×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Proverbes et expressions Françaises, Se regarder le nombril

Se regarder le nombril signifie « être égocentrique et prétentieux », c'est-à-dire ne s'intéresser qu'à soit. A l'origine, le nombril est la marque de l'origine de chacun d'entre nous. En effet, c'est par le cordon ombilical entre le nombril de la mère et celui de l'enfant que les deux êtres sont réunis. C'est par le nombril que la vie est distillée au bébé. Passer son temps à contempler son nombril, c'est oublier, voire nier l'existence des autres, ne pas les considérer. On peut aussi noter que le nombril est à peu près au centre du corps humain - dans son ouvrage sur l'architecture, Vitruve, l'architecte, dit que la nature a ordonné le corps humain selon les normes suivantes: En ouvrant les jambes pour perdre environ un quatorzième de sa taille et en écartant les bras jusqu'à ce que les doigts du milieu s'élèvent au niveau du sommet de la tête, le centre des membres étendus sera le nombril - ce qui a amené les Anciens comme les Bouddhistes à le considérer comme emblème du centre autant que de l'origine, d'où l'idée de « nombril du monde ». Regarder son propre nombril peut donc aussi signifier que l'on néglige le vrai centre spirituel, qui est ailleurs. Toutes ces explications me semblent bien compliquées! Ne retenons donc que la signification première de l'expression et en résumé, dites-vous qu'il n'y a pas de quoi être fier de se regarder le nombril. Voyons comment les Anglais traduisent cette expression: « to gaze at one's navel ». Cà ressemble bigrement à l'expression Française! Aux Etats-unis, c'est moins imagé puisqu'on dit: « to be self-centered » A bientôt!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

 

Se regarder le nombril signifie « être égocentrique et prétentieux », c'est-à-dire ne s'intéresser qu'à soit.

A l'origine, le nombril est la marque de l'origine de chacun d'entre nous. En effet, c'est par le cordon ombilical entre le nombril de la mère et celui de l'enfant que les deux êtres sont réunis. C'est par le nombril que la vie est distillée au bébé. Passer son temps à contempler son nombril, c'est oublier, voire nier l'existence des autres, ne pas les considérer.

On peut aussi noter que le nombril est à peu près au centre du corps humain - dans son ouvrage sur l'architecture, Vitruve, l'architecte, dit que la nature a ordonné le corps humain selon les normes suivantes:
En ouvrant les jambes pour perdre environ un quatorzième de sa taille et en écartant les bras jusqu'à ce que les doigts du milieu s'élèvent au niveau du sommet de la tête, le centre des membres étendus sera le nombril - ce qui a amené les Anciens comme les Bouddhistes à le considérer comme emblème du centre autant que de l'origine, d'où l'idée de « nombril du monde ». Regarder son propre nombril peut donc aussi signifier que l'on néglige le vrai centre spirituel, qui est ailleurs.

Toutes ces explications me semblent bien compliquées! Ne retenons donc que la signification première de l'expression et en résumé, dites-vous qu'il n'y a pas de quoi être fier de se regarder le nombril.

Voyons comment les Anglais traduisent cette expression: « to gaze at one's navel ». Cà ressemble bigrement à l'expression Française!

Aux Etats-unis, c'est moins imagé puisqu'on dit: « to be self-centered »

A bientôt!