγγλικά, εδώ είναι ένας σύντομος πίνακας με τους πιο σημαντικούς κανόνες ορθογραφίας:
Μην γράφεις ποτέ αυτά τα γράμματα... | ...μετά από αυτά τα γράμματα | Αντ' αυτού γράψε |
---|---|---|
ю | г, ж, к, х, ц, ч, ш, щ | у |
я | г, ж, к, х, ц, ч, ш, щ | а |
о | ж, ц, ч, ш, щ | е |
ы | г, ж, к, х, ч, ш, щ | и |
Ορισμένες εξαιρέσεις που πρέπει να θυμάσαι είναι: шов (ραφή), шорох (θρόισμα), изжога (καούρα), крыжовник (φραγκοστάφυλο), обжора (βαρύς φαγάς), чокаться (γυαλιά), трущоба (χτύπημα) και άλλες.
Προφορά των ρωσικών -тся, -ться, г και ч
Πιθανώς θα έχεις ακούσει ότι στις περισσότερες περιπτώσεις το ρωσικό γράμμα г ακούγεται όπως το Αγγλικό g στο "got" (бумага [bum`aga], книга [kn`iga], гол [gol], гора [gar`a]).
Σε ορισμένες λέξεις, το γράμμα г προφέρεται όπως το αγγλικό v ή το ρωσικό в. Αυτό συμβαίνει αν η λέξη είναι επίθετο ή αντωνυμία σε αιτιατική ή γενική ενικού και σχετικές μορφές και τελειώνει σε -ого, -его:
- Διαβάζεται никого - κανείς, προφέρεται [nikav`o]
- Διαβάζεται черного - μαύρο, προφέρεται [ch`iornava]
- Διαβάζεται сегодня - σήμερα, προφέρεται [siv`odnia]
Ανάλογα με τη θέση του τονισμού στις καταλήξεις, το φωνήεν о μπορεί να προφέρεται είτε σαν [o] είτε σαν [a].
Ακολουθούν τέσσερις πιο συνηθισμένες λέξεις όπου το σύμφωνο ч προφέρεται ως [ш] ([sh] όπως στο [shell]) που πρέπει να θυμάσαι:
конечно - [kan`ieshna] - φυσικά
скучный - [sk`ushny] - βαρετός
чтобы - [sht`oby] - προκειμένου να
что - [shto] - τι
Όσον αφορά τους συνδυασμούς -тся και -ться που είναι, στην πραγματικότητα, οι καταλήξεις ορισμένων ρημάτων, θα πρέπει να τους προφέρεις ως [ца] ([tsa]):
учиться (μελετάω) - он учится (αυτός μελετάει)
улыбаться (χαμογελάω) - она улыбается (αυτή χαμογελάει)
Υ.Γ. Να θυμάσαι να δίνεις προσοχή στην κύλιση των R σου!