Les Temps Verbaux (French Verb Tenses)
Een werkwoord is een woord dat een fysieke handeling, gebeurtenis of een staat van zijn weergeeft. Er zijn drie hoofdtijden in het Frans: verleden, heden en toekomst.
Het Frans gebruikt een Onderwerp + Werkwoord + Voorwerp zinsbouw voor alle werkwoordstijden.
Om een werkwoord in een zin te gebruiken, moet u het vervoegen in een overeenkomstige tijd. Een werkwoord dat niet vervoegd is, heet een infinitief en heeft een definitie die begint met "to".
Bv: parler   praten
LE PRÉSENT (TEGENWOORDIGE TIJD)
De tegenwoordige tijd drukt acties uit die op dit moment plaatsvinden of acties die gewoonlijk plaatsvinden. In het Frans kan de tegenwoordige tijd gevoelens uitdrukken zoals deze:
Marie is een appel aan het eten. (Gebeurt op dit moment)
Marie eet als lunch een appel. (Gewoonte)
Marie eet appels. (Algemeen)
LES VERBES RÉGULIERS (REGELMATIGE WERKWOORDEN)
Er zijn twee categorieën werkwoorden in het Frans: regelmatig en onregelmatig.
Regelmatige werkwoorden volgen hetzelfde vervoegingspatroon in de tegenwoordige tijd, terwijl onregelmatige werkwoorden dat niet doen. In het Frans hebben regelmatige werkwoorden infinitieven die eindigen op -er, -ir en -re. Ze worden op deze manier vervoegd in de tegenwoordige tijd:
Onderwerp | -ER werkwoorden (parler) | -IR werkwoorden (grandir) | -RE werkwoorden (attendre) |
---|---|---|---|
Je (J’) | parle | grandis | attends |
Tu | parles | grandis | attends |
Il / Elle / On | parle | grandit | attend |
Nous | parlons | grandissons | attendons |
Vous | parlez | grandissez | attendez |
Ils / Elles | parlent | grandissent | attendent |
Zo zou je deze werkwoorden in een zin gebruiken:
Tu parles très bien le français!
Il attend le train de 18h.
Elles grandissent plus vite que les garçons.
LES VERBES IRRÉGULIERS (ONREGELMATIGE WERKWOORDEN)
Veel werkwoorden in het Frans zijn onregelmatig en volgen geen vervoegingspatroon. De vervoeging van hun tegenwoordige tijd moet je uit je hoofd leren. Être, avoir, faire en aller zijn vier van de meest voorkomende onregelmatige werkwoorden.
Onderwerp | être (zijn) | avoir (hebben) | faire (doen, maken) | aller (gaan) |
---|---|---|---|---|
Je (J’) | suis | ai | fais | vais |
Tu | es | as | fais | vas |
Il / Elle / On | est | a | fait | va |
Nous | sommes | avons | faisons | allons |
Vous | êtes | avez | faites | allez |
Ils / Elles | sont | ont | font | vont |
Célia est une fille intelligente.
Vous avez le numéro de téléphone à Jean?
Éric et moi, nous faisons des gâteaux pour la fête demain.
Je vais à la piscine mardi.
STAMVERANDERENDE WERKWOORDEN
Sommige werkwoorden hebben een stam die lichtjes verandert wanneer deze vervoegd worden in de tegenwoordige tijd. Dit houdt meestal de toevoeging van een accent of een extra letter in voor alle werkwoorden behalve de nous en vous vervoegingen. De werkwoordsuitgangen blijven hetzelfde.
Alle werkwoorden die eindigen op é_er, zoals espérer, veranderen de é in è voor de vervoeging in enkelvoud en derde persoon meervoud
J’espère | Nous espérons |
Tu espère | Vous espérez |
Il/Elle/On espère | Ils/Elles espèrent |
Andere werkwoorden die hetzelfde patroon volgen als espérer zijn célébrer, compléter, préférer, répéter en suggérer.
werkwoorden die eindigen met e_er, zoals acheter, veranderen de eerste e naar è.
J’achète | Nous achetons |
Tu achètes | Vous achetez |
Il/Elle/On achète | Ils/Elles achètent |
Andere werkwoorden die datzelfde patroon volgen zoals acheteromvatamener, emmener, lever, en promener.
werkwoorden die eindigen met -yer, zoals essayer, verandert de stam Y naar een I.
J’essaie | Nous essayons |
Tu essaies | Vous essayez |
Il/Elle/On essaie | Ils/Elles essaient |
Andere werkwoorden die datzelfde patroon volgend omvatten employer, envoyer, nettoyer, ennuyer, enpayer.
Werkwoorden die eindigen met -eler en -eter, zoalsappeler of jeter, verdubbelen de L en de T.
