Pronouns

Een voornaamwoord is een woord dat een zelfstandig naamwoord of een zelfstandig naamwoord in een zin vervangt. Er zijn verschillende soorten voornaamwoorden.

Persoonlijke voornaamwoorden

Persoonlijke voornaamwoorden in het Italiaans kunnen gebruikt worden als onderwerp. De onderwerpsuitspraken die het meest gebruikt worden in het moderne Italiaans zijn:

EnkelvoudEnkelvoud
Io - IkNoi - Wij
Tu* - JeVoi - Jullie
Lui, lei, Lei* - Hij, zij, jijLoro - Zij

*Tu is een informele versie van "jij" in enkelvoud. Om naar iemand te verwijzen in een formele context gebruiken we Lei. Het vervoegt precies zoals de derde persoon enkelvoud.

! Belangrijke opmerking !

Omdat de vorm van het werkwoord in het Italiaans aangeeft wie de spreker is, worden persoonlijke voornaamwoorden meestal weggelaten in de taal. Bijgevolg zeggen mensen "Cantiamo una canzone." in plaats van "Noi cantiamo una canzone.". De voornaamwoorden worden soms behouden voor de nadruk:

  • - Vai alla festa stasera? (Ga je vanavond naar het feest?)
  • - Io non ci vado. (Daar ga ik niet heen.)

Bezittelijke voornaamwoorden

Bezittelijke voornaamwoorden in het Italiaans zijn een manier om te zeggen dat iets van jou, hem, haar etc. is. Een kleine moeilijkheid voor Engelstaligen is dat het bezittelijk voornaamwoord altijd overeenkomt met het object/de persoon die "bezeten" is en niet met de "bezitter", zoals in het voorbeeld:

La sua macchina era cara. -> Zijn/haar auto was duur.

Hier is de lijst met bezittelijke voornaamwoorden:

EnkelvoudMeervoud
MannelijkVrouwelijkMannelijkVrouwelijk
Mijn Il mio libro - Mijn boek La mia borsa - Mijn tas I miei amici - Mijn vrienden Le mie studentesse - Mijn (vrouwelijke) studenten
Jouw Il tuo libro - Jouw boek La tua borsa - Jouw tas I tuoi amici - Jouw vrienden Le tue studentesse - Jouw (vrouwelijke) studenten
Haar/zijn Il suo libro - Haar/zijn boek La sua borsa - Haar/zijn tas I suoi amici - Haar/zijn vrienden Le sue studentesse - Haar/zijn (vrouwelijke) studenten
Onze Il nostro libro - Ons boek La nostra borsa - Onze tas I nostri amici - Onze vrienden Le nostre studentesse - Onze (vrouwelijke) studenten
Jouw Il vostro libro - Jullie boek La vostra borsa - Jullie tas I vostri amici - Jullie vrienden Le vostre studentesse - Jullie (vrouwelijke) studenten
Hun Il loro libro - Hun boek La loro borsa - Hun tas I loro amici - Hun vrienden Le loro studentesse - Hun (vrouwelijke) studenten

Er is een speciale uitzondering voor het gebruik van persoonlijke voornaamwoorden voor familieleden:

  • - Ze gedragen zich op dezelfde manier als andere woorden wanneer het zelfstandig naamwoord dat met familie te maken heeft in het meervoud wordt gebruikt, bijvoorbeeld Le mie zie sono felici. (Mijn tantes zijn gelukkig.)
  • - Ze blijven ook normaal als een verkleinvorm van het woord wordt gebruikt, bijv. La mia sorellina non si sente bene. (Mijn zus voelt zich niet goed.)
  • - Ze laten het voornaamwoord in het enkelvoud vallen, bijvoorbeeld Mio padre cucina bene. (Mijn vader kookt goed.)

Aanwijzende voornaamwoorden

Aanwijzende voornaamwoorden (i pronomi dimostrativi) worden gebruikt om aan te geven. "Dit" en "deze" kunnen in het Italiaans verschillende woorden zijn, afhankelijk van aantal en geslacht, zoals in de onderstaande tabel wordt getoond:

EnkelvoudMeervoud
Mannelijk Questo - Dit Questi - Deze
Vrouwelijk Questa - Dit Queste - Deze

Dit is een voorbeeld van het gebruik van deze uitdrukkingen in de praktijk:

Questo è il mio cucciolo. - Dit is mijn puppy.
Questa è Maria. - Dit is Maria.
Queste sono mie sorelle. - Dit zijn mijn zussen.
Questi sono gli ultimi panini. - Dit zijn de laatste broodjes.

De vorm van "dat" en "die" kan ook verschillen:

EnkelvoudMeervoud
Mannelijk Quello - Dat Quelli - Die
Vrouwelijk Quella - Dat Quelle - Die

Hier zijn een paar voorbeelden van hoe je ze in zinnen kunt gebruiken:

Preferisco quello. -Ik geef de voorkeur aan die (een).
Vuol dire quella? - Bedoel je die (een)?
Non ho abbastanza soldi per comprare quelli. - Ik heb niet genoeg geld om die te kopen.
Le scarpe? Quelle? - Schoenen? Die?