How Much/Many Questions

La parola bonman ប៉ុន្មាន significa essenzialmente quanto e viene utilizzata in una serie di domande che hanno come risposta dei numeri. Vediamo alcuni esempi:
Quanto è questo? – neeh tlai bonman? នេះ ថ្លៃ ប៉ុន្មាន?
Costoso – tlai ថ្លៃ

Tradotto letteralmente, significa: quanto è costoso? La risposta che ci si aspetta è un prezzo molto specifico.

Qual è il tuo numero di telefono? – doorosap roboh bong layk bonman? ទូរស័ព្ទ របស់ បង លេខ ប៉ុន្មាន?
Telefono – doorosap ទូរស័ព្ទ1
Possessivo – roboh របស់2
Numero – layk លេខ

Come per la domanda precedente, la risposta deve essere un numero molto specifico e non aperto all'interpretazione.

Nonostante ciò, quando vogliamo chiedere quanto costa qualcosa e la risposta non sarà un numero specifico o sarà qualcosa di relativamente soggettivo, usiamo la parola bonaa ប៉ុណ្ណា. Per utilizzare questa parola in una frase, basta metterla dopo l'aggettivo a cui si riferisce. Ad esempio –

Quanto è grande la sua casa? – p’deah roboh go-ad tom bonaa? ផ្ទះរបស់គាត់ធំប៉ុណ្ណា?

L'aggettivo è grande e quindi la parola bonaa lo segue semplicemente. In italiano sarebbe il contrario, in quanto come è seguito dall'aggettivo. La risposta in questo caso sarebbe generalmente soggettiva: grande, piccolo, massiccio, abbastanza grande ecc. Nonostante ciò, è possibile che le persone diano una risposta specifica (ad esempio la metratura della casa), anche se non è molto comune.