La Négation (Negation in French)
フランス語で文章を否定形にする場合(「あなたは〜が好きじゃない」や「彼女は〜をしない」など)、動詞が2つあっても「ne…pas」を最初に変化する動詞の前後に配置します。これは複合過去にも適用されます; 「ne…pas」は助動詞の前か後ろに配置します。
Il n’aime pas de fruits de mer.
Elle ne regarde pas la télévision.
Nous n’allons pas voyager au Canada cet été.
Je n’ai pas vu ce film-là.
否定疑問文には、ne…pasを動詞と主語の両方の前後に配置します。
Ne veux-tu pas manger ce gâteau?
N’a-t-il pas rendu visite à ses grand-parents pendant Noël?
Ne voulez-vous pas m’accompagner au restaurant la semaine prochaine?
不定詞を否定形にするには、「ne pas」を分離せずに否定形にする非変化動詞の前に配置します。
Je t’ai dit de ne pas regarder la télé.
Il espère ne pas devoir repasser l’examen.
部分冠詞または不定冠詞を否定したとき、部分冠詞は「de」に変化します。
Avez-vous un crayon? Non, je n’ai pas de crayon.
Voulez-vous du fromage? Non, je ne veux pas de fromage.
その他の否定フレーズ
より具体的な表現をする場合、Ne…pasを副詞と組み合わせることがよくあります。
ne…pas du tout | 全然 |
ne…pas encore | まだ |
ne…pas non plus | どちらでもない |
ne…pas toujours | 常に〜とは限らない |
Je n’aime pas du tout le film.
Tu n’as pas encore mangé.
Elle ne va pas non plus.
Vous n’avez pas toujours raison!
pasを使用しない否定フレーズは他にもあります。
ne…guère | ほとんどない |
ne…aucun(e) | 何の〜もない |
ne…jamais | 絶対にない |
ne…plus | 〜ではなくなった、〜しなくなった |
ne…que | 〜のみ |
ne…rien | 何もない |
Il n’utilise guère son smartphone.
Madame et Monsieur Grillet n’ont aucun enfant.
Elle n’arrive jamais à l’heure.
Je ne vois plus mon ex-mari.
Il n’y a rien à voir au Montana.
ne...queは否定的な感じがしても、〜だけではないよりものみの意味合いがあるため、誤解を招く傾向があります。Ne…queは2つ以上の動詞の前後に配置することができます。
Nous n’avons mangé que trois pizzas. | 私たちはピザ3枚しか食べていません。 |
Elle n’a qu’une soeur. | 彼女には姉(妹)が1人しかいません。 |
Je ne vais voir que deux de mes frères. | 私は2人の兄弟のみに会いに行きます。 |