Classifiers

Nella lingua khmer usiamo parole note come classificatori quando contiamo le cose. A volte lo facciamo anche in italiano. Ad esempio, chiediamo un ‘piatto’ di riso; qui la parola ‘piatto’ è un classificatore. Potremmo dire a un amico che abbiamo bevuto 3 bottiglie d'acqua perché avevamo molta sete, e in questo caso la parola bottiglia è il classificatore. In Khmer il classificatore segue sempre un numero. Vediamo un elenco di classificatori diversi:

Persone – nayak នាក់
Uova/semi/compresse – groab គ្រាប់
Piatto/pietanza – jaan ចាន
Bottiglia – dorp ដប
Libri – kbal ក្បាល
Macchinari/veicoli/strumenti – grueng គ្រឿង
Monaci/divinità – ong អង្គ
Immagini/statue – roob រូប
Barili – tong ធុង
Scatole – bro-ob ប្រអប់
Bicchieri – kaiw កែវ
Pacchetti – ganyjob កញ្ចប់
Spiedino – jonggak ចង្កាក់
Mazzo/raggruppamento – jongaom ចង្កោម
Mazzo/foglio/fascio – baij បាច់
Linee – joour ជួរ
Gruppo – grom ក្រុម
Paio – goo គូ
Pallina – vwaik វែក
Set – chud ឈុត
Parola – mad ម៉ាត់
Mucchio di banane – snud ស្និត
Foglio/foglia – sonluck សន្លឹក
Foglia – sluck ស្លឹក
Albero/palo/pianta – daerm ដើម
Pezzo/frammento – dom ដុំ
Lattina – gombong កំប៉ុង
Dozzina – low ឡូ
Proposizione/frase – kleea ឃ្លា

5 libri – siewpao 5 kbal សៀវភៅ ៥ ក្បាល
3 monaci – loak song 3 ong លោកសង្ឃ ៣ អង្គ
4 compresse – tnam 4 groab ថ្នាំ ៤ គ្រាប់

Libro – siewpao សៀវភៅ
Monaco – loak song លោកសង្ឃ
Medicina – tnam ថ្នាំ

Questi sono i classificatori più comuni che incontrerai e ti abituerai a usarli molto rapidamente.