×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

RussianLingQ, #33 Andrei & Anna – Sports, Part 2

Анна: Здравствуйте, в эфире русская линия подкастов и её ведущие, Анна... Андрей: и Андрей. Анна: Мы продолжаем наш разговор о спорте и напоминаю, что в прошлый раз, мы остановились на обсуждении правил игры в крикет. Итак, крикет и его правила.

Анна: ...сначала одни играют - другие защищаются, а потом...в следующий раз.

Андрей: ...да, а потом другие играют – в следующий защищаются, да. И играют они...ну вобщем, достаточно динамичная игра.

Анна: А вот там палочки стоят такие? Три палочки?

Андрей: Вот это называется стэмпсы.

Анна: Стэмпсы, да.

Андрей: Вот надо их поразить. Вот если ты поразишь эти стэмпсы... Анна: ...то ты – главный, то ты чемпион. Андрей: Не, ну ты значит выбиваешь этого игрока. Всего игроков десять, задача – выбить этих десять игроков.

Анна: То есть в каждой команде десять э...мужиков с битой.

Андрей: Да.

То есть они с битой. Но, часть из них специализируется на том, чтобы отбивать этот мяч. Часть специализируется на том, чтобы бросать этот мяч. И вот как раз вот этот Эндрю Саймонс – и то, и другое.

Анна: Ага, и то, и другое... Андрей: Нормально делает. Анна: Я поняла. Скажи мне, пожалуйста, сколько в команде по крикету игроков?

Андрей: Десять.

Анна: Десять?

Андрей: Да, и с той и с другой. И один запасной обычно.

Анна: Ну да.

Андрей: Ну, а самый известный конечно игрок – это э...Дональд Брэдман, здесь в Австралии. Ему посвящены дороги... Анна: Подожди, это который всё время с женой разводится? Андрей: Нет, он уже умер давно.

Анна: А, поняла.

Андрей: Вот. И он поразил тем, что когда австралийская команда в начале века приехала – прошлого века – в Англию, и англичане как бы являлись законодателями мод в этой игре, он произвел ошеломляющее совершенно впечатление. Набрал много рансов – очков – и в конце концов, наверное было первый раз, когда австралы победили англичан вот в этой их игре, которую англичане фактически и показали миру.

Анна: Ну австралийцы тогда тоже в общем были англичанами.

Андрей: Ну, в большинстве своём да. То есть были англичане. Но, на них смотрели как на младших братьев, как на колонию, как на недоделанных.

Анна: Но мы, австралийцы, не такие!

Андрей: Но мы, австралийцы, не такие. Они обыграли и последние десять-двадцать лет Австралия показывает очень хороший крикет.

Анна: Ну в Австралии просто погода лучше тренироваться регулярно... (смеются) Андрей: Да, мне кажется здесь...здесь можно круглый год...тренироваться Анна: На право – поле для крикета. На лево – поле для гольфа.

Андрей: Да.

Но вот когда наступает холод и...дожди, тогда уже тренироваться невозможно. Потому что одним из условий крикета является абсолютно сухая погода. Иначе мяч начинает скользить, куча всяких проблем.

Анна: Так в этом же весь и...цимис!

Андрей: Ну может быть, ну...считается... Анна: Вон, футбольные матчи никогда не отменяют. Андрей: И поэтому зимой все играют в австралийский футбол. И австралийский футбол – при любой погоде.

Анна: Слушай, какая мудрая страна! А, то есть летом они играют в крикет, зимой в австралийский футбол. А когда они играют в гольф?

Андрей: В гольф...в гольф по-моему вот можно играть круглый год. Тоже при любой погоде. Снега нет. Главное – чтобы трава была пострижена. (смеются) Анна: ...чтобы трава была пострижена... Андрей: ...и что? Опять же пиво, и терпение, и партнёр. И всё.

Анна: Я помню...я помню как в Москве, одно время, стало безумно популярно играть в гольф!

Андрей: (со смехом) В гольф, в Москве?

Анна: (со смехом) В Москве, в гольф.

Андрей: На крыше, да?

Анна: Не-не-не, там в Подмосковье выстроили – я забыла как место называется... Андрей: Гольф Клаб... Анна: И я помню э...один из основателей этого Гольф Клаба, такой очень известный тусовщик и светский лев. И я.... Андрей: А может быть тигр, а может быть котёнок? Анна: Слушай, я не знаю тигр он был или котёнок... Андрей: ну хорошо, ладно... Анна: э...я к нему приезжала подписывать там какие-то документы для своего начальника. И у него, значит, на этом...на Красной Пресне квартира.

Андрей: Ох, мать!

