Verbs

Coniugazione con finali tipici

Parole come писать - to write, читать - leggere, говорить - parlare, смеяться -ridere e altre sono verbi. Significano un'azione o uno stato di un oggetto.

La forma radice del verbo è l'infinito (con i suffissi -ть, -ти; la desinenza -чь). Può agire come qualsiasi parte della frase. Le forme verbali finite fungono da predicato.

Tutti i verbi russi possono essere coniugati in tre tempi: passato, presente e futuro. Inoltre, i verbi hanno due aspetti: imperfettivo e perfettivo.

Esistono due coniugazioni dei verbi russi, la prima e la seconda. Ecco la differenza: i verbi che terminano con -ать (летать - volare) sono della prima coniugazione. Se leggi o senti il verbo che termina in -ить (дружить - essere amici), questa è la seconda coniugazione.

La coniugazione dei verbi consiste nel cambiare il verbo in base al suo numero e alla sua persona. In russo esistono la prima, la seconda e la terza persona.

1ª coniugazione2ª coniugazione
SingolarePluraleSingolarePlurale
Я (Io canto) пою
Ты (Tu canti) поёшь
Он (Lui canta) поёт
Мы (Noi cantiamo) поём
Вы (Voi cantate) поёте
Они (Loro cantano) поют
Я (Io parlo) говорю
Ты (Tu parli) говоришь
Он (Lui parla) говорит
Мы (Noi parliamo) говорим
Вы (Voi parlate) говорите
Они (Loro parlano) говорят

Se il gambo del verbo è sottolineato ed è difficile definire le terminazioni ad orecchio, allora devi prestare attenzione all'infinito per trovare la coniugazione. Vedi la tabella qui sotto:

1ª coniugazione2ª coniugazione
  1. I verbi брить (rasare), стелить (posare).
  2. Il resto dei verbi.
  1. I verbi< che terminano in -ить (eccetto per брить e стелить).
  2. 11 verbi che terminano in -еть e -ать:
Гнать (rincorrere),
дышать (respirare),
держать (tenere),
обидеть (offendere),
слышать (sentire),
видеть (vedere),
ненавидеть (odiare),
зависеть (dipendere), смотреть (guardare),
терпеть (sopportare), вертеть (ruotare).

Alcuni verbi assumono la desinenza sia della prima che della seconda coniugazione. Ad esempio, i verbi бежать (correre) e хотеть (volere) hanno la desinenza della 1ª coniugazione nella 3ª persona plurale:

[они] бегут (loro corrono)
[они] хотят (loro vogliono)

Gli stessi verbi assumono le terminazioni della seconda coniugazione nelle forme seguenti:

[мы] бежим - noi corriamo - 1ª persona, plurale
[ты] бежишь - tu corri - 2ª persona, singolare
[он] бежит - lui corre - 3ª persona, singolare
[вы] бежите - voi correte - 2ª persona, plurale

[мы] хотим - noi vogliamo - 1ª persona, plurale
[вы] хотите - voi volete - 2ª persona, plurale

Per memorizzare meglio le coniugazioni dei verbi, imparale insieme ai pronomi.

Due dei verbi più comuni che terminano con una consonante assumono la desinenza della prima coniugazione:

Жить (vivere) - я живу, они живут, ты живёшь, он живёт
Писать (scrivere) - я пишу, они пишут, вы пишете, он пишет

Verbi di movimento

Nella lingua russa esistono 16 gruppi di verbi di movimento. Sono i verbi che descrivono le direzioni, il modo in cui ci muoviamo, i viaggi, ecc. Ogni gruppo ha due verbi simili che descrivono lo stesso fenomeno.

Se hai intenzione di descrivere un viaggio di andata e ritorno o un viaggio ripetitivo, allora dovrai utilizzare un verbo di movimento multidirezionale. Al contrario, se stai parlando di una direzione e non intendi il ritorno, allora dovrai usare un verbo unidirezionale.