J’appelle | Nous jetons |
Tu jettes | Vous appelez |
Il/Elle/On appelle | Ils/Elles jettent |
Andere werkwoorden die dit patroon volgen zijn rappeler, renouveler, projeter en rejeter.
SPELLINGVERANDERING WERKWOORDEN
Werkwoorden die eindigen op -ger en -cer hebben een kleine spellingswijziging in sommige van hun vervoegingen in de tegenwoordige tijd, om bepaalde uitspraken te behouden.
Werkwoorden die eindigen op -ger, zoals manger of nager, behouden hun e in de nous-vorm, om een zachte "g"-klank te behouden.
Je mange | Nous mangeons |
Tu manges | Vous mangez |
Il/Elle/On mange | Ils/Elles mangent |
Werkwoorden die eindigen op -cer, zoals commencer, moeten een accent cédille [ç] toevoegen aan de c in de nous-vorm, zodat de letter klinkt als [s] in plaats van als een harde c.
Je commence | Nous commençons |
Tu commences | Vous commencez |
Il/Elle/On commence | Ils/Elles commencent |
LE FUTUR PROCHE (DE NABIJE TOEKOMST)
Om de toekomende tijd te vormen, heb je een combinatie nodig van het werkwoord aller (gaan) en de infinitief van een ander werkwoord. Aller moet zo vervoegd worden dat het overeenkomt met het bijbehorende onderwerp. In het Nederlands zou dit betekenen wat je gaat doen.
Je vais manger au restaurant samedi soir.
Tu vas étudier pour les examens?
Elle va sortir avec lui la semaine prochaine.
Demain, nous allons faire le ménage.
Vous allez acheter de nouvelles bottes pour l’hiver?
Elles vont attendre jusqu’à 18h avant de partir.
LE FUTUR SIMPLE (DE EENVOUDIGE TOEKOMENDE TIJD)
Een andere manier om de toekomende tijd te vormen is door een niet vervoegd werkwoord (de infinitief) te gebruiken en daar de vervoegde vorm van het werkwoord avoir aan toe te voegen. De betekenis verandert in dit geval een beetje, van wat men gaat doen naar wat men zal doen.
Als de infinitief van het werkwoord eindigt op -re, laat dan de -e weg voordat je de juiste uitgang toevoegt.
Cet été, je visiterai la Tour Eiffel à Paris.
Quand elle finira ses études, elle travaillera en tant que vétérinaire.
Nous vendrons la voiture l’année prochaine.
LE PASSÉ COMPOSÉ (DE VOLTOOID TEGENWOORDIGE TIJD)
De passé composé wordt gebruikt om voltooide handelingen te beschrijven die in het verleden hebben plaatsgevonden. Het wordt gevormd met behulp van een hulpwerkwoord (avoir of être) en een voltooid deelwoord, of de verleden tijd van het werkwoord dat de voltooide actie uitdrukt.
De meeste werkwoorden in het Frans gebruiken avoir als hulpwerkwoord en het wordt vervoegd zoals dat normaal ook gebeurt. Gewone werkwoorden die eindigen op -er, -re en -ir veranderen in -é, -u en -I in de passé composé
Onderwerp | Hulpwerkwoord (avoir) | -ER (regarder) | -RE (vendre) | -IR (finir) |
---|---|---|---|---|
Je (J’) | ai | regardé | vendu | fini |
Tu | as | |||
Il/Elle | a | |||
Nous | avons | |||
Vous | avez | |||
Ils/Elles | ont |
J’ai mangé à ce restaurant le week-end dernier.
Elle a visité Rome avec sa famille pendant les vacances.
Nous avons fini le film à 22h30.
Ils ont vendu leur maison il y a 3 ans.
Onregelmatige werkwoorden hebben hun eigen voltooid deelwoorden die niet het bovenstaande patroon volgen en uit het hoofd geleerd moeten worden. Faire, être, avoir worden fait, été en eu in de passé composé en gebruiken ook avoir als hulpwerkwoord.
Tu as fait les courses hier, n’est-ce pas?
Il a été très deçu quand le concert a été annulé.
Vous avez eu raison ; le film n’était pas bon!
Bepaalde werkwoorden gebruiken être als hulpwerkwoord in de passé composé in plaats van avoir. Deze werkwoorden en hun voltooid deelwoorden staan in de onderstaande lijst.
devenir (worden) | devenu |
revenir (terugkomen) | revenu |
monter (stijgen) | monté |
rester (blijven) | resté |
sortir (naar buiten gaan) | sorti |
venir (komen) | venu |
arriver (aankomen) | arrivé |
naître (geboren worden) | né |
descendre (afdalen) | descendu |
entrer (binnengaan) | entré |
rentrer (opnieuw binnenkomen/terugkeren) | rentré |
tomber (vallen) | tombé |
retourner (terugkeren) | retourné |
aller (gaan) | allé |
mourir (sterven) | mort |
partir (weggaan) | parti |
passer par (gaan via) | passé par |
Reflexieve en wederkerige werkwoorden zoals se laver, s'habiller en se rencontrer gebruiken ook être als hulpwerkwoord in de passé composé.
