×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

RussianLingQ, #8 Difficulties in Russian

Анна: Здравствуйте, дорогие слушатели подкаста RussianLingQ. Сегодня с вами я, Анна и Стив. Мы будем делать подкаст вместе. Стив будет говорить по-русски. Если он сделает какие-нибудь ошибки, я его поправлю. Здравствуйте, Стив.

Стив: Здравствуйте, Анна.

Анна: Как дела?

Стив: Очень хорошо, спасибо. Как дела?

Анна: У меня тоже хорошо, спасибо. Стив, наши слушатели наверняка уже знают, что вы учите русский язык.

Стив: Да. Да, я уже изучаю русский два года.

Анна: Два года. А расскажите нам, пожалуйста, немножко, трудно ли вам учить русский язык или нет.

Стив: Довольно трудно. Я изучаю не каждый день, я изучаю два-три месяца, пожалуй, я изучаю каждый день один час, и после этого два месяца я не изучаю. Это непостепенное изучение.

Анна: Непостоянное.

Стив: Непостоянное изучение. У каждого языка есть свои трудности.

Анна: Да, я согласна. Что вы находите наиболее трудным в изучении русского языка?

Стив: Сначала произношение.

Анна: Другое, отличное от английского.

Стив: Да-да.

Потому что, мне кажется, что русское произношение – это более трудное, чем китайское или японское, потому что есть много слов, где есть много consonnants вместе.

Анна: Согласных.

Стив: Согласных – consonnants. Да.

Нет много valves, есть много consonnants. Здравствуйте. Вначале это трудно. Тоже, мне кажется, по-русски есть много слов, произношение которых похоже друг на друга. Мне кажется, это сложно, в каждом новом языке есть эта проблема, но особенно в русском, мне кажется, много слов очень похожи.

Анна: Ну, вы, наверное, не сможете сейчас привести какой-то пример?

Стив: Да-да-да.

Например, когда я использую LingQ, я всегда открыт (держу открытым) два tabs. Один tab – WorkDesk, и один tab – Vocabulary – слова. И, например, древний, деревня, деревья. Древний Рим – old, деревня – countryside, деревья – wood. Это очень-очень похоже.

Анна: Да, вы знаете, наверное у них есть общее проиcхождение. По крайней мере у слов «деревня» и «деревья». Может быть они не зря похожи.

Стив: Да. И когда я слушаю много-много-много, я начинаю привыкать. Прежде, я слушаю, я читаю это слово, и это для меня одинаково. И поэтому по LingQ я сохраняю часть слова и я кладу эту часть в vocabulary. И я могу поискать много слов, имеющие одну и ту же часть. Это помогает мне отличить эти слова.

Анна: Это очень удобно, что у нас на LingQ есть такая функция в системе. Можно выучить много слов и не путать их потом.

Стив: И есть случаи – «древний», «деревня», «деревья» - различный смысл. Есть тоже по-русски слова с одинаковым смыслом, но числа, род, падежи зависят от… Анна: Форма слова изменяется, окончание его изменяется в зависимости от рода, числа или падежа. Д, я понимаю. В русском языке много падежей, в английском языке нет падежей.

Стив: Нет, у нас нет падежей, есть prepositions.

Анна: Да, только так.

Стив: И когда я начинал изучать русский, было много объяснений. Я не понимал. Я не понял эти объяснения. И сейчас я начинаю привыкать, я начинаю понимать эти функции в русском языке, но необходимо много времени.

Анна: Необходимо много читать, слушать и тогда все будет получаться само.

Стив: Да. Тоже по-русски, если вы можете объяснить – это глагол по-русски. Например, «учить», «выучить», «заучить». «Я делаю», «я сделаю». Это очень-очень сложно.

Анна: Хорошо, давайте начнем с глагола «учить». Я не буду давать сложные грамматические объяснения, такие как совершенная и несовершенная формы глагола – это ни к чему. Попробуем на примерах. «Учить» – это глагол в его неопределенной форме, то есть в английском языке это то, что называется инфинитив. Если вы хотите сказать «учить», сейчас я приведу пример предложения, где используется это слово. Например, что-то вы должны делать каждый день, такое предложение: "Все ученики должны каждый день учить уроки". «Выучить» – это значит, или «выучил», это то, что действие уже произошло, оно свершилось. Например: "Я выучил стихотворение". Стив: Стихотворение Анна: Я его уже выучил. Я его уже знаю и могу рассказать.

Стив: Выучил.

Анна: Выучил. Все, уже это действие совершилось.

Стив: Я не могу сказать: я выучил русский. Я могу сказать: я учаю русский.

Анна: Учу.

Стив: Учу русский. Я изучу.. Анна: Изучаю. Стив: Изучаю.

Анна: Потому что вы находитесь в процессе изучения.

Стив: Изучаю, я учу, я изучаю. Но «выучил» я не могу сказать.

Анна: Пока еще нет.

Стив: Потому что я, пока нет. Да.

Анна: Возможно, скоро сможете сказать: я выучил русский. Еще какой был у вас вопрос?

