×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

The Linguist. Guide personnel d'apprentissage des langues, 58. ANNEXE. Une histoire de la langue anglaise au Canada

58. ANNEXE. Une histoire de la langue anglaise au Canada

Le Canada anglophone est un pays neuf qui a été en évolution constante. Les premiers habitants de la région qui est maintenant le Canada sont venus d'Asie il y a plus de 10 000 ans et se sont disséminés sur toute l'Amérique du Nord et du Sud. Au Canada ces peuples étaient nomades dans certains endroits, et agriculteurs et pêcheurs sédentarisés ailleurs. Dans les millénaires qui ont suivi, personne ne sait avec certitude combien de peuples différents ont pu venir en Amérique du Nord. Il est certain que les Vikings sont venus il y a environ mille ans, et les pêcheurs d'Europe de l'Ouest ont commencé à venir dans les eaux de la côte est du Canada il y a environ six cents ans pour pêcher la morue. Au Canada Oriental, de petits peuplements permanents d'anglophones et francophones venus d'Europe ont fini par s'étendre sur le continent nord-américain, poussés par la recherche de fourrures et le désir de trouver des terres arables. Le Canada est devenu une colonie de l'Empire britannique en 1763. Peu de temps après, du fait de la Révolution américaine, le Canada a reçu un large apport d'Américains qui voulaient rester loyaux à la Couronne Britannique : les Loyalistes de l'Empire Uni. Ce groupe explique pourquoi les Canadiens parlent anglais aujourd'hui. La majorité des immigrants vers le Canada dans la première moitié du XIXème siècle étaient des protestants britanniques qui ont renforcé de forts sentiments de loyauté envers l'Empire Britannique, d'opposition aux États-Unis, et un sentiment de rivalité envers la société repliée des francophones québécois. La constitution fondant le Canada est connue sous le nom d'Acte de l'Amérique du Nord britannique. Ultérieurement l'immigration en provenance d'autres pays a provoqué une évolution des mentalités. La plupart des Canadiens ont progressivement accepté l'évolution du caractère de plus en plus varié de la société canadienne. Mais les symboles communs sont toujours chers aux Canadiens, des institutions et un mode de vie qui sont spécifiques au Canada. Ils s'attendent à ce que la plupart des Canadiens acceptent ce mode de vie comme condition pour faire du Canada leur pays. L'environnement nordique, l'héritage des peuples aborigènes, les relents des attaches à l'Empire britannique, les rivalités et arrangements avec les Canadiens francophones, et l'influence toujours changeante des nouveaux arrivants ont tous contribué à l'évolution de l'identité canadienne anglophone. L'image du paysage nordique reste une image forte que les Canadiens ont de leur pays, même si la plupart d'entre eux vivent en ville aujourd'hui. Les paysages peints au début du XXème siècle par le "Groupe des sept", et les symboles tels que la feuille d'érable et le castor sont des exemples de cette identification avec le paysage farouche comme étant typiquement canadiens. Le hockey sur glace a été élevé au rang d'un rituel national. (Tous les Canadiens n'aiment pas le hockey, mais tout le monde reconnaît l'association du hockey avec le Canada.) Il faut dire que les équipes de hockey qui ont créé une ferveur patriotique au Canada en gagnant l'or aux Jeux Olympiques d'Hiver en 2002 étaient composées de joueurs aux diverses origines. Pour la plupart des Canadiens, ces joueurs ne sont que des héros du hockey canadien. La question de l'origine ethnique de joueurs portant des noms tels que Yzerman, Iginla, Sakic, Kariya, Gretzky, Jovanovski, Sunohara ou Wickenheiser n'a tout simplement aucune importance. Le ciment qui lie les Canadiens anglophone est la langue anglaise elle-même. Même si la culture canadienne est maintenant un amalgame d'influences du monde entier, la langue anglaise canadienne est uniforme sur tout le pays et présente moins de variations que la prononciation en Grande-Bretagne, aux États-Unis ou dans l'hémisphère sud. L'anglais canadien est une version très utile de l'anglais pour les non natifs. Il est facilement compris et se trouve à sa place partout dans le monde.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

