Cambio de estado con 了
了 se llama de muchas maneras. Es un concepto bastante complicado de entender para los extranjeros, sobre todo si lo analizan en términos de tiempos verbales
了 es un marcador de cambio de estado. Si algo pasa de ser de una determinada manera a otra, ese concepto se expresa con 了.
我六月初会去台湾. |
Iré a Taiwán a principios de Junio. |
我明白了. |
Ahora lo entiendo (antes no lo hacía). |
孔子来了. |
Confucio está llegando. |
En el segundo ejemplo, Confucio estaba antes en otra parte, sin intención de venir. Ahora que está en el proceso de venir, marcamos ese cambio con 了.
了 se utiliza con bastante frecuencia para expresar una acción terminada o una acción pasada, pero nunca debes acostumbrarte a "traducir" el tiempo pasado con 了.
Esto se debe a que también marca las acciones completadas, especialmente cuando se trata de oraciones simples sujeto-verbo-objeto.