Стив: Да. Это не только «учить», «выучить». Есть много глаголов, где есть эта проблема. Например, «я делаю», «сделаю».

Анна: Это то же самое. «Делаю» - это значит вы делаете сейчас, continuous. Я делаю, ну, например: "Я делаю домашнюю работу". То есть вы сейчас что-то делаете. «Я сделал» - это уже в прошедшем времени глагол, потому что вы совершили уже это действие.

Стив: Я не могу сказать «я сейчас сделаю».

Анна: Можете.

Стив: Это не совершенное – «я сейчас сделаю». «Я говорю с вами». «Я поговорю».

Анна: Если вы скажете «я поговорю с вами» - это значит будущее время.

Стив: А, будущее.

Анна: Например: "Я поговорю с вами через пять минут". Тоже самое: "я сделаю: "Я сделаю домашнюю работу через пять минут". Не сейчас.

Стив: Например, «помнить», «вспомнить», «запомнить» - это, когда я только слушаю или читаю, это неважно, я понимаю и мой способ изучения, прежде всего я хочу понимать. Хотя, теперь я хочу больше говорить. И когда я говорю или когда я читаю, я должен острожно. Be little more careful.

Анна: Быть более осторожным.

Стив: Более осторожным. Поэтому я должен понимать, привыкнуть.. эти различия., которые есть по-русски. Это сложно, для меня трудно.

Анна: Я понимаю.

Стив: Да-да-да.

Анна: Я понимаю, что многие русские люди, изучающие английский язык, сталкиваются с такими же, подобными трудностями.

Стив: Да-да.

Анна: Времена глаголов, перфектное время, которое в русском языке, в общем-то, не существует, предлоги. В каждом языке есть свои трудности.

Стив: Согласен. Я со всем согласен. Для меня это не, я не думаю – это большая проблема для меня. Если я могу сообщить – я доволен. Когда я слушаю и читаю - это тоже сообщение для меня. У меня нет no preasure.

Анна: Давления.

Стив: Нет давления. Я могу наслаждать.. Анна: Наслаждаться. Стив: Наслаждаться, когда я изучаю русский. Я надеюсь, мы можем продолжать это разговор в следующий раз.

Анна: Обязательно. Я думаю, что вы говорите по-русски очень хорошо, несмотря на то, что учите его всего два года. И даже если бы сейчас вы поехали в Россию, вы смогли бы общаться в гостинице, на улице, в магазинах, потому что понять вас можно. Желаю вам больших успехов в изучении русского и других языков.

Стив: Спасибо большое!

Анна: Пожалуйста!

Стив: До свидания!

Анна: До свидания.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Анна: Здравствуйте, дорогие слушатели подкаста RussianLingQ. Сегодня с вами я, Анна и Стив. Мы будем делать подкаст вместе. Стив будет говорить по-русски. Если он сделает какие-нибудь ошибки, я его поправлю. Здравствуйте, Стив.

Стив: Здравствуйте, Анна.

Анна: Как дела?

Стив: Очень хорошо, спасибо. Как дела?

Анна: У меня тоже хорошо, спасибо. Стив, наши слушатели наверняка уже знают, что вы учите русский язык.

Стив: Да. Да, я уже изучаю русский два года.

Анна: Два года. А расскажите нам, пожалуйста, немножко, трудно ли вам учить русский язык или нет.

Стив: Довольно трудно. Я изучаю не каждый день, я изучаю два-три месяца, пожалуй, я изучаю каждый день один час, и после этого два месяца я не изучаю. Это непостепенное изучение.

Анна: Непостоянное.

Стив: Непостоянное изучение. У каждого языка есть свои трудности.

Анна: Да, я согласна. Что вы находите наиболее трудным в изучении русского языка?

Стив: Сначала произношение.

Анна: Другое, отличное от английского.

Стив: Да-да. Потому что, мне кажется, что русское произношение – это более трудное, чем китайское или японское, потому что есть много слов, где есть много consonnants вместе.

Анна: Согласных.

Стив: Согласных – consonnants. Да. Нет много valves, есть много consonnants. Здравствуйте. Вначале это трудно. Тоже, мне кажется, по-русски есть много слов, произношение которых похоже друг на друга. Мне кажется, это сложно, в каждом новом языке есть эта проблема, но особенно в русском, мне кажется, много слов очень похожи.

Анна: Ну, вы, наверное, не сможете сейчас привести какой-то пример?

Стив: Да-да-да. Например, когда я использую LingQ, я всегда открыт (держу открытым) два tabs. Один tab – WorkDesk, и один tab – Vocabulary – слова. И, например, древний, деревня, деревья. Древний Рим – old, деревня – countryside, деревья – wood. Это очень-очень похоже.

Анна: Да, вы знаете, наверное у них есть общее проиcхождение. По крайней мере у слов «деревня» и «деревья». Может быть они не зря похожи.

Стив: Да. И когда я слушаю много-много-много, я начинаю привыкать. Прежде, я слушаю, я читаю это слово, и это для меня одинаково. И поэтому по LingQ я сохраняю часть слова и я кладу эту часть в vocabulary. И я могу поискать много слов, имеющие одну и ту же часть. Это помогает мне отличить эти слова.

