Pronouns
Los sustantivos son palabras que representan/remiten directamente a otras cosas, comúnmente descritas como una persona (bombero, Abe Kōbō, Steve), un lugar (Mos Burger, Japón, cocina) o una cosa (café, libro, la teoría de la relatividad).
Pronombres sujetos
Los pronombres personales se refieren a una persona que es el sujeto de una frase. A diferencia del inglés, el japonés tiene múltiples pronombres para referirse a uno mismo y a la(s) persona(s) con la(s) que se habla, cada uno con su propio matiz distintivo.
Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
1er | Yo | 私(わたし・わたくし) 僕(ぼく) 俺(おれ) |
Nosotros | 私たち 僕たち 俺たち |
2do | Tú | あなた そちら |
Tú (todos | あなたたち |
3er | Él Ella Eso |
彼(かれ) 彼女(かのじょ) N/A : それ* |
Ellos | 彼ら 彼女たち |
Interrogativa | Quién/quiénes | 誰(だれ) | Quién/quiénes | 誰(だれ) |
*El japonés no tiene un pronombre sujeto para "eso" (Se comió el plátano). La opción más cercana es それ, que es técnicamente un pronombre demostrativo.
Pronombres Objeto
Los pronombres objeto sustituyen al objeto de una frase. El japonés no distingue entre pronombres sujeto/personal (yo, tú, él/ella, nosotros, ellos) y pronombres objeto (yo, tú, él/ella, nosotros, ellos) a nivel de palabra. Más bien, los pronombres sujeto/personal se convierten en pronombres objeto cuando se usan con un marcador de objeto directo como を.
彼は私を見つけた。Él me encontró.
→ en este caso, 彼 es un pronombre sujeto.
私は彼を見つけた。Lo encontré.
→ en este caso, 彼 es un pronombre objeto.
Pronombres Posesivos
Los pronombres posesivos indican a quién pertenece algo. El japonés no distingue entre pronombres sujeto/personales (yo, tú, él/ella, nosotros, ellos) y pronombres posesivos (mío, tuyo, suyo, nuestro, de ellos) a nivel de palabra. Los pronombres sujeto se convierten en pronombres posesivos cuando se usan con la partícula posesiva の.
私は彼の子供です。Yo soy su hijo.
→ En este caso, 私 es un pronombre sujeto.
それは私の子供です。Ese es mi hijo.
→ En este caso, 私 es un determinante posesivo.
その子供は私の( 子供 )です。Ese niño es mío (mi niño).
→ en este caso, 私 es un pronombre posesivo.
Uno de los objetivos principales de los pronombres posesivos es simplemente evitar la redundancia. Ese niño es mío suena mejor que ese niño es mi hijo. Los pronombres posesivos nos permiten decir más con menos palabras haciendo uso del contexto.
Pronombres demostrativos
Los pronombres demostrativos se refieren a una cosa o un lugar específico sin decir exactamente qué es.
Ubicación | Cosas | Lugares | ||
---|---|---|---|---|
Cerca del orador | Este | これ | Aquí | ここ |
Cerca del orador | Aquel | それ | Allá | そこ |
Lejos de ambos | Eso (allí) | あれ | Por allí | あそこ |
Interrogativa | Cuál/qué | 何 (なに・どっち) | Dónde | どこ |
これはペンです。Esto es un bolígrafo.
田中はあそこで遊んでいる。Tanaka está jugando por ahí.
Pronombres indefinidos
Los pronombres indefinidos se refieren a una persona, lugar o cosa no específica.
Persona | Lugares | ||
---|---|---|---|
Alguien | だれか | En algún lugar | どこか |
Todos Nadie |
だれも* | En todas partes En ninguna parte |
どこも* |
Cualquiera | だれでも | En cualquier lugar | どこでも |
Duración | Cosa | ||
---|---|---|---|
En algún momento | いつか | Algo | なにか |
Siempre Nunca |
いつも* | Todo Nada |
なにも(かも) なにも |
En cualquier momento | いつでも | Cualquier cosa | なんでも |
* ・・も Las palabras en japonés pueden ser positivas o negativas, dependiendo de la frase.
私は何もかも忘れてしまった。 Olvidé todo.
私は何も覚えていない。No recuerdo nada.
だれもが彼を知っている。Todo el mundo lo conoce.
だれも彼を知らない。Nadie lo conoce.
Pronombres reflexivos
Un pronombre reflexivo se utiliza cuando el objeto y el sujeto de una frase son el mismo. Aunque el inglés tiene varios pronombres reflexivos (myself, yourself, himself, itself, herself, ourselves, yourselves, themselves), el japonés puede usar uno para todos estos escenarios: 自分(じぶん).
Aunque 自分 puede funcionar de forma muy parecida a los pronombres reflexivos ingleses, su uso se extiende mucho más allá del uso inglés, depende mucho del contexto y puede ser muy ambiguo. Esta guía sólo introducirá una estructura muy simple.
彼女は鏡で自分を見た。La mujer se miró a sí misma en el espejo.
キミならできる!自分を信じて! ¡Puedes hacerlo!¡Cree en tú mismo
Algunos verbos van emparejados con 自(じ)o 自己(じこ) e implican un pronombre reflexivo.
自己紹介してください。Por favor, preséntate.
彼は自殺をした。Se suicidó.
Pronombres intensivos (reflexivos)
Los pronombres intensivos se utilizan para dar énfasis a un sustantivo determinado, a menudo a continuación de él. A diferencia de los pronombres reflexivos, estos pronombres son puramente enfáticos y pueden omitirse.
お金それ自体は善でも悪でもない。払い方次第です。
El dinero en sí mismo no es ni bueno ni malo. Depende de cómo se utilice (gaste).
私のお母さんは親切そのものです。
Mi madre es la bondad en sí misma