Changement d'état avec 了
了désigne plusieurs choses. Pour les étrangers c'est un concept plutôt délicat à maîtriser, spécialement si ils pensent en termes de "temps" ou "temps de conjugaison".
了 est un marqueur de changement d'état. Si quelque chose passe d'un état à un autre, vous exprimez ce concept avec 了
我六月初会去台湾. |
Je vais aller à Taïwan début juin. |
我明白了. |
Je comprends maintenant (je ne comprenais pas avant) |
我冷了. |
J'ai froid maintenant. |
我不冷了. |
Je n'ai pas froid maintenant. |
Dans le deuxième exemple, Confucius était précédemment ailleurs, sans intention de changer de place. Maintenant qu'il est dans le processus de revenir, nous marquons ce changement avec 了.
了 est utilisé très fréquemment pour exprimer une action terminée ou une action passée, mais vous ne devez jamais prendre l'habitude de "traduire" le passé avec 了.
C'est parce qu'il marque des actions terminées, particulièrement quand vous avez des simples phrases sujet-verbe-objet.
我吃了药 |
J'ai pris des médicaments |