La coppia di verbi di movimento più comune è идти - ходить. Entrambe le parole significano "camminare, andare a piedi". Ma il verbo идти significa che stai camminando in una direzione, mentre il verbo ходить significa camminare non al momento in cui si parla, più di una volta, e non nella stessa direzione.

Di seguito sono riportati i verbi uniti dallo stesso principio:

Gruppo I - Gruppo II
бежать — бегать
ехать — ездить
лететь — летать
плыть — плавать
тащить — таскать
катить — катать
катиться — кататься
нести — носить
нестись — носиться
вести — водить
везти — возить
ползти — ползать
лезть — лазить (и лазать)
брести — бродить
гнать — гонять
гнаться — гоняться.

La prima colonna/gruppo di verbi di ogni coppia è composta da verbi unidirezionali. Indicano un'azione eseguita in una sola direzione alla volta, ad esempio Мне надо бежать. - Devo correre [ora].

La seconda colonna/gruppo di verbi di ogni coppia è costituita da verbi multidirezionali, ad es.. Я буду бегать на стадионе каждый день. – Correrò allo stadio ogni giorno.

Esistono anche forme prefissate dei verbi di moto unidirezionali dell'aspetto perfettivo:

Выбежать – esaurire
Перебежать – attraversare
Добежать – salire
Прибежать – venire correndo

A loro volta, i verbi sopra citati formano anche i prefissi multidirezionali dell'aspetto perfettivo, ad esempio:

Выбежать – выбегать
Перебежать – перебегать
Добежать – добегать
Прибежать – прибегать

Сейчас (Ora) Часто (Spesso (ogni giorno, di solito, sempre, qualche volta)) (каждый день, обычно, всегда, иногда) Завтра (Domani (prossima settimana, prossimo anno)) (на будущей неделе, в будущем году) Вчера (Ieri (settimana scorsa, anno scorso)) (на прошлой неделе, в прошлом году)
Gruppo IGruppo II
идти (иду, идешь, идут) ходить (хожу, ходишь, ходят) пойти (пойду, пойдешь, пойдут) ходил (-а, -и)
ехать (еду, едешь, едут) ездить (езжу, ездишь, ездят) поехать (поеду, поедешь, поедут) ездил (-а, -и)
бежать (бегу, бежишь, бегут) бегать (бегаю, бегаешь, бегают) побежать (побегу, побежишь, побегут) бегал (-а, -и)
плыть (плыву, плывешь, плывут) плавать (плаваю, плаваешь, плавают) поплыть (поплыву, поплывешь, поплывут) плавал (-а, -и)
лететь (лечу, летишь, летят) летать (летаю, летаешь, летают) полететь (полечу, полетишь, полетят) летал (-а, -и)
нести (несу, несешь, несут) носить (ношу, носишь, носят) понести (понесу, понесешь, понесут) носил (-а, -и)
везти (везу, везешь, везут) возить (вожу, возишь, возят) повезти (повезу, повезешь, повезут) возил (-а, -и)
вести (веду, ведешь, ведут) водить (вожу, водишь, водят) повести (поведу, поведешь, поведут) водил (-а, -и)

Alcuni verbi di movimento sono utilizzati in senso figurato. Sono importanti da memorizzare per sembrare autentici. Consulta la tabella sottostante per verificare quelli più comuni:

Gruppo IGruppo II
идти ходить
Часы идут/стоят. - L'orologio [va] funziona / [sta] non funziona.
Время идет/бежит/летит. - Il tempo [va/corre/vola].
Идет урок/экзамен. - L'esame [va]. - C'è un esame.
О чем идет речь? - Di cosa si tratta?
Тебе идет это платье. - Questo vestito ti sta bene.
Идет дождь. - Piove.
Идет новый фильм. - C'è un nuovo film.
Идти на компромисс. - Compromesso.
Идет! (nel significato - OK! Sono d'accordo)
Эти часы плохо ходят. - Questo orologio non [va] funziona bene.
вести водить
Учитель ведет урок. - L'insegnante conduce una lezione.
Он ведет машину. - Lui guida un'auto.
Дорога ведет на юг. - Questa strada conduce a sud.
Он хорошо водит машину. - Lui guida bene.
Они водят нас за нос (nel significato di ingannare). - Si prendono gioco di noi.
нести носить
Он несет ерунду. - Sta parlando male. Она носит очки. - Lei porta gli occhiali.
Мужчина носит бороду/усы. - Lui porta la barba / i baffi.
везти возить
Нам не повезло. - Siamo sfortunati. _________________

