Comparison with 比
上記では、ある時制を別のものと比較するため、助詞の「比」を使用しました。
今天比昨天冷. |
今日は昨日より寒いです。 |
中国語でものごとを比較するとき、「A 比 B 形容詞」の文法パターンを使用して「AはBより(形容詞)だ」と表します。
你比我高. |
あなたは私より背が高い。 |
形容詞に「更(もっと)」や「一点(少し)」が修飾することもあります。「更」は単独でも使用されます。
北京的人口比上海的少一点." |
北京の人口は上海の人口よりすこし少ない。 |
美国人比德国人多, 但是中国人比德国人更多. |
ドイツ人よりもアメリカ人のほうが多い。でも、広東人のほうがドイツ人よりももっと多い。 |
「更」が一つで使用される場合も、「比」の後で使用される文でも、形容詞が繰り返されることに留意してください。
他很帅, 可是他哥哥更帅. |
彼はハンサムだが、彼の兄(弟)はもっとハンサムです。 |
比較の詳細や形容詞について、より具体的に表すため「比」を修飾することもできます。
你比我大两岁. |
あなたは私より2歳年上だ。 |