Tense Markers
I tempi sono generalmente molto più facili in Khmer che in italaino, perché di solito basta una sola parola per cambiare il tempo di una frase. Questo significa che non devi preoccuparti di cambiare i finali dei verbi. Prendiamo una frase molto semplice nei tre tempi: passato, presente e futuro:
Io ho corso – knyom baan ro-ad ខ្ញុំ បាន រត់
Io corro / Io sto correndo – knyom ro-ad/knyom gombong dai ro-ad ខ្ញុំ រត់/ ខ្ញុំ កំពុង តែ រត់
Io correrò – knyom nung ro-ad ខ្ញុំ នឹង រត់
Come puoi vedere dalle frasi precedenti, il marcatore di tempo viene semplicemente inserito prima del verbo:
Soggetto + marcatore di tempo + verbo ...
Tempo passato – baan បាន
Tempo presente continuato – gombong dai កំពុង តែ
Tempo futuro – nung នឹង
Sebbene tutti questi marcatori di tempo esistano in khmer, è molto importante notare che non vengono sempre utilizzati. Spesso vengono omessi quando il contesto indica chiaramente quale sia il tempo utilizzato. Se, ad esempio, dovessi dire che hai visitato la Germania l'anno scorso, il fatto stesso che tu abbia inserito il termine ‘anno scorso’ nella tua frase significa che è al passato e quindi non c'è bisogno di un marcatore di tempo (è comunque accettabile includerne uno se vuoi).