Pronouns

Il existe trois séries différentes de pronoms en tagalog. Cependant, ils peuvent être classés de la même manière que les marqueurs. Nous avons des pronoms que nous pouvons appeler “pronoms ang” pour lesquels le pronom est au centre de la phrase, comme “ang” indique l'objectif de la phrase. Nous avons aussi les pronoms “ng” pour lesquels l'accent n'est pas mis sur le pronom mais sur quelque chose d'autre, même si le pronom est impliqué dans la situation. La dernière série de pronoms est celle des pronoms “sa” qui indiquent un certain mouvement vers le pronom.

Direct (ang) Indirect (ng) Oblique (sa)
1ère personne du singulier ako ko akin
1ère personne du pluriel inclue tayo natin atin
1ère personne du pluriel exclue kami namin amin
2ème personne du singulier ikaw (ka) mo iyo
2nd personne du pluriel kayo ninyo inyo
3ème personne du singulier siya niya kaniya
3éme personne du pluriel sila nila kanila

Pronoms ANG

Ako - Je

Pilipino Ako / Ako ay Pilipino – Je suis philippin


Ikaw - Tu

Pilipino ka / Ikaw ay Pilipino

Vous remarquerez que quelque chose a changé dans l'exemple ci-dessus. Ikaw ne peut être utilisé qu'en début de phrase. S'il apparaît ailleurs, il doit être abrégé en ka.


Siya – Il/Elle (Un seul mot pour il et elle en tagalog !)

Pilipino siya / Siya ay Pilipino – Il/Elle est philippin(e)


Kami – Nous (auditeur exclu)

Pilipino kami / Kami ay Pilipino – Nous sommes philippins (auditeur exclu)

Il existe deux façons de dire “Nous” en tagalog. Nous, comme si vous disiez à l'auditeur “nous sommes” et que cela ne les concerne pas. L'autre est “nous” comme dans : tout le monde, y compris l'auditeur.


Tayo – Nous (auditeur inclu)

Pilipino tayo – Nous sommes philippins (auditeur inclu)

Dans cet exemple, nous disons à l'auditeur que nous sommes philippins et qu'ils le sont aussi !


Kayo – Vous (pluriel) / Vous tous

Pilipino kayo – Vous (pluriel) êtes philippins


Sila – Ils/Elles

Pilipino sila / Sila ay Pilipino – Ils/elles sont philippins(ines)


Pronoms NG

Ko – Mon

Ang bag ko – Mon sac


Mo – Ton

Ang bag mo – Ton sac


Niya – Son

Ang bag niya – Son sac


Namin – Notre (auditeur exclu)

Ang bag namin – Notre sac (pas le vôtre)


Natin – Notre (auditeur inclu)

Ang bag natin – Notre sac (votre sac aussi !)


Ninyo / niyo – Vos (pluriel)

Ang bag niyo – Le sac de vous (tous)


Nila – leur

Ang bag nila – Leur sac


Pronoms SA

(sa) akin – mien / à moi

Para sa akin ba ito? – C'est pour moi

Ang aking bag – Mon sac


(sa) iyo – ton / à toi

Para sa iyo ba ito? – C'est pour toi ?

Ang iyong bag – Ton sac


(sa) kanya – le sien ou la sienne / à lui ou elle

Para sa kanya ba ito? – C'est pour lui/elle ?

Ang kanyang Bag – Son sac


(sa) amin – notre / à nous (auditeur exclu)

Para sa amin ba ito? – C'est pour nous ? (auditeur exclu)

Ang aming bag – Notre sac (auditeur exclu)


(sa) atin - notre / à nous (auditeur inclu)

Para sa atin ba ito? – C'est pour nous (auditeur inclu)

Ang ating Bag – Notre sac (auditeur inclu)


(sa) inyo – vôtre (pluriel) / à vous (pluriel)

Para sa inyo ba ito? – C'est pour vous (tous) ?

Ang ating Bag – Notre sac (auditeur inclu)


(sa) kanila – leur(s) / à eux

Para sa kanila ba ito? – C'est pour eux ?

Ang kanilang bag – Leur sac


Kay - ___ ’s / à ___

Il y a un dernier pronom “sa” qu'il convient de noter ici : celui des noms propres. Lorsqu'un nom propre est utilisé dans ce contexte “sa” est remplacé par le mot “kay” comme ci-dessous :

Para kay Tony ba ito? – C'est pour Tony ?

Bigyan mo itong pera kay Tony – Donne cet argent à Tony