Анна: Это очень удобно, что у нас на LingQ есть такая функция в системе. Можно выучить много слов и не путать их потом.

Стив: И есть случаи – «древний», «деревня», «деревья» - различный смысл. Есть тоже по-русски слова с одинаковым смыслом, но числа, род, падежи зависят от…

Анна: Форма слова изменяется, окончание его изменяется в зависимости от рода, числа или падежа. Д, я понимаю. В русском языке много падежей, в английском языке нет падежей.

Стив: Нет, у нас нет падежей, есть prepositions.

Анна: Да, только так.

Стив: И когда я начинал изучать русский, было много объяснений. Я не понимал. Я не понял эти объяснения. И сейчас я начинаю привыкать, я начинаю понимать эти функции в русском языке, но необходимо много времени.

Анна: Необходимо много читать, слушать и тогда все будет получаться само.

Стив: Да. Тоже по-русски, если вы можете объяснить – это глагол по-русски. Например, «учить», «выучить», «заучить». «Я делаю», «я сделаю». Это очень-очень сложно.

Анна: Хорошо, давайте начнем с глагола «учить». Я не буду давать сложные грамматические объяснения, такие как совершенная и несовершенная формы глагола – это ни к чему. Попробуем на примерах. «Учить» – это глагол в его неопределенной форме, то есть в английском языке это то, что называется инфинитив. Если вы хотите сказать «учить», сейчас я приведу пример предложения, где используется это слово. Например, что-то вы должны делать каждый день, такое предложение: "Все ученики должны каждый день учить уроки". «Выучить» – это значит, или «выучил», это то, что действие уже произошло, оно свершилось. Например: "Я выучил стихотворение".

Стив: Стихотворение

Анна: Я его уже выучил. Я его уже знаю и могу рассказать.

Стив: Выучил.

Анна: Выучил. Все, уже это действие совершилось.

Стив: Я не могу сказать: я выучил русский. Я могу сказать: я учаю русский.

Анна: Учу.

Стив: Учу русский. Я изучу..

Анна: Изучаю.

Стив: Изучаю.

Анна: Потому что вы находитесь в процессе изучения.

Стив: Изучаю, я учу, я изучаю. Но «выучил» я не могу сказать.

Анна: Пока еще нет.

Стив: Потому что я, пока нет. Да.

Анна: Возможно, скоро сможете сказать: я выучил русский. Еще какой был у вас вопрос?

Стив: Да. Это не только «учить», «выучить». Есть много глаголов, где есть эта проблема. Например, «я делаю», «сделаю».

Анна: Это то же самое. «Делаю» - это значит вы делаете сейчас, continuous. Я делаю, ну, например: "Я делаю домашнюю работу". То есть вы сейчас что-то делаете. «Я сделал» - это уже в прошедшем времени глагол, потому что вы совершили уже это действие.

Стив: Я не могу сказать «я сейчас сделаю».

Анна: Можете.

Стив: Это не совершенное – «я сейчас сделаю». «Я говорю с вами». «Я поговорю».

Анна: Если вы скажете «я поговорю с вами» - это значит будущее время.

Стив: А, будущее.

Анна: Например: "Я поговорю с вами через пять минут". Тоже самое: "я сделаю: "Я сделаю домашнюю работу через пять минут". Не сейчас.

Стив: Например, «помнить», «вспомнить», «запомнить» - это, когда я только слушаю или читаю, это неважно, я понимаю и мой способ изучения, прежде всего я хочу понимать. Хотя, теперь я хочу больше говорить. И когда я говорю или когда я читаю, я должен острожно. Be little more careful.

Анна: Быть более осторожным.

Стив: Более осторожным. Поэтому я должен понимать, привыкнуть.. эти различия., которые есть по-русски. Это сложно, для меня трудно.

Анна: Я понимаю.

Стив: Да-да-да.

Анна: Я понимаю, что многие русские люди, изучающие английский язык, сталкиваются с такими же, подобными трудностями.

Стив: Да-да.

Анна: Времена глаголов, перфектное время, которое в русском языке, в общем-то, не существует, предлоги. В каждом языке есть свои трудности.

Стив: Согласен. Я со всем согласен. Для меня это не, я не думаю – это большая проблема для меня. Если я могу сообщить – я доволен. Когда я слушаю и читаю - это тоже сообщение для меня. У меня нет no preasure.

Анна: Давления.

Стив: Нет давления. Я могу наслаждать..

Анна: Наслаждаться.

Стив: Наслаждаться, когда я изучаю русский. Я надеюсь, мы можем продолжать это разговор в следующий раз.

Анна: Обязательно. Я думаю, что вы говорите по-русски очень хорошо, несмотря на то, что учите его всего два года. И даже если бы сейчас вы поехали в Россию, вы смогли бы общаться в гостинице, на улице, в магазинах, потому что понять вас можно. Желаю вам больших успехов в изучении русского и других языков.

Стив: Спасибо большое!

Анна: Пожалуйста!

Стив: До свидания!

Анна: До свидания.