La Ponctuation (French Punctuation)

La puntuación francesa es bastante similar a la puntuación inglesa. Hay le point (punto), la virgule (coma), les deux-points (dos puntos), le point-virgule (punto y coma), le point d'exclamation (signo de exclamación) y le point d'interrogation (signo de interrogación).

Estos signos de puntuación funcionan en francés de forma muy parecida a como lo hacen en español, pero hay algunas reglas de formato que hay que tener en cuenta.

LA VIRGULE

Al escribir una oración que enumere una serie de elementos, no coloque una vírgula entre el penúltimo y el último elemento de la lista (es decir, antes de la conjunción et). En otras palabras, en francés no existe la coma Oxford.

J’étudie la biologie, l’anglais et la psychologie.

Marie va au supermarché et elle achète des pommes de terre, des poivrons, des pommes et de la viande.

Vous avez déjà visité la Tour Eiffel, le Musée d’Orsay et le Louvre?

ESPACIO ENTRE PUNTUACIÓN

En francés, debe insertarse un espacio antes y después de cada uno de los siguientes signos de puntuación: les deux-points, le point-virgule, le point d’exclamation et le point d’interrogation.

Lesquelles préférez-vous : les pêches ou les pommes ?

Je préfère les pommes !

Moi aussi ; je n’aime pas du tout les pêches !

There is no space between a sentence and a point, or before or after a virgule.

NÚMEROS Y PUNTUACIÓN

En inglés, los decimales se escriben con un punto y los números de miles y más se escriben con comas. Sin embargo, en francés es todo lo contrario. Los decimales usan comas y los números de miles usan puntos o solo espacios.

InglésFrancés
5,000,0005.000.000 O 5 000 000
$5.90$5.90

LES GUILLEMETS (CITAS)

Les guillemets son la versión francesa de las comillas y se ven así « ». Siempre hay un espacio después del primer guillemet y del último guillemet en una cita.

« C’est incroyable ! » dit Julie.

En términos de diálogo escrito, como se puede encontrar en una novela, los guillemets se utilizan a menudo para indicar segmentos de diálogo en lugar de citas individuales. Aquí hay un ejemplo de Le Petit Prince de Antoine de Saint-Exupéry:

« D’où viens-tu ? lui dit le vieux Monsieur.
--Quel est ce gros livre? dit le petit prince. Que faites-vous ici ?
--Je suis géographe, dit le vieux Monsieur.
--Qu’est-ce qu’un géographe ?
--C’est un savant qui connaît où se trouvent les mers, les fleuves, les villes, les montagnes et les déserts.
--Ça c’est bien intéressant, dit le petit prince. Ça c’est enfin un véritable métier ! »