Particles and Interjections
PARTÍCULAS
Cuando necesitamos dar significado adicional a una palabra o a una frase completa, utilizamos partículas.
Clases | Partículas |
---|---|
Demostrativo | Вон летит птица! Вот и я! Кто это такой хорошенький? |
Limitativo | Я только спросить... Хотя бы на недельку! |
Enfático | Даже не думал… Бывает же такое. Да как же так?! Ну долго еще? |
Definido | Я именно так и подумал. Как раз об этом вспомнил. Просто не верится. |
Afirmativo | Да, да, все так и было. Еще бы! |
Negativo | Нет. Не могу я так больше. Когда ни придешь - ты постоянно занят. |
Interrogativa | Мало ли, что она придумала. Пойдем уже в кино, а? Кто это сделал? Неужели Павел? |
Exclamatorio | Ну и погодка! |
Indeciso | Вряд ли у меня получится погулять сегодня. Я, пожалуй, пойду домой. |
Comparativo | Она как бы не догадывалась, что он предложит. Ты словно глухой. |
Auxiliar0 | Никто не может знать наперед. Бывало, сядем мы вдвоем и песни поем. |
INTERJECCIONES
Las interjecciones son palabras especiales que expresan distintos sentimientos sin nombrarlos:
Ах, как обидно!
Ох, как жаль!
Las palabras onomatopéyicas acompañan a las interjecciones:
Гром гремит: “Тарарах”!
Las interjecciones van separadas por una coma o un signo de exclamación:
Эй! Быстро подойди сюда!
Si las interjecciones y las palabras onomatopéyicas se forman por repetición, se escriben con guión.
Бай-бай! Ой-ой-ой!
En general, las interjecciones expresan incitación o sentimiento.