Prepositions
Vokiečių kalboje yra daug prielinksnių, kurie jau atrodo kaip angliški žodžiai.
Ich habe das Brot für dich gekauft.
Aš nupirkau duonos jums.
Šių giminingų prielinksnių reikšmė paprastai sutampa su anglų kalbos reikšme. Nepaisant to, kiekvieną prielinksnį reikia išmokti atskirai, daug nesukčiaujant su anglų kalba.
Kiekvienas prieveiksmis turi gramatinį atvejį: akuzatyvą, datyvą arba genityvą. Kai kurie prieveiksmiai vadinami "dviprasmiškais" prieveiksmiais, nes kartais jie turi akuzatyvą, o kartais datyvą. Tačiau šis modelis yra dėsningas ir greitai išmokstamas. Nominatyvinių prieveiksmių nėra.
Pirmiausia apžvelkime kaltinamuosius prieveiksmius:
durch | per | durch den Wald (per mišką) |
für | kam | für dich (tau) |
gegen | prieš | gegen den Feind (prieš priešininką) |
ohne | be | ohne meinen Sessel (be mano krėslo) |
um | aplink/apie | um den Berg (aplink kalną) |
bis | iki/prie iki | bis seinen Tod (iki mirties) |
bis labai dažnai pasitaiko, kai po jo eina kitas prieveiksmis. Antrasis prieveiksmis lemia daiktavardžio atvejį.
bis zum nächsten Woche
iki kitos savaitės
Toliau turime daiktavardinius prieveiksmius.
aus | iš, nuo | aus der Stadt (iš miesto) |
außer | išskyrus | außer dem Mann (išskyrus žmogų) |
bei | prie, šalia | bei den Eltern (pas tėvus) |
mit | su | mit einem Freund (su draugu) |
nach | po to, kai | nach dem Ende (po pabaigos) |
seit | nes, pvz | seit langer Zeit (ilgą laiką) |
von | nuo | von mir (nuo manęs) |
zu | į | zu euch (tau) |
gegenüber | priešais | dem Tisch gegenüber (priešais stalą) |
gegenüber yra vienintelis iš šių žodžių, kuris gali būti dedamas po daiktavardžio. Jis taip pat gali būti ir priešais.
Galiausiai turime dvipusės reikšmės prieveiksmius. Kai jie apibūdina judėjimą ko nors link, jie vartojami kaltinamuoju atveju. Kai jie nusako fiksuotą padėtį, jie vartojami kilmininku.
an | prie, ant |
auf | ant |
hinter | už |
in | į |
neben | šalia |
über | aukščiau, virš |
unter | pagal |
vor | prieš, priešais |
zwischen | tarp |
Pateikiame keletą kontrastingų atvejų pavyzdžių:
Er steht vor der Tür. (daiktavardis)
Jis stovi priešais duris. (nėra judesio)
Er stellt die Kisten vor die Tür. (akuzatyvas)
Jis pastato dėžes priešais duris. (dėžės perkeliamos iš kitos vietos)
Wir rannten in das Museum. (akuzatyvas)
Įbėgome į muziejų. (prieš tai buvome lauke)
Wir rannten in dem Museum. (datyvas)
Bėgiojome [po] muziejaus vidų. (nekeitėme vietos muziejaus atžvilgiu)
Sie spaziert zwischen den Bäumen. (datyvas)
Ji eina pro medžius (medžių yra daug ir ji vaikšto tarp jų)
Sie läuft zwischen die Bäume. (akuzatyvas)
Ji bėga tarp medžių (prieš tai buvo kitoje vietoje)