Анна: Да, в этой, в ста...ну вот в этой, в башне в знаменитой... Андрей: ну понятно... Анна: ...где кинотеатр Баррикада. В знаменитой этой башне, у него там квартира...я так подозреваю от родителей досталась. Вот, и у него, значит, э... стоит там – а там комната наверное метров тридцать - Андрей: угу... Анна: А где у него...стоят такие маленькие...эти, воротики. И сделано чтоб туда это...тренироваться.

Андрей: Серьёзно?

Анна: Да. И он, значит, с клюшкой, с этой тогда э...и он мне начал рассказывать про этот гольф клаб:...и вот, мы туда едем...ездим...(со смехом) - А я смотрю, а за окном идёт снежок. И мне так смешно-смешно. Ну что я могу сказать?

Андрей: Свои особенности… Анна: Да. Свои особенности в московском гольфе. Ладно, ты мне лучше расскажи про австралийский футбол. Ещё одна забавная игра.

Андрей: Очень забавная игра.

Анна: Которую я совершенно не понимаю.

Андрей: Тоже действительно достаточно трудно понять. Играется на большом поле, которое больше футбольного. Не, наверное такое же как футбольное, только... Анна: …не, оно больше… Андрей: …да, оно шире. Оно шире и оно овалом. Оно не прямоугльное, оно овальное.

Анна: Ну у них же мячик овальный.

Андрей: И мячик тоже овальный(смеются) Анна: (со смехом) И головы у них у всех яйце...яйцами. Яйцеголовые они.

Андрей: Вот. Играется овальным мячом, э… и команда значительно больше, там человек пятнадцать, наверное, в каждой команде, с каждой стороны. И… ворота у них такие, как в рэгби, нет….

Анна: Не, в рэгби, по-моему там всё-таки какие-то ворота. А здесь – две огромных палки. А по бокам ещё какие-то палки… Андрей: Ещё две, да. Вот если попадаешь в большие ворота… Анна: (перебивает) …штанги… Андрей: ...да, то ты получаешь одно очко. А если попадаешь, вот как раз... Анна: по бокам? Андрей: нет, в узкие ворота – то получаешь шесть очков.

Анна: А, наоборот. То есть главное попасть не в серединку, а в это сбоку, где по меньше… Андрей: нет, наборот, надо в серединку попасть. Анна: Не, подожди. Вот эти большие ворота по серединке, по бокам ещё как-бы, как бордюрчик такой, с одной и с другой стороны, как рамочка.

Андрей: Нет. Там, на самом деле, четыре палки: две больших в середине – вот если в них... между них попадаешь, то дают тебе шесть очков. И...вдали от этих палок... Анна: (перебивает) всё, поняла… Андрей: поменьше… Анна: (вместе с Андреем) поменьше, да Андрей: вот если попадаешь между ними, то ещё дают тебе по очку. Вот, а если вообще попадаешь мимо – значит ничего не дают. И вот эти пятнадцать… Анна: (смеется) только по морде… Андрей: (со смехом) …да…пятнадцать мужиков – это контактный вид спорта – они бегают, бьют друг друга всячески, причем… Анна: (перебивает) бьют друг друга они страшно… Андрей: …да, причем мне не понят... вот до сих пор мне не понятны правила. То есть иногда, когда они сталкиваются и… - у них это называется такл – они, значит друг друга э…бьют. То есть считается, что это в пределах правил. А иногда считается, что это вне правил. Очень нравится, что после каждого матча у них начинаются суды. (смеются) Анна: Кто кого больше… Андрей: (со смехом) Кто кого сильнее ударил, да. Анна: А, вот это у них по-моему, постоянно сексуальные скандалы.

Андрей: Да, естественно сексуальные скандалы сопровождают и крикитисткую команду, и австралийского футбола. Ребята говорят, что это всё пошло от ирландского футбола... Анна: Да, они говорят это… Андрей: Да, но они за… там ввели много всяких других правил… Анна: И они ввели какие-то правила – я читала в книжке – из аборигенской игры, типа там в мячик… Андрей: Ну я думаю, что вряд ли… Анна: Ну не знаю. Андрей: Ну может быть. Ну в общем, смешано там всё.

Анна: Да, там всё смешано. Ну мне кажется, вот по-моему…кстати, это по-моему была твоя мысль, что на самом деле, австралийский футбол это замечательное такое… Андрей: средство? Анна: ...средство профилактики криминала.

Андрей: Да.