In tegenstelling tot werkwoorden die het hulpwerkwoord avoir gebruiken, moet bij een werkwoord dat être vereist in de passé composé, het voltooid deelwoord in geslacht en getal overeenkomen met het onderwerp. Als het onderwerp dat de actie uitvoerde vrouwelijk is, voeg dan een -e toe, en voor meervoud een -s.
Je suis allé au cinéma vendredi dernier.
Hélène, quand es-tu rentrée aux Etats-Unis?
Matthieu, es-tu monté à la Tour Eiffel?
Nous sommes descendus les escaliers.
Elles sont revenues le jour après Noël.
Ils sont arrivés à l’heure.
L’IMPARFAIT (HET IMPERFECTUM)
De imparfait is een andere versie van de verleden tijd. Het wordt gebruikt om herhaalde, gebruikelijke acties te beschrijven, om achtergrondinformatie te geven (inclusief tijd en weer) of om een actie of situatie te beschrijven die aan de gang was tot een onderbreking door iets anders
Hier zijn enkele voorbeelden in het Engels om te illustreren wanneer de imparfait in het Frans gebruikt moet worden.
Toen ik klein was, keek ik altijd tekenfilms op zaterdagochtend.
Je was als klein kind erg spraakzaam.
Lucas was met zijn huiswerk bezig terwijl hij de film bekeek.
De zon scheen; het was een prachtige dag.
De imparfait wordt gevormd door de -ons te verwijderen uit een werkwoord dat vervoegd wordt met nous en de volgende uitgangen toe te voegen:
EX: Nous parlons → parl
Je | parlais | Nous | parlions |
Tu | parlais | Vous | parliez |
Il/Elle/On | parlait | Ils/Elles | parlaient |
Het enige onregelmatige werkwoord in de imparfait is het werkwoord être. De stam is ét, en u gebruikt dezelfde uitgangen als hierboven.
J’ | étais |
Tu | étais |
Il/Elle/On | était |
Nous | étions |
Vous | étiez |
Ils/Elles | étaient |
Quand j’étais petit…
Il allait tous les jours à l’école.
Vous étiez à Paris pendant cette époque-là.
Ils avaient de longs cheveux bruns pendant les années 1980.
LE PASSÉ COMPOSÉ ET L’IMPARFAIT
Om effectief in de verleden tijd te vertellen, moet u zowel de passé composé als de imparfait gebruiken. In een notendop wordt de passé composé gebruikt om te praten over voltooide acties of gebeurtenissen in het verleden, terwijl de imparfait wordt gebruikt om details te geven of te praten over onvolledige of lopende gebeurtenissen.
Passé composé | Imparfait |
---|---|
Welke gebeurtenis is er gebeurd Wat iemand anders zei/deed Hoe het evenement begon/eindigde |
Hoe oud u was Hoe u was of wat u vroeger deed Waar u was, met wie u was & hoe u zich voelde Hoe het weer/de dag was Wat u aan het doen was of wat er op dat moment gebeurde |
J’avais 9 ans et ma famille et moi sommes allés à la plage.
Il faisait beau et il y avait beaucoup de touristes.
Nous nagions quand soudain, mon frère a vu un requin.
J’avais très peur et je suis vite sortie de l’eau.
Le requin est parti mais je ne voulais pas rentrer dans l’océan!
LES MODES DU VERBE (WERKWOORDSWIJZEN)
Een wijze verschilt van een tense omdat een wijze over houding gaat, terwijl een tense over tijd gaat. Wijzen geven aan hoe een spreker denkt over wat er aan de hand is, bijvoorbeeld of het een feit, een mening, een mogelijkheid of een verplichting is.
LE CONDITIONNEL
De voorwaardelijke wijs is een uitdrukking van wat er zou of zou kunnen gebeuren onder een bepaalde voorwaarde. Ze worden meestal ingeleid door een "als"-zin, of een zin die begint met het woord Si ("als").
Si j’étais riche, j’acheterais une grande maison
Si nous visitions Paris, nous monterions à la Tour Eiffel.
Si elle était célibataire, elle chercherait un petit ami.
De voorwaardelijke wijs is een uitdrukking van wat er zou of zou kunnen gebeuren onder een bepaalde voorwaarde. Ze worden meestal ingeleid door een "als"-zin, of een zin die begint met het woord Si ("als").