I prefissi più comuni dei verbi di movimento e i loro significati:

При- приехать o all'obiettivo; approssimazione
У- уехать assenza; allontanamento per una lunga distanza (per un lungo periodo)
По- поехать iniziare a muoversi; progetti per il futuro
В- (во-) въехать muoversi all'interno di qualsiasi cosa (la distanza dall'ingresso è minima)
Вы- выехать spostarsi dall'interno all'esterno (la distanza è breve, per un breve periodo)
За- заехать arrivare da qualche parte per un breve periodo di tempo lungo il percorso verso l'obiettivo principale; visitare qualcuno o qualcosa
До- доехать raggiungere l'obiettivo finale del movimento
Под- подъехать avvicinarsi a un luogo identificato
Про- проехать movimento in avanti; fuori bersaglio
Пере- переехать movimento da un confine all'altro; da un luogo all'altro
Об- (обо-) объехать movimento circolare; aggiramento; visita tutti o molti punti
С- съехать movimento verso il basso; movimento laterale
Раз- разъехаться movimento da un punto in diverse direzioni

Infinito

La forma radice del verbo è l'infinito (con i suffissi -ть, -ти; la desinenza -чь). Può agire come qualsiasi parte della frase. Le forme verbali finite fungono da predicato.

L'infinito è la forma iniziale immutabile del verbo che viene riportata in ogni dizionario russo. L'infinito di solito risponde alle domande: что делать? (cosa fare? - imperfettivo) (учить - insegnare, любить - amare) e что сделать? (cosa fare? - perfettivo) (выучить - memorizzare, полюбить - innamorarsi).

Le proprietà grammaticali dell'infinito del verbo sono riflessività (одеваться - vestirsi) e non riflessività (одеть - vestire):

Riflessivo (Возвратные)Non riflessivo (Невозвратные)
учиться (studiare) – учусь (io studio)
радоваться (essere felici) – радуюсь (io sono felice)
удивляться (essere sorpresi) – удивляюсь (io sono sorpreso)
купаться (fare il bagno) – купаюсь (io faccio il bagno)
одеваться (vestirsi) – одіваюсь (io mi vesto)
учить (insegnare)
радовать (gioire)
удивлять (sorprendere)
купать (fare il bagno)
одевать (vestire)

I verbi russi hanno due aspetti: perfettivo (сделать - essere fatto) e imperfettivo (делать - fare):

Imperfettivo (что делать?)Perfettivo (что сделать?)
петь – cantare
рассказывать – dire
спеть – essere cantato
рассказать – essere detto

L'aspetto imperfettivo del verbo compare nei tempi presenti, passati e futuri, mentre l'aspetto perfettivo è tipico dei tempi futuri e passati.

Confronta:

Presente: что делаю? (che cosa faccio?) – говорю (parlo)
Passato: что делал? (che cosa ho fatto?) – говорил (ho parlato)
Futuro: что буду делать? (che cosa farò?) – буду говорить (parlerò)

Futuro: что сделаю? (che cosa sarà fatto?) – скажу (parlerò)
Past: что сделал? (che cosa è stato fatto?) – сказал (ho parlato)

Ci sono cinque situazioni in cui puoi usare l'infinito russo. Esse sono:

