×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

The Linguist. Una Guía Personal para el Aprendizaje de Idiomas, 2. INTRODUCCIÓN. ¿Es Usted un Lingüista?

2. INTRODUCCIÓN. ¿Es Usted un Lingüista?

Honra a los dioses más que a los semidioses, a los héroes más que a los hombres, y primero a tu padre entre todos los hombres, pero respétate a ti mismo más que a nadie. – Pitágoras, siglo VI aC Desde mi punto de vista, todos somos lingüistas potenciales. Con esto quiero decir que todos podemos hablar otro idioma con fluidez. No se necesita ser un intelectual o un académico. Después de todo, el Concise Oxford Dictionary define linguist en términos muy sencillos.

Linguist: n. Person skilled in foreign languages (persona experta en idiomas extranjeros) Hablar tan sólo una lengua extranjera convierte a una persona en lingüista. Ser un lingüista es una cuestión de elección y requiere determinación. Un lingüista disfruta de las lenguas extranjeras y aprecia las distintas formas en que se organizan y expresan las ideas en las distintas culturas. Un lingüista se siente a gusto con gente que habla otras lenguas y seguro al aprender nuevas lenguas.

El primer paso para convertirse en lingüista, para aprender un segundo idioma es ser consciente de que el éxito no depende del maestro sino del estudiante. Cada estudiante debe descubrir la lengua gradualmente y a su manera. El maestro sólo puede estimular e inspirar. Inscribirse en una escuela de idiomas o tomar un curso no garantiza la fluidez. Si el estudiante no acepta este simple hecho, el tiempo y el dinero invertidos en programas de idiomas serán desperdiciados. Las escuelas de idiomas y los sistemas de aprendizaje de idiomas pueden enseñar, pero sólo el estudiante puede aprender.

Habiendo crecido en un área de habla inglesa de Montreal donde predomina el habla francesa, recuerdo que hasta la edad de 17 años sólo hablaba inglés. No estaba interesado en aprender otro idioma a pesar de que me habían enseñado francés en la escuela desde segundo grado y de que estaba rodeado por la lengua francesa. Sin embargo, hoy hablo nueve idiomas y he tenido inmensas satisfacciones y recompensas por poder hablar mandarín, francés, japonés, español, alemán, sueco, cantonés e italiano.

Para poder entender por qué sucedió esto, comencé a escribir la historia de mi propio aprendizaje de idiomas. Me di cuenta de que sólo podía aprender cuando tenía el deseo genuino de comunicar o aprender significativo en otro idioma. Me resistía cuando el tema de estudio estaba basado en los detalles de la lengua misma. Permanecía pasivo cada vez que los maestros trataban de imponerme principios abstractos de gramática y luego evaluarme. Pero una vez convencido de que necesitaba la lengua para comunicarme con gente real o una nueva cultura, me sumergí en el estudio de la lengua con pasión y compromiso. Y necesitaba de la pasión porque el aprendizaje de idiomas era para mí una tarea difícil.

Fue mientras aprendía cantonés, a los cincuenta y cinco años de edad, que tomé conciencia de que aprender nuevas lenguas era más sencillo. La tecnología moderna e Internet han revolucionado el estudio de las lenguas. En primer lugar, los estudiantes encuentran en Internet una amplia gama de contenidos auténticos e interesantes, tanto en formato de audio como de texto electrónico. En segundo lugar, los contenidos en formato electrónico permiten al lector acceder en forma instantánea a software de diccionarios y conectarse a nuevos sistemas de aprendizaje basados en el contexto. Por último, Internet actúa como un nexo entre una comunidad de estudiantes y los hablantes nativos.

