Comparison with 比

上記では、ある時制を別のものと比較するため、助詞の「比」を使用しました。

今天比昨天冷.
今日は昨日より寒いです。

中国語でものごとを比較するとき、「A 比 B 形容詞」の文法パターンを使用して「AはBより(形容詞)だ」と表します。

你比我高.
あなたは私より背が高い。

形容詞に「更(もっと)」や「一点(少し)」が修飾することもあります。「更」は単独でも使用されます。

北京的人口比上海的少一点.
北京の人口は上海の人口よりすこし少ない。

美国人比德国人多, 但是中国人比德国人更多.
ドイツ人よりもアメリカ人が多いが、ドイツ人よりも中国人がはるかに多いです。

「更」が一つで使用される場合も、「比」の後で使用される文でも、形容詞が繰り返されることに留意してください。

他很帅, 可是他哥哥更帅.
彼はハンサムだが、彼の兄(弟)はもっとハンサムです。

比較の詳細や形容詞について、より具体的に表すため「比」を修飾することもできます。

你比我大两岁.
あなたは私より2歳年上だ。