Adjectives

Būdvardžiai yra žodžiai, apibūdinantys daiktavardžius ir įvardžius, parodydami, kad jie turi tam tikrą savybę; būdvardžiai nusako kokį. Japonų kalboje jie gali būti tiesiogiai prieš daiktavardį, kaip anglų kalba, arba po dalelės.

大きい犬です。(Tai) didelis šuo.
この犬は大きいです。Šis šuo yra didelis.

Dviejų tipų japonų būdvardžiai

Japonų kalba turi dvi pagrindines būdvardžių kategorijas: い ir な. Jie neturi skirtingų niuansų, bet susijungia įvairiais būdais.

形容詞:い-būdvardžiai形容動詞:な-būdvardžiai
新しい(あたらし>・ naujas)簡単な (かんたん・paprastas
古い(ふる・senas)複雑な (ふくざつ>・komplikuotas)
大きい (おおき・didelis)大切な (大切・svarbus)
小さい (ちいさ・mažas)特別な (とくべつ・specialus)
美味しい (おいし・skanu)有名な (ゆうめい・garsus)

い būdvardžiai

い būdvardžio い yra paties žodžio dalis ir yra tiesiogiai konjuguojamas. Po to paties konjugacijos modelio yra visi い būdvardžiai ir, nors šioje diagramoje jungtys yra suskirstytos siekiant aiškumo, paryškintas galūnes galima tiesiog įklijuoti. kiti い būdvardžiai, kaip ir veiksmažodžiai, taip pat turi mandagių ir atsitiktinių formų.

  • Daugumoje formų い reikia pakeisti kažkuo kitu ir tai bus rodoma paryškintu šriftu.
  • Vienas mandagios formos variantų sukuriamas pridedant kopulę です prie paprastos formos ir tai bus rodoma mėlyna spalva.
  • Norint sukurti neigiamas būdvardžių formas, ない pridedamas prie būdvardžio formos く. Tai bus rodoma oranžine spalva.
小さい(ちいさい・mažas)大きい(おおきい・didelis)
Paprasta ne praeitis小さ大き
Paprasta praeitis小さかった大きかった
Paprastas neigiamas小さない大きない
Paprasta neigiama praeitis小さなかった大きなかった
Mandagi ne praeitis小さいです大きいです
Mandagi praeitis 小さかったです大きかったです
Mandagus neigiamas 1小さありません大きありません
Mandagus neigiamas 2小さないです大きないです
Mandagi neigiama praeitis 1小さありませんでした大きありません
Mandagi neigiama praeitis 2小さなかったです大きなかったです

Abi išvardytos mandagios neigiamos formos yra labai panašios. Pirmasis variantas kiek formalesnis, antrasis – šiek tiek šnekamesnis.

この家は大きいです。Tai didelis namas.
彼女の鼻がとても小さかったです。Jos nosis buvo labai maža.

な būdvardžiai

Šio tipo būdvardis yra šiek tiek sudėtingesnis. Būdvardžio な な iš tikrųjų nėra žodžio dalis, kaip yra い būdvardžio い, o veikiau yra antrasis iš trijų japonų kopulų. (Pirmasis yra だ・です, apie kurį sužinojome 4 puslapyje).

Skirtingai nuo būdvardžių い, pats būdvardis nėra konjuguotas. Priklausomai nuo jo vietos sakinyje, būdvardis な paims arba kopulę な, arba kopulę だ, ir ši kopula konjuguojama, kad būtų parodyta, ar veiksmažodis yra teigiamas / neigiamas, ar buvęs / ne praeitis

  • • な yra atributinė kopula; kai būdvardis な yra tiesiai prieš daiktavardį, jis modifikuoja な konjugaciją, pridedamas prie būdvardžio. な jungia būdvardžius ir daiktavardžius.
  • - だ yra predikatinė kopula; kai な būdvardis užbaigia sakinį, vartojama だ (ne な).
Forma / konjugacijaKopula なKopla だ
Paprasta praeitisだっただった
Paprastas neigiamasでない(では・じゃ)ない
Paprasta neigiama praeitisでなかった(では・じゃ)なかった
Mandagi ne praeitisN/Aです
Mandagi praeitisN/Aでした
Mandagus neigiamas 1N/A(では・じゃ)ありません
Mandagus neigiamas 2N/A(では・じゃ)ないです
Mandagi neigiama praeitis 1N/A(では・じゃ)なかったです
Mandagi neigiama praeitis 2N/A(では・じゃ)ありませんでした

Kaip ir い būdvardžių atveju, 1 variantas yra šiek tiek oficialesnis, o 2 variantas - šiek tiek šnekamosios kalbos. Panašiai tą pačią funkciją atlieka ir じゃ bei では. じゃ yra では trumpinys ir dažnai vartojamas kalboje, o では dažniau vartojamas raštuose.

Toliau pateiktuose pavyzdžiuose atkreipkite dėmesį, kaip vartojama な arba だ, priklausomai nuo to, ar būdvardis yra prieš, ar po modifikuojamo daiktavardžio.

この人は有名。Šis asmuo yra garsus.
これは有名人だ。Tai garsus asmuo

このファイルは大切ではない。Šis failas nesvarbus.
これは大切でないファイルだ。Tai nesvarbus failas

Įprasta (ir daug paprasčiau) vartoti な būdvardžiui prijungti prie daiktavardžio ir tada, norint parodyti, ar teiginys yra teigiamas/neigiamas, ar buvęs/nebuvęs, vartoti だ・です, o ne な.

これは大切ファイルではない(です)。Tai nėra svarbus failas.