Comparison with 比
Sopra abbiamo utilizzato la particella 比 per confrontare un tempo con un altro.
今天比昨天冷. |
Oggi fa più freddo di ieri. |
Quando paragoniamo le cose in mandarino, utilizziamo lo schema A 比 B aggettivo per dire A è più aggettivo di B.
你比我高. |
Sei più alto di me. |
Possiamo modificare questo aggettivo con 更 (ancora di più) or 一点 (un po'). 更 può anche stare da solo.
北京的人口比上海的少一点. |
La popolazione di Pechino è leggermente inferiore a quella di Shanghai. |
美国人比德国人多, 但是中国人比德国人更多. |
Ci sono più americani che tedeschi, ma ci sono anche più cinesi che tedeschi. |
Nota che se 更 è da solo o dopo una dichiarazione 比, l'aggettivo è ripetuto.
他很帅, 可是他哥哥更帅. |
È bello, ma suo fratello lo è ancora di più. |
Possiamo anche modificare 比 per essere più specifico sui dettagli del paragone o dell'aggettivo.
你比我大两岁. |
Hai due anni in più di me. |