Forming Questions

In khmer, la domanda sì o no si fa semplicemente aggiungendo due parole a un'affermazione nel modo seguente:

daer តើ + soggetto + verbo ... day/ot ទេ/អត់?

La prima parola ‘daer’ cnon può essere tradotta direttamente in italiano, ma funge essenzialmente da marcatore di domanda. Questo indicatore di domanda è comune nel discorso formale, ma viene spesso abbandonato nella conversazione generale. Nota anche che è possibile scegliere tra due parole per concludere la domanda, ovvero ‘day’ o ‘ot’. Entrambe sono corrette, ma ‘ot’ è più informale e più comunemente usato nella conversazione generale.

Sai parlare khmer? - daer bong jeh peeasaa Khmer ot? តើ បង ចេះ ភាសា ខ្មែរ អត់?

Conosci Dara? - daer neak skoal Dara day? តើ អ្នក ស្គាល់ ដារ៉ា ទេ?

Dato che sia ‘ot’ sia ‘day’ sono utilizzati per formare il negativo, è utile pensare che siano come un'aggiunta di ‘...oppure no?’ alla fine dell'affermazione che stai dicendo, formando così una domanda sì/no. Per capire meglio, possiamo guardare un'altra opzione che viene utilizzata per creare una domanda sì/no in khmer:

daer តើ + soggetto + verbo... reu day/reu ot ឬទេ/ឬអត់?

In questo caso c'è solo una piccola aggiunta, ovvero la parola ឬ (reu). Questa parola significa ‘o’ in italiano.

Ti piace lavorare a Phnom Penh (o no)? - neak joal jut twer gaa nau Phnom Penh reu ot? អ្នកចូលចិត្តធ្វើការនៅភ្នំពេញឬអត់?

Ora che abbiamo esaminato i modi più comuni di formulare le domande sì/no, diamo un'occhiata a come rispondere a queste domande.

Sì (se sei maschio) - baard បាទ
Sì (se sei femmina) - jaa ចាស៎
No - day/ot/ot day ទេ/អត់/អត់ទេ

Sebbene ci si possa aspettare che le traduzioni di cui sopra vengano utilizzate per rispondere alle domande sì e no, di solito non è così! La parola ‘sì’ è in realtà più comunemente usata per rispondere quando qualcuno chiama il tuo nome o se qualcuno dice qualcosa che tu non hai sentito o capito. È più o meno lo stesso modo in cui usiamo la parola ‘cosa’ in certe situazioni in italiano. Il modo più comune di rispondere positivamente a una domanda è quello di ripetere il verbo (o l'aggettivo) della domanda come segue:

Conosci Dara? - daer neak skoal Dara day? តើ អ្នក ស្គាល់ ដារ៉ា ទេ?
Sì – skoal ស្គាល់

Nota che la risposta è una semplice ripetizione del verbo. La domanda è ‘conosci Dara’, e la risposta è semplicemente ‘conosco’. La negativa si forma nello stesso modo in cui abbiamo formato le frasi negative del capitolo 1:

Conosci Dara? - daer neak skoal Dara day? តើ អ្នក ស្គាល់ ដារ៉ា ទេ?
No – ot skoal day/mun skoal day អត់ ស្គាល់ ទេ/មិន ស្គាល់ ទេ

Sebbene questi siano gli schemi più comuni, è anche possibile inserire la parola per il sì/no davanti alla frase se vuoi dare una risposta più lunga (ma non dovrebbe essere usata isolatamente per dare una risposta positiva alla domanda), allo stesso modo puoi anche aggiungere il soggetto se ne senti la necessità. Di solito in khmer le frasi sono il più possibile brevi. Questo significa che se il soggetto è già noto dal contesto, può essere eliminato. Ecco un esempio della frase precedente nella sua forma più completa:

Conosci Dara? - daer neak skoal Dara day? តើ អ្នក ស្គាល់ ដារ៉ា ទេ?
Sì, conosco Dara – baart knyom skoal Dara បាទ ខ្ញុំ ស្គាល់ ដារ៉ា