58. ANNEXE. Une histoire de la langue anglaise au Canada ANNEX|||||||| 58 APPENDIX: A history of the English language in Canada

Le Canada anglophone est un pays neuf qui a été en évolution constante. Les premiers habitants de la région qui est maintenant le Canada sont venus d'Asie il y a plus de 10 000 ans et se sont disséminés sur toute l'Amérique du Nord et du Sud. ||||||||now||||||||||||||||||||||| Au Canada ces peuples étaient nomades dans certains endroits, et agriculteurs et pêcheurs sédentarisés ailleurs. |||peoples||||||||||| Dans les millénaires qui ont suivi, personne ne sait avec certitude combien de peuples différents ont pu venir en Amérique du Nord. Il est certain que les Vikings sont venus il y a environ mille ans, et les pêcheurs d'Europe de l'Ouest ont commencé à venir dans les eaux de la côte est du Canada il y a environ six cents ans pour pêcher la morue. Au Canada Oriental, de petits peuplements permanents d'anglophones et francophones venus d'Europe ont fini par s'étendre sur le continent nord-américain, poussés par la recherche de fourrures et le désir de trouver des terres arables. Le Canada est devenu une colonie de l'Empire britannique en 1763. Peu de temps après, du fait de la Révolution américaine, le Canada a reçu un large apport d'Américains qui voulaient rester loyaux à la Couronne Britannique : les Loyalistes de l'Empire Uni. Ce groupe explique pourquoi les Canadiens parlent anglais aujourd'hui. La majorité des immigrants vers le Canada dans la première moitié du XIXème siècle étaient des protestants britanniques qui ont renforcé de forts sentiments de loyauté envers l'Empire Britannique, d'opposition aux États-Unis, et un sentiment de rivalité envers la société repliée des francophones québécois. La constitution fondant le Canada est connue sous le nom d'Acte de l'Amérique du Nord britannique. Ultérieurement l'immigration en provenance d'autres pays a provoqué une évolution des mentalités. La plupart des Canadiens ont progressivement accepté l'évolution du caractère de plus en plus varié de la société canadienne. Mais les symboles communs sont toujours chers aux Canadiens, des institutions et un mode de vie qui sont spécifiques au Canada. Ils s'attendent à ce que la plupart des Canadiens acceptent ce mode de vie comme condition pour faire du Canada leur pays. L'environnement nordique, l'héritage des peuples aborigènes, les relents des attaches à l'Empire britannique, les rivalités et arrangements avec les Canadiens francophones, et l'influence toujours changeante des nouveaux arrivants ont tous contribué à l'évolution de l'identité canadienne anglophone. L'image du paysage nordique reste une image forte que les Canadiens ont de leur pays, même si la plupart d'entre eux vivent en ville aujourd'hui. Les paysages peints au début du XXème siècle par le "Groupe des sept", et les symboles tels que la feuille d'érable et le castor sont des exemples de cette identification avec le paysage farouche comme étant typiquement canadiens. Le hockey sur glace a été élevé au rang d'un rituel national. (Tous les Canadiens n'aiment pas le hockey, mais tout le monde reconnaît l'association du hockey avec le Canada.) Il faut dire que les équipes de hockey qui ont créé une ferveur patriotique au Canada en gagnant l'or aux Jeux Olympiques d'Hiver en 2002 étaient composées de joueurs aux diverses origines. Pour la plupart des Canadiens, ces joueurs ne sont que des héros du hockey canadien. La question de l'origine ethnique de joueurs portant des noms tels que Yzerman, Iginla, Sakic, Kariya, Gretzky, Jovanovski, Sunohara ou Wickenheiser n'a tout simplement aucune importance. Le ciment qui lie les Canadiens anglophone est la langue anglaise elle-même. Même si la culture canadienne est maintenant un amalgame d'influences du monde entier, la langue anglaise canadienne est uniforme sur tout le pays et présente moins de variations que la prononciation en Grande-Bretagne, aux États-Unis ou dans l'hémisphère sud. L'anglais canadien est une version très utile de l'anglais pour les non natifs. Il est facilement compris et se trouve à sa place partout dans le monde.