  1. Combinare l'infinito con i verbi di movimento:
    идти ловить рыбу - andare (a piedi) a pescare;
    ехать кататься на коньках - andare (tramite veicolo) a sciare.
    Devi ricordare che questo non si applica al verbo знать (sapere).
  2. Combinare l'infinito con le parole намерен (inteso), должен (obbligato), готов (pronto), рад (felice), обязан (dovere).
    Рад вас видеть. – Sono felice di vederti.
  3. Combinare l'infinito con aggettivi e avverbi:
    Мне некуда идти. - Non ho un posto dove andare.
  4. Come forma composta del tempo futuro:
    Они будут делать утреннюю зарядку. – Faranno esercizi mattutini.
  5. Mostrare che l'azione inizia, continua o termina nel presente:
    Они начали говорить. – Loro hanno iniziato a parlare.
    Она продолжает читать. – Lei continua a leggere.
    Я перестал петь. – Io ho smesso di cantare.

Tempo presente

I verbi russi al tempo presente indicano che l'azione si svolge nel momento in cui si parla. Questi verbi rispondono alle domande con il verbo:

что делаю? (che cosa faccio?) делаем? (noi)
что делаешь? (tu) делаете? (voi)
что делает? (lui/lei/esso) делают? (loro)

Esempio: Я (что делаю?) изучаю русский язык. - Io studio russo.

Nota che solo i verbi imperfettivi assumono le forme del tempo presente attraverso le terminazioni personali:

Изучаю, изучаем, изучают, изучаешь, изучаете.

I verbi al presente cambiano in base alla persona e al numero, che vengono espressi dalle desinenze dei verbi:

Cмотришь - 2ª persona, singolare
Летим - 1ª persona, plurale
Спят - 3ª persona, plurale

Questi verbi non hanno il genere.

Inoltre, le forme al presente del verbo possono esprimere un significato reale (al momento del discorso) o un significato costante/astratto (nessuna restrizione temporanea / i processi sono ripetitivi e non legati al tempo specifico). Ad esempio:

В небе летит самолет. - C'è un aereo nel cielo. (Possiamo vedere l'aereo al momento del discorso).

Острова омываются океаном. - Le isole sono bagnate dall'oceano. (Fenomeno naturale).

Что имеем не храним, потерявши - плачем. - L'acqua non manca mai finché il pozzo non si prosciuga. (Significato astratto, un proverbio).

Tempo futuro

I verbi al futuro indicano che l'azione si svolge dopo il momento del discorso e rispondono a queste domande:

Forma semplice (verbi perfettivi + finali personali)
что сделаю? сделаем? Я выучу русский язык. - Io imparerò il russo.
что сделаешь? cделаете? Ты посмотришь футбольный матч. - Tu guarderai la partita di calcio.
что сделает? cделают? Они построят дом. - Loro costruiranno la casa.

Forma composta (verbi imperfettivi + il verbo быть (essere) e la forma indefinita del verbo)

что буду делать? будем делать? Я буду учить русский язык.
что будешь делать? будете делать? Ты будешь смотреть футбольный
что будет делать? будут делать? Они будут строить дом.

I verbi al futuro cambiano a seconda della persona e del numero.

Attenzione! I verbi победить (conquistare), убедить (convincere), ощутить (provare), чудить(chiedersi), очутиться (trovare se stessi) e altri non formano la prima persona singolare nel tempo presente o futuro. Si devono usare verbi simili o combinazioni di parole, ad es.:

Non побежу Ma стану победителем
Non убежу Ma хочу/попробую убедить

Tempo passato

I verbi al passato indicano che l'azione è avvenuta prima del momento del discorso.

Rispondono alle domande:

что делал? cделал? Он шел / ушел на работу.
что делала? сделала? Она учила / выучила русскую грамматику.
что делало? сделало? Весло тонуло / утонуло.
что делали? сделали? Мы ужинали / поужинали.

Come avrai notato, la maggior parte dei verbi russi al passato sono formati dalla forma indefinita del verbo + il suffisso -л-.