Mientras escribía mi propia historia, decidí que debía desarrollar un nuevo enfoque para el aprendizaje de idiomas basado en los principios que fueron útiles para mí, pero haciendo uso de la tecnología moderna para asegurarme que una nueva generación de estudiantes de idiomas pueda aprender con mayor facilidad de lo que yo lo hice. Bajo mis directivas, un pequeño grupo de estudiantes de idiomas Una Guía Personal para el Aprendizaje de Idiomas 1 y programadores comenzó rápidamente a plasmar estas ideas en un sistema de aprendizaje de idiomas nuevo e integral. Mientras más trabajábamos en este proyecto, más nos entusiasmábamos con la posibilidad de incrementar la cantidad de lingüistas reales en todo el mundo, haciendo que el aprendizaje de idiomas sea accesible, placentero y eficaz.

El término “Globalización” se utiliza comúnmente para describir la intensidad del intercambio internacional que se experimenta en la actualidad. Algunas personas se manifiestan a favor de la globalización y otras en su contra. Para mí, la globalización es una tendencia irresistible, una dirección inevitable hacia la evolución de nuestro mundo. Estar “a favor” o “en contra” de algo inevitable resulta un tanto inútil. Es más útil invertir tiempo y energía para convertirse en un lingüista y poder así disfrutar y sacar provecho de la globalización.

No creo que la globalización implique el dominio de una lengua, tal como el inglés. Creo, en realidad, que se trata de la oportunidad de que todas las personas, incluyendo las de habla inglesa, puedan familiarizarse con otras culturas. Paradójicamente, ahora que el mundo parece un lugar mucho más pequeño, es cuando notamos un interés general renovado por las lenguas y las identidades regionales. Existe un incremento en la demanda de métodos eficaces para el aprendizaje de idiomas, no sólo por lenguas predominantes como el inglés sino también por lenguas habladas por menor cantidad de personas. El costo de preparar material de aprendizaje para estos idiomas y el esfuerzo necesario para aprenderlos puede ser reducido de manera notable. La tecnología moderna puede convertir el idioma natural y de todos los días en un recurso de aprendizaje animado y eficaz.

Estoy seguro de que este libro y los métodos en él descritos pueden ayudar a la gente a convertirse en lingüistas.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2. INTRODUCCIÓN. ¿Es Usted un Lingüista? INTRODUCTION Are you a Linguist?

Honra a los dioses más que a los semidioses, a los héroes más que a los hombres, y primero a tu padre entre todos los hombres, pero respétate a ti mismo más que a nadie. – Pitágoras, siglo VI aC Desde mi punto de vista, todos somos lingüistas potenciales. Con esto quiero decir que todos podemos hablar otro idioma con fluidez. No se necesita ser un intelectual o un académico. Después de todo, el Concise Oxford Dictionary define linguist en términos muy sencillos.

Linguist: n. Person skilled in foreign languages (persona experta en idiomas extranjeros) Hablar tan sólo una lengua extranjera convierte a una persona en lingüista. Ser un lingüista es una cuestión de elección y requiere determinación. Un lingüista disfruta de las lenguas extranjeras y aprecia las distintas formas en que se organizan y expresan las ideas en las distintas culturas. Un lingüista se siente a gusto con gente que habla otras lenguas y seguro al aprender nuevas lenguas.

El primer paso para convertirse en lingüista, para aprender un segundo idioma es ser consciente de que el éxito no depende del maestro sino del estudiante. Cada estudiante debe descubrir la lengua gradualmente y a su manera. El maestro sólo puede estimular e inspirar. Inscribirse en una escuela de idiomas o tomar un curso no garantiza la fluidez. Si el estudiante no acepta este simple hecho, el tiempo y el dinero invertidos en programas de idiomas serán desperdiciados. Las escuelas de idiomas y los sistemas de aprendizaje de idiomas pueden enseñar, pero sólo el estudiante puede aprender.