Анна: Потому что все идиоты… Андрей: ну почему идиоты? (смеются) Анна: потому... Андрей: Все просто здоровые мужики…которые… Анна: ...у которых...хорошо! Все здоровые мужики у которых гормонов больше, чем мозгов в голове, и которым энергию девать некуда и в общем-то, они... Андрей: да, они все могут… Анна: …да, они могут там её скинуть, вместо того, чтобы стать маргиналами. Андрей: Да, и все они находятся под… Анна: Они могут совершенно…официально побить друг другу морду прямо там на поле, на радость публике… Андрей: Не, на самом деле там не так всё просто, бьют они исподтишка… Анна: (громко смеется) Андрей: ...потому что если бить...если бить на прямую, то там можно лишиться там примиальных, плюс опять суды... Анна: Ты знаешь если...я думаю, что если бить на прямую, то даже в тюрме тебя посадят в карцер(смеются) Андрей: Да, так что они как-то...не нравится мне как они бьют, они там исподтишка бьют, и... Анна: не нравится тебе эта игра? Андрей: …со спины. Ну…можно посмотреть несколько раз, но…как-то очень грязная игра. На мой взгляд. Но зато, недавно, они начали вот э… заниматься немножко футболом, нормальным футболом.

Анна: Это после того, как на олимпиаде… Андрей: Да, на олимпиаде они очень здорово выступили…да Анна: (вместе с Андреем) ...выступили, да... Андрей: И очень много футбольных клубов сейчас по всей Австралии. Анна: А у нас-то Матвеич как!

Андрей: Да, и матвей у нас… Анна: Слушай, я так рада, что он заболел на самом деле не австралийским футболом, а футболом. Потому что у них же часть класса болеет австралийским футболом, во главе с Нейсаном (Nathan)… Андрей: (со смехом) а часть нормальным… Анна: …да, а другая часть класса, во главе с Локланом, его другом, болеет нормальным футболом. Андрей: Ну лучше нормальным, конечно.

Анна: Нет, там умения больше нужно.

Андрей: Не, ну и игра-то международная. То есть эти скилзы, они…можно как-то трансфорабл. То есть их можно перенести с одной страны в другую страну. И гораздо больше людей занимается футболом, чем австралийским футболом.

Анна: Ну а потом, слушай, ну игра динамичная…она Андрей: Они называют его ссокер…(смеются) Анна: Ссокер… Андрей: Ссокер… Анна: Ссокер, ссокер, мне так нравится….А я когда первое время э… приехала сюда, я не понимала… Андрей: Что такое ссокер? Анна: Не, не... тогда... Андрей: А, они не понимают? Ты говоришь футбол… Анна: Я говорю футбол… Андрей: Ну да, они понимают… Анна: …да. Я говорю да нет,… Андрей: …австралийский… Анна: …это Вы про австралийский футбол. Я – про нормальный футбол. “А что значит нормальный футбол?”(смеется) Андрей: (со смехом) Они не видели нормального футбола. Анна: Не, ну видели, но…конечно популярнее сейчас стал… Андрей: …и вот этот канал – СБС (SBS) – он постоянно показывает матчи из европейских чемпионатов. Из английского чемпионата, из испанского, итальянского… Анна: Жалко, что тут почти не показывают хоккея. Ну по фокстелу (Foxtell) показывают… Андрей: …да, хоккей это… Анна: …можно брать, кстати, у нас на айсарене (icearena) эти…кассеты… Андрей: Они дают бесплатно, да? Анна: Ну я не знаю, может…но в прокат они дают. Они дают посмотреть, и кстати, э…у папы э…Джошуа… Андрей: ага… Анна: …с которым Матвей играет в команде… Андрей: а…он по интернету скачивает. Анна: Он по интеренту, у него можно взять переписать, он… Я помню приносил э…кому-то он переписывал, по-моему Бэна что ли маме… Андрей: Слушай, хорошо. Действительно надо взять. Потому что недавно сыграли последнюю игру в кубке Стэнли. И Пингвинс – Питсбург пингвинс – выиграли кубок Стэнли. И в этой команде наш э...Малкин... играет, да. И стал обладателем кубка Стэнли в две тысячи... Анна: Слушай, ну вот как….хо… Андрей: в две тысячи девятом году... Анна: …вот хоккей…хоккей……на льду Андрей: Хоккей это прекрасная игра! Анна: Потрясающая игра.

Андрей: Потрясающая. Быстрая игра. Силовая игра.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Анна:      Здравствуйте, в эфире русская линия подкастов и её ведущие, Анна...

Андрей:  и Андрей.

Анна:      Мы продолжаем наш разговор о спорте и напоминаю, что в прошлый раз, мы остановились на обсуждении правил игры в крикет. Итак, крикет и его правила.

Анна:      ...сначала одни играют - другие защищаются, а потом...в следующий раз.

Андрей: ...да, а потом другие играют – в следующий защищаются, да. И играют они...ну вобщем, достаточно динамичная игра.

Анна:      А вот там палочки стоят такие? Три палочки?

Андрей:  Вот это называется стэмпсы.

Анна:     Стэмпсы, да.

Андрей:      Вот надо их поразить. Вот если ты поразишь эти стэмпсы...

