Comparison with 比
Au-dessus nous utilisions la particule 比 pour comparer une période à une autre.
今天比昨天冷. |
Aujourd'hui il fait plus froid qu'hier. |
Quand on compare les choses en mandarin, nous utilisons le modèle A 比 B adjectif pour dire que A est plus adjectif que B.
你比我高. |
Tu es plus grand que moi. |
Nous pouvons modifier cet adjectif avec 更 (même plus) ou 一点 (un petit peu). 更 peut aussi s'utiliser seul.
北京的人口比上海的少一点. |
La population de Pékin est un petit peu plus petite que celle de Shanghai. |
美国人比德国人多, 但是中国人比德国人更多. |
Il y a plus d'américains que d'allemands, mais il y a aussi plus de chinois que d'allemand. |
Notez que si 更 est isolé ou après un 比 l'adjectif est répété.
他很帅, 可是他哥哥更帅. |
Il est séduisant mais son frère est encore plus séduisant. |
Nous pouvons aussi modifier 比 pour être plus précis sur les détails de la comparaison ou de l'adjectif.
你比我大两岁. |
Vous êtes plus vieux que moi de deux ans. |