×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

ЛИНГВИСТ: Как изучать иностранные языки Персональное руководство по изучению языка, Глава 14 ЯЗЫКОВОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ Испания в 1960-е

Благодаря моему интересу к истории и приключениям, я обнаружил, что Испания такая же очаровательная страна с причудливым смешением национальностей и культур, как и Франция. Баски, кельты, иберийцы, греки, римляне, вестготы, арабы, берберы, евреи и переселившиеся из Индии цыгане – все оказали своё генетическое, культурное и лингвистическое влияние на современную Испанию.

В наши дни мы часто забываем, что как раз космополитичная арабская культура в Южной Испании, Эль Андалузии, многому научила средневековую Европу. Когда христиане Северной Испании вновь завоевали исламский юг, ученые со всех стран Европы стекались в Толедо и другие бывшие исламские центры, чтобы переводить арабские научные и философские манускрипты.

Арабы неожиданно появились из пустыни, чтобы завоевать обширные территории от Индии до Испании. На своём пути они вступали в контакт с учеными из Индии, Персии, Вавилона, Египта и Греции. Эти ученые внесли свой вклад в арабскую культуру, сделав ее мировой. У них также были значительные торговые контакты с Тяньским Китаем, и поэтому они знали китайскую науку и технологию.

Западная наука, а особенно математика, медицина, музыка, архитектура и другие области знаний, получила громадный импульс при контакте с более передовой цивилизацией арабов. Когда я видел грациозные здания и сады Андалузии, я пытался вообразить Эль Андалузию в зените ее величия.

В наше время Испания пережила экономическое чудо и строительный бум, что сделало ее совсем другой, чем она была, когда я посещал ее в 1960-х годах. Но та старая Испания, с которой я тогда впервые столкнулся, сохраняла девственную привлекательность и очарование, которыми нельзя было не наслаждаться.

Я посетил Памплону как раз во время фиесты, посвященной Святому Фермину, 7-го июня. Весь город на 3 дня превратился в нескончаемую вечеринку, где пили, пели и весело проводили время. Я мог тренировать свой испанский в любом маленьком баре или ресторане. Былo вполне безопасно, несмотря на обилие алкоголя и шумное веселье. Я был полностью увлечен этими праздниками и отказался от предложения рискнуть своей жизнью в пробежке с быками. Кроме того, это потребовало бы от меня встать слишком рано утром.

Испания, особенно на юге, - это страна экстремальных впечатлений. Сверхмощное солнце подчеркивает контраст между светом и тенью, между темными красками деревьев и цветами, яркостью выкрашенных в белую краску домов и слабым оранжевым цветом выгоревшей сухой земли. Интересно мне сказали испанцы в те дни: «Наше солнце позволило нам примириться с Франко».

Люди повсюду были горды и приветливы. Моя способность общаться на испанском позволяла мне заходить в любую таверну или бар, знакомиться с новыми людьми и исследовать их культуру через язык и кухню.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Благодаря моему интересу к истории и приключениям, я обнаружил, что Испания такая же очаровательная страна с причудливым смешением национальностей и культур, как и Франция. Баски, кельты, иберийцы, греки, римляне, вестготы, арабы, берберы, евреи и переселившиеся из Индии цыгане – все оказали своё генетическое, культурное и лингвистическое влияние на современную Испанию.

В наши дни мы часто забываем, что как раз космополитичная арабская  культура в Южной Испании, Эль Андалузии, многому научила средневековую Европу. Когда христиане Северной Испании вновь завоевали исламский юг, ученые со всех стран Европы стекались в Толедо и другие бывшие исламские центры, чтобы переводить арабские научные и философские манускрипты.

Арабы неожиданно появились из пустыни, чтобы завоевать обширные территории от Индии до Испании. На своём пути они вступали в контакт с учеными из Индии, Персии, Вавилона, Египта и Греции. Эти ученые внесли свой вклад в арабскую культуру, сделав ее мировой. У них также были значительные торговые контакты с Тяньским Китаем, и поэтому они знали китайскую науку и технологию.

Западная наука, а особенно математика, медицина, музыка, архитектура и другие области знаний, получила громадный импульс при контакте с более передовой цивилизацией арабов. Когда я видел грациозные здания и сады Андалузии, я пытался вообразить Эль Андалузию в зените ее величия.

В наше время Испания пережила экономическое чудо и строительный бум, что сделало ее совсем другой, чем она была, когда я посещал ее в 1960-х годах. Но та старая Испания, с которой я тогда впервые столкнулся, сохраняла девственную привлекательность и очарование, которыми нельзя было не наслаждаться.

Я посетил Памплону как раз во время фиесты, посвященной Святому Фермину, 7-го июня. Весь город на 3 дня превратился в нескончаемую вечеринку, где пили, пели и весело проводили время. Я мог тренировать свой испанский в любом маленьком баре или ресторане. Былo вполне безопасно, несмотря на обилие алкоголя и шумное веселье. Я был полностью увлечен этими праздниками и отказался от  предложения рискнуть своей жизнью в пробежке с быками. Кроме того, это потребовало бы от меня встать слишком рано утром.

Испания, особенно на юге, - это страна экстремальных впечатлений. Сверхмощное солнце подчеркивает контраст между светом и тенью, между темными красками деревьев и цветами, яркостью выкрашенных в белую краску домов и слабым оранжевым цветом выгоревшей сухой земли. Интересно мне сказали испанцы в те дни: «Наше солнце позволило нам примириться с Франко».

Люди повсюду были горды и приветливы. Моя способность общаться на испанском позволяла мне заходить в любую таверну или бар, знакомиться с новыми людьми и исследовать их культуру через язык и кухню.