Classifiers

クメール語では、ものを数えるときに分類詞と言われる単語を使用します。英語でもたまに同様なことをします。例えば、「‘plate’ of rice」(ご飯ひと皿)頼むとき、「‘plate’」という単語が分類詞になります。また、「3 bottles of water」(水3ボトル分)と言ったとき、「bottle」が分類詞です。クメール語では、分類詞は常に数の後に配置されます。別の分類詞のリストを見てみましょう。

人々– nayak(នាក់)
玉子/種/錠剤– groab(គ្រាប់)
皿 – jaan ចាន
ボトル - dorp(ដប)
本 – kbal(ក្បាល)
機械/車両/道具 – grueng(គ្រឿង)
僧侶/神 – ong(អង្គ)
画像/像 – roob(រូប)
樽 – tong(ធុង)
箱 – bro-ob(ប្រអប់)
グラス – kaiw(កែវ)
パケット - ganyjob(កញ្ចប់)
串 – jonggak(ចង្កាក់)
束/塊 – jongaom(ចង្កោម)
束/塊 – baij(បាច់)
線 – joour(ជួរ)
集団 – grom(ក្រុម)
ペア – goo(គូ)
スコップ一杯の量 – vwaik(វែក)
セット – chud(ឈុត)
単語 – mad(ម៉ាត់)
バナナ1房 – snud(ស្និត)
紙/葉 – sonluck(សន្លឹក)
葉 – sluck(ស្លឹក)
木/柱/植物 – daerm(ដើម)
かけら - dom(ដុំ)
缶 – gombong(កំប៉ុង)
1ダーズ - low(ឡូ)
文章/フレーズ – kleea(ឃ្លា)

本5冊 - siewpao 5 kbal(សៀវភៅ ៥ ក្បាល)
僧侶3人 – loak song 3 ong(លោកសង្ឃ ៣ អង្គ)
錠剤4粒 – tnam 4 groab(ថ្នាំ ៤ គ្រាប់)

本 – siewpao(សៀវភៅ)
僧侶 – loak song(លោកសង្ឃ)
薬 – tnam(ថ្នាំ)

これは最もよく使用される分類詞であり、短時間で使い慣れるようになります。