Анна:      ...то ты – главный, то ты чемпион.

Андрей:  Не, ну ты значит выбиваешь этого игрока. Всего игроков десять, задача – выбить этих десять игроков.

Анна:     То есть в каждой команде десять э...мужиков с битой.

Андрей:  Да. То есть они с битой. Но, часть из них специализируется на том, чтобы отбивать этот мяч. Часть специализируется на том, чтобы бросать этот мяч. И вот как раз вот этот Эндрю Саймонс – и то, и другое.

Анна:      Ага, и то, и другое...

Андрей:  Нормально делает.

Анна:      Я поняла. Скажи мне, пожалуйста, сколько в команде по крикету игроков?

Андрей:  Десять.

Анна:      Десять?

Андрей: Да, и с той и с другой. И один запасной обычно.

Анна:      Ну да.

Андрей:  Ну, а самый известный конечно игрок – это э...Дональд Брэдман, здесь в Австралии. Ему посвящены дороги...

Анна:      Подожди, это который всё время с женой разводится?

Андрей:  Нет, он уже умер давно.

Анна:      А, поняла.

Андрей:  Вот. И он поразил тем, что когда австралийская команда в начале века приехала – прошлого века – в Англию, и англичане как бы являлись законодателями мод в этой игре, он произвел ошеломляющее совершенно впечатление. Набрал много рансов – очков – и в конце концов, наверное было первый раз, когда австралы победили англичан вот в этой их игре, которую англичане фактически и показали миру.

Анна:      Ну австралийцы тогда тоже в общем были англичанами.

Андрей:  Ну, в большинстве своём да. То есть были англичане. Но, на них смотрели как на младших братьев, как на колонию, как на недоделанных.

Анна:      Но мы, австралийцы, не такие!

Андрей:  Но мы, австралийцы, не такие. Они обыграли и последние десять-двадцать лет Австралия показывает очень хороший крикет.

Анна:      Ну в Австралии просто погода лучше тренироваться регулярно... (смеются)

Андрей:  Да, мне кажется здесь...здесь можно круглый год...тренироваться

Анна:      На право – поле для крикета. На лево – поле для гольфа.

Андрей:  Да. Но вот когда наступает холод и...дожди, тогда уже тренироваться невозможно. Потому что одним из условий крикета является абсолютно сухая погода. Иначе мяч начинает скользить, куча всяких проблем.

Анна:      Так в этом же весь и...цимис!

Андрей: Ну может быть, ну...считается...

Анна:      Вон, футбольные матчи никогда не отменяют.

Андрей:  И поэтому зимой все играют в австралийский футбол. И австралийский футбол – при любой погоде.

Анна:      Слушай, какая мудрая страна! А, то есть летом они играют в крикет, зимой в австралийский футбол. А когда они играют в гольф?

Андрей:  В гольф...в гольф по-моему вот можно играть круглый год. Тоже при любой погоде. Снега нет. Главное – чтобы трава была пострижена. (смеются)

Анна:      ...чтобы трава была пострижена...

Андрей:  ...и что? Опять же пиво, и терпение, и партнёр. И всё.

Анна:      Я помню...я помню как в Москве, одно время, стало безумно популярно играть в гольф!

Андрей:  (со смехом) В гольф, в Москве?

Анна:      (со смехом) В Москве, в гольф.

Андрей:  На крыше, да?

Анна:      Не-не-не, там в Подмосковье выстроили – я забыла как место называется...

Андрей:  Гольф Клаб...

Анна:     И я помню э...один из основателей этого Гольф Клаба, такой очень известный тусовщик и светский лев. И я....

Андрей:  А может быть тигр, а может быть котёнок?

Анна:      Слушай, я не знаю тигр он был или котёнок...

Андрей:  ну хорошо, ладно...

Анна:      э...я к нему приезжала подписывать там какие-то документы для своего начальника. И  у него, значит, на этом...на Красной Пресне квартира.

Андрей:  Ох, мать!

Анна:      Да, в этой, в ста...ну вот в этой, в башне в знаменитой...

Андрей:  ну понятно...

Анна:      ...где кинотеатр Баррикада. В знаменитой этой башне, у него там квартира...я так подозреваю от родителей досталась. Вот, и у него, значит, э... стоит там – а там комната наверное метров тридцать -

Андрей:  угу...

Анна:      А где у него...стоят такие маленькие...эти, воротики. И сделано чтоб туда это...тренироваться.

Андрей:  Серьёзно?

Анна:      Да. И он, значит, с клюшкой, с этой тогда э...и он мне начал рассказывать про этот гольф клаб:...и вот, мы туда едем...ездим...(со смехом)  - А я смотрю, а за окном идёт снежок. И мне так смешно-смешно. Ну что я могу сказать?

Андрей:  Свои особенности