Adjectives
Gli aggettivi sono parole che descrivono sostantivi e pronomi indicando che hanno una certa qualità; gli aggettivi dicono quale tipo. In giapponese possono essere inseriti direttamente prima di un sostantivo, come in inglese, oppure dopo una particella.
大きい犬です。(Questo è) un cane grande.
この犬は大きいです。Questo cane è grande.
I due tipi di aggettivi giapponesi
Il giapponese ha due categorie principali di aggettivi, l'aggettivo い e l'aggettivo な. Non hanno sfumature diverse, ma vengono coniugati in modi diversi.
形容詞:い-Aggettivi | 形容動詞:な-Aggettivi |
---|---|
新しい(あたらし>い・ nuovo) | 簡単な (かんたんな・semplice |
古い(ふるい・vecchio) | 複雑な (ふくざつ>な・complicato) |
大きい (おおきい・grande) | 大切な (大切な・importante) |
小さい (ちいさい・piccolo) | 特別な (とくべつな・speciale) |
美味しい (おいしい・delizioso) | 有名な (ゆうめいな・famoso) |
い aggettivi
Il い di un aggettivo い fa parte della parola stessa e viene coniugato direttamente. Lo stesso schema di coniugazione è seguito da tutti gli aggettivi い e, sebbene le coniugazioni in questa tabella siano suddivise per chiarezza, le terminazioni evidenziate possono essere semplicemente incollate ad altri aggettivi い così come sono. Proprio come i verbi, anche gli aggettivi hanno forme educate e informali.
- La maggior parte delle forme prevede la sostituzione di い con qualcos'altro e questo sarà indicato in grassetto.
- Una variante della forma educata si ottiene aggiungendo la copula です alla forma semplice e questa sarà mostrata in blu.
- Per creare forme negative di aggettivi, si aggiunge ない alla forma く di un aggettivo. Questo verrà mostrato in arancione.
小さい(ちいさい・piccolo) | 大きい(おおきい・grande) | |
---|---|---|
Non passato semplice | 小さい | 大きい |
Passato semplice | 小さかった | 大きかった |
Negativo semplice | 小さくない | 大きくない |
Passato negativo semplice | 小さくなかった | 大きくなかった |
Non passato cortese | 小さいです | 大きいです |
Passato cortese | 小さかったです | 大きかったです |
Negativo cortese 1 | 小さくありません | 大きくありません |
Negativo cortese 2 | 小さくないです | 大きくないです |
Passato negativo cortese 1 | 小さくありませんでした | 大きくありません |
Passato negativo cortese 2 | 小さくなかったです | 大きくなかったです |
Entrambe le forme negative cortesi elencate sono molto simili. La prima variante è leggermente più formale, la seconda è leggermente più colloquiale.
この家は大きいです。Questa è una casa grande.
彼女の鼻がとても小さかったです。Il suo naso era molto piccolo.
な aggettivi
Questo tipo di aggettivo è un po' più complicato. Il な di un aggettivo な non fa parte della parola, come il い di un aggettivo い, ma è piuttosto la seconda delle tre copule del giapponese. (La prima è だ・です, che abbiamo imparato a conoscere a pagina 4).
A differenza degli aggettivi い, un aggettivo な non si coniuga. A seconda della sua posizione nella frase, un aggettivo な assume la copula な o la copula だ e questa copula viene coniugata per indicare se il verbo è positivo/negativo o passato/non passato
- • な è una copula attributiva; quando un aggettivo な precede direttamente il sostantivo che modifica, viene aggiunta una coniugazione di な all'aggettivo. な collega aggettivi e sostantivi.
- • だ è una copula predicativa; quando un aggettivo な termina una frase, si usa la coniugazione di だ (non な).
Forma / Coniugazione | La copula な | La copula だ |
---|---|---|
Passato semplice | だった | だった |
Negativo semplice | でない | (では・じゃ)ない |
Passato negativo semplice | でなかった | (では・じゃ)なかった |
Non passato cortese | N/A | です |
Passato cortese | N/A | でした |
Negativo cortese 1 | N/A | (では・じゃ)ありません |
Negativo cortese 2 | N/A | (では・じゃ)ないです |
Passato negativo cortese 1 | N/A | (では・じゃ)なかったです |
Passato negativo cortese 2 | N/A | (では・じゃ)ありませんでした |
Come per gli aggettivi い, la variante 1 è leggermente più formale e la variante 2 è leggermente più colloquiale. Allo stesso modo, じゃ e では hanno la stessa funzione. じゃ è una contrazione di では ed è spesso usato nel parlato, mentre では è più comunemente usato nella scrittura.
Negli esempi che seguono, nota come viene utilizzato な o だ a seconda che l'aggettivo venga prima o dopo il sostantivo che modifica.
この人は有名だ。Questa persona è famosa.
これは有名な人だ。Questa è una persona famosa
このファイルは大切ではない。Questo file non è importante.
これは大切でないファイルだ。Questo è un file non importante
È comune (e molto più semplice) usare な per collegare un aggettivo a un sostantivo e poi coniugare だ・です, piuttosto che な, per indicare se l'affermazione è positiva/negativa o passata/non passata.
これは大切なファイルではない(です)。Non si tratta di un file importante.