Il passato di alcuni verbi si forma in modo diverso:

  1. Senza il suffisso -л- nel genere maschile:
    Bсти - вёз (MA везла, везли)
  2. Senza alternare ч // г, ч // к nei verbi che terminano in -чь:
    Стеречь- стерёг (MA стерегла, стерегли)

Fai attenzione al fatto che i verbi al passato hanno numero e genere, ma non hanno una persona:

Я смотрел, ты смотрел, он смотрел

Nella forma passata del verbo, prima del suffisso -л-, scrivi la stessa vocale che si trova prima di -ть nella forma indefinita del verbo:

Летать - летАл
Учить - учИл
Жалеть - жалЕл

L'accento della maggior parte dei verbi al passato rimane invariato rispetto alla forma indefinita:

Рисовать - рисовал, рисовала, рисовало

Nonostante ciò, in alcuni verbi monosillabici e disillabici di genere femminile l'accento si sposta sulla desinenza (consulta un dizionario in caso di difficoltà):

Солгать - солгАл (maschile), солгалА (femminile)
Звать - звАл (maschile), звалА (femminile)

Aspetto

La lingua russa ha due aspetti: imperfettivo e perfettivo. Essi rendono il significato dei verbi più definito.

Dato che in russo ci sono solo tre tempi - presente, futuro e passato - dobbiamo usare gli aspetti per essere meglio compresi e navigare nel tempo.

L'aspetto imperfettivo indica un'azione ripetuta e incompleta, un'abitudine, qualcosa di continuo, mentre l'aspetto perfettivo indica le azioni compiute.

Alcuni esempi di aspetti imperfettivi e perfettivi sono:

Ходить - пройти
Жить - прожить
Ездить - поехать
Смотреть - посмотреть

Puoi seguire questo principio: se l'azione è completa, come nella frase "sono andato a casa", scegli l'aspetto perfettivo in russo - Я пошел домой. Se intendi dire "stavo tornando a casa a piedi", dai la preferenza all'aspetto imperfettivo - Я шел домой.

Altri esempi dell'aspetto imperfettivo:

Я учился каждый день. - Ho studiato ogni giorno.
Я учил русский язык три часа. - Ho studiato il russo per tre ore.
Я была в гостях. - Ero a una festa.
Дождь не шёл. - Non ha piovuto.

Riassumendo, l'aspetto imperfettivo si usa quando si vuole parlare di un'azione non completata, ripetuta, in corso, quando qualcosa non è accaduto o non c'è un risultato dell'azione e quando si vuole dire che qualcosa è accaduto per un periodo di tempo specifico.

L'aspetto perfettivo è utilizzato per definire che tu o qualcun altro siete riusciti a completare un'azione.

L'esempio più popolare che mostra la differenza tra i due aspetti è il superamento di un esame.

Se vuoi dire che hai superato l'esame con successo e hai ottenuto buoni voti, usa l'aspetto perfettivo - Я сдал экзамен. Se non conosci il risultato dell'esame o se qualcuno ti chiede cosa hai fatto ieri, usa l'aspetto imperfettivo - Я сдавал экзамен.

Alcuni esempi dell'aspetto perfettivo dei verbi russi:

Я потратил все деньги. - Ho speso tutti i soldi.
Они привезли подарки. - Hanno portato dei regali.

Confronta gli aspetti imperfettivi e perfettivi:

Я тратил деньги всю неделю. - Я потратил все деньги.
ни везли подарки всем. - Я не получил свой подарок.
Мы сдавали экзамен по русскому. - Я не сдал экзамен.

A proposito, il negativo dell'aspetto imperfettivo significa che l'azione non è avvenuta, mentre il negativo dell'aspetto perfettivo significa che qualcuno non è riuscito a fare qualcosa. Confronta:

Imperfettivo negativo: Он не сдавал экзамен. - Non ha superato l'esame (non è successo, non doveva farlo o ha dimenticato di passarlo).

Perfettivo negativo: Он не сдал экзамен. - Non è riuscito a superare l'esame.