Articles
Prancūzų kalboje daiktavardis visada yra poruojamas su artikeliu. Šie straipsniai gali būti apibrėžiamieji arba neapibrėžiamieji.
LES ARTICLES DÉFINIS
Baigiamieji straipsniai į anglų kalbą verčiami žodžiu "the" ir apima šiuos žodžius:
-
Le (masculine)
-
La (feminine)
-
Les (plural)
Prieš vienaskaitos daiktavardį, prasidedantį balseliu ar balsiu, le ir la turi būti keičiami į l'.
LES ARTICLES INDÉFINIS
Neapibrėžtieji straipsniai anglų kalboje reiškia "a/an" arba "vienas" ir apima šiuos žodžius:
-
Un (vyriškos giminės)
-
Une (moteriškosios giminės)
-
Des (daugiskaita - "kai kurie")
Nereikia keisti nė vieno iš šių straipsnių, jei jie yra prieš daiktavardį, prasidedantį balseliu ar balsiu.
LES ARTICLES PARTITIFS (DALELYTĖS FORMOS STRAIPSNIAI)
Dalelytė išreiškia žodį "kai kurie" ir nurodo neįskaitomo daiktavardžio dalį. Prancūzų kalboje yra keturi dalelytiniai straipsniai:
-
Du (vyriškosios giminės vienaskaita)
-
De la (moteriškosios giminės vienaskaita)
-
De l' (vienaskaita prieš balsius ar balses)
-
Des (daugiskaita)
du gâteau | de la pizza |
de la crème | des ordures |
de l’argent | des gens |
du beurre | des pommes de terre |
LES EXPRESSIONS DE QUANTITÉ (KIEKIO IŠRAIŠKOS)
Kai daiktavardis tampa skaičiuojamuoju per kiekybės išraišką, dalelytės du, de la, de l', des keičiamos į de/d', neatsižvelgiant į jų giminę ir vienaskaitą ar daugiskaitą.
du gâteau | une part de gâteau |
de la crème | une tasse de crème |
de l’argent | beaucoup d’argent |
du beurre | un kilo de beurre |