Je | voyagerais | Nous | voyagerions |
Tu | voyagerais | Vous | voyageriez |
Il/Elle/On | voyagerait | Ils/Elles | voyageraient |
Sommige werkwoorden hebben onregelmatige stammen in de voorwaardelijke vorm die uit het hoofd geleerd moeten worden. Bijvoorbeeld, de werkwoorden être, avoir, faire en aller worden ser-, aur-, fer- en ir- in de voorwaardelijke vorm. Ze gebruiken dezelfde uitgangen als gewone werkwoorden.
LES PHRASES SI (ZINNEN MET SI)
De voorwaardelijke wijs komt vaak voor in "si"-zinnen, of "Als/dan"-uitdrukkingen, om uit te drukken wat er zou kunnen gebeuren als aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan. Een "si"-zin die de voorwaardelijk uitdrukt, volgt altijd de volgende formule:
Si + imparfait = voorwaardelijke wijs
Si j’étais riche, j’acheterais une grande maison.
Elle s’endormirait si elle était fatiguée.
Si nous avions assez d’argent, nous voyagerions autour du monde.
LE SUBJONCTIF (DE AANVOEGENDE WIJS)
De aanvoegende wijs is een wijs die gebruikt wordt om subjectieve emoties, houdingen of meningen uit te drukken. Meestal wordt de aanvoegende wijs ingeleid door een uitdrukking van emotie, verlangen, wil, mening of noodzaak en het betrekkelijk voornaamwoord que.
Il est important que tu écoutes le professeur.
In het bovenstaande voorbeeld wordt de aanvoegende wijs geïntroduceerd door Il est important que, wat een uitdrukking van noodzaak is. Het onderstreepte werkwoord écoutes is het werkwoord dat feitelijk vervoegd wordt in de aanvoegende wijs.
Het is belangrijk om op te merken dat er na het voornaamwoord que een onderwerp moet staan dat verschilt van het onderwerp in de oorspronkelijke uitdrukking. Een zin als Je veux que je visite Paris is daarom niet mogelijk.
Hier zijn enkele voorbeelden van uitdrukkingen die de aanvoegende wijs uitlokken:
Uitdrukkingen van emotie
être triste que | être content(e) que | être heureux/se que |
avoir peur que | Il est dommage que | adorer que |
Uitdrukkingen van verlangen of wil
vouloir que | désirer que | exiger que | préférer que |
recommender que | souhaiter que | commander que | suggérer que |
Uitdrukkingen van mening/twijfel
Douter que | Il est douteux que | Il est impossible que | Il est possible que |
ne pas penser que | ne pas croire que | nier que/refuser que | supposer que |
Uitdrukkingen van noodzaak
Il faut que | Il est necessaire que | Il est important que |
Il est essential que | Il est indispensable que | Il vaut mieux que |
LA CONJUGAISON DES VERBES AU SUBJONCTIF
Om een werkwoord in de aanvoegende wijs te vervoegen, begint u met de ils-vorm van het werkwoord in de tegenwoordige tijd. Verwijder de -ent, en voeg de uitgang -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent. toe
Ils parlent à parl-   Ils finissent à ils finiss-
écouter | choisir | attendre | |
---|---|---|---|
Je | écoute | choisisse | attende |
Tu | écoutes | choisisses | attendes |
Il/Elle/On | écoute | choisisse | attende |
Nous | écoutions | choisissions | attendions |
Vous | écoutiez | choisissiez | attendiez |
Ils/Elles | écoutent | choisissent | attendent |
De werkwoorden être, avoir, faire en aller zijn onregelmatig in de aanvoegende wijs en moeten uit het hoofd geleerd worden.
être | avoir | faire | aller | |
---|---|---|---|---|
Je | sois | aie | fasse | aille |
Tu | sois | aies | fasses | ailles |
Il/Elle/On | soit | ait | fasse | aille |
Nous | soyons | ayons | fassions | allions |
Vous | soyez | ayez | fassiez | alliez |
Ils/Elles | soient | aient | fassent | aillent |
Een zin waarin de aanvoegende wijs wordt gebruikt, zal over het algemeen deze formule volgen:
Uitdrukking van verlangen/emotie/wil/noodzaak + que + tweede onderwerp + werkwoord in aanvoegende wijs
Il est important que tu fasses les devoirs.
Je doute qu’il vienne à la fête.
Notre mère veut que nous restions chez nous pour Noël.
Je ne pense pas que cela soit vrai.
Suggérez-vous qu’elle aille à ce restaurant?
Vos parents ont peur que vous n’étudiiez pas pour l’examen.