Habiendo crecido en un área de habla inglesa de Montreal donde predomina el habla francesa, recuerdo que hasta la edad de 17 años sólo hablaba inglés. No estaba interesado en aprender otro idioma a pesar de que me habían enseñado francés en la escuela desde segundo grado y de que estaba rodeado por la lengua francesa. Sin embargo, hoy hablo nueve idiomas y he tenido inmensas satisfacciones y recompensas por poder hablar mandarín, francés, japonés, español, alemán, sueco, cantonés e italiano.

Para poder entender por qué sucedió esto, comencé a escribir la historia de mi propio aprendizaje de idiomas. Me di cuenta de que sólo podía aprender cuando tenía el deseo genuino de comunicar o aprender significativo en otro idioma. Me resistía cuando el tema de estudio estaba basado en los detalles de la lengua misma. Permanecía pasivo cada vez que los maestros trataban de imponerme principios abstractos de gramática y luego evaluarme. Pero una vez convencido de que necesitaba la lengua para comunicarme con gente real o una nueva cultura, me sumergí en el estudio de la lengua con pasión y compromiso. Y necesitaba de la pasión porque el aprendizaje de idiomas era para mí una tarea difícil.

Fue mientras aprendía cantonés, a los cincuenta y cinco años de edad, que tomé conciencia de que aprender nuevas lenguas era más sencillo. La tecnología moderna e Internet han revolucionado el estudio de las lenguas. En primer lugar, los estudiantes encuentran en Internet una amplia gama de contenidos auténticos e interesantes, tanto en formato de audio como de texto electrónico. En segundo lugar, los contenidos en formato electrónico permiten al lector acceder en forma instantánea a software de diccionarios y conectarse a nuevos sistemas de aprendizaje basados en el contexto. Por último, Internet actúa como un nexo entre una comunidad de estudiantes y los hablantes nativos.

Mientras escribía mi propia historia, decidí que debía desarrollar un nuevo enfoque para el aprendizaje de idiomas basado en los principios que fueron útiles para mí, pero haciendo uso de la tecnología moderna para asegurarme que una nueva generación de estudiantes de idiomas pueda aprender con mayor facilidad de lo que yo lo hice. Bajo mis directivas, un pequeño grupo de estudiantes de idiomas Una Guía Personal para el Aprendizaje de Idiomas 1 y programadores comenzó rápidamente a plasmar estas ideas en un sistema de aprendizaje de idiomas nuevo e integral. Mientras más trabajábamos en este proyecto, más nos entusiasmábamos con la posibilidad de incrementar la cantidad de lingüistas reales en todo el mundo, haciendo que el aprendizaje de idiomas sea accesible, placentero y eficaz.

El término “Globalización” se utiliza comúnmente para describir la intensidad del intercambio internacional que se experimenta en la actualidad. Algunas personas se manifiestan a favor de la globalización y otras en su contra. Para mí, la globalización es una tendencia irresistible, una dirección inevitable hacia la evolución de nuestro mundo. Estar “a favor” o “en contra” de algo inevitable resulta un tanto inútil. Es más útil invertir tiempo y energía para convertirse en un lingüista y poder así disfrutar y sacar provecho de la globalización.

No creo que la globalización implique el dominio de una lengua, tal como el inglés. Creo, en realidad, que se trata de la oportunidad de que todas las personas, incluyendo las de habla inglesa, puedan familiarizarse con otras culturas. Paradójicamente, ahora que el mundo parece un lugar mucho más pequeño, es cuando notamos un interés general renovado por las lenguas y las identidades regionales. Existe un incremento en la demanda de métodos eficaces para el aprendizaje de idiomas, no sólo por lenguas predominantes como el inglés sino también por lenguas habladas por menor cantidad de personas. El costo de preparar material de aprendizaje para estos idiomas y el esfuerzo necesario para aprenderlos puede ser reducido de manera notable. La tecnología moderna puede convertir el idioma natural y de todos los días en un recurso de aprendizaje animado y eficaz.

Estoy seguro de que este libro y los métodos en él descritos pueden ayudar a la gente a convertirse en lingüistas.