Adverbs

Ispanų kalbos prieveiksmiai yra gana paprasti ir panašūs į esančius anglų kalboje. pvz. muy („labai“), poco („šiek tiek“), lejos („toli“), daug > ("daug, daug"), casi ("beveik") ir tt Norint sudaryti prieveiksmius iš būdvardžių, prie moteriškosios giminės paprastai pridedama prieveiksmio priesaga -mente būdvardžio vienaskaita, nesvarbu, ar jis skiriasi nuo vyriškosios giminės vienaskaitos. Taigi:


  • claro („aišku“, m. sg.) → clara (f. sg.) → claramente („aišku“)

  • rápido („greitai, greitai“, m. sg.) → rápida (f. sg.) → rápidamente („greitai, greitai, greitai“)

  • natūralus ("natūralus", m. ir f. sg.) → naturalmente („natūraliai“)

  • triste („liūdnas“, m. ir f. sg.) → tristemente („deja“)

  • audaz („bold“, m. & f. sg.) → audazmente („drąsiai“)


Svarbūs būdvardžiai bueno („gerai“) ir malo („blogai“) turi netaisyklingų prieveiksmių formų: bien („gerai“) ir mal ("blogai"), atitinkamai.

Kai kurie prieveiksmiai yra identiški jų būdvardžiams. Pavyzdžiui, tokie žodžiai kaip temprano ("ankstyvas"), lento ("lėtas") ir hondo ("gilus") gali būti tiek būdvardžiai, tiek prieveiksmiai (jų rašyba nesikeičia).

Jei yra keletas iš eilės einančių prieveiksmių, kurių kiekvienas baigiasi -mente, -mente pašalinamas iš visų, išskyrus galutinį prieveiksmį, o kiti paliekami tarsi jie būtų moteriškosios giminės vienaskaitos būdvardžiai. Taigi:


  • rápida y fácilmente = "greitai ir lengvai"

  • lenta, cuidosa, y duchamente = "lėtai, atsargiai ir sumaniai"

  • parcial o completamente = "iš dalies arba visiškai"


Ispanų kalboje taip pat yra daug prieveiksminių frazių, tokių kaip menudo ("dažnai"), en todas partes ("visur"), de repente ("staiga"), por fin ("pagaliau") ir sin embargo ("vis dėlto").

Kaip ir būdvardžių atveju, prieveiksmių lyginamasis raštas sudaromas prieš prieveiksmį dedant más („daugiau“) arba menos („mažiau“). Taigi más temprano ("anksčiau"), más rápidamente ("greičiau, greičiau, greičiau"), menos interesantemente ("mažiau įdomiai") ir kt. Superlatyvas i sudaromas prieš lyginamąjį žodį įdedant niekinį artikelį lo, nors paprastai jis vartojamas su papildoma kvalifikacine fraze, pvz., que puedas („kad tu gali“) arba de todos i> ("iš visų"): lo más rápidamente que puedas ("kiek gali greičiau", lit."greičiausiai, ką galite"), lo más interesantemente de todos („įdomiausia iš visų“), lo menos claramente de ellos („mažiausiai iš jų“) ir kt.

Šaltinis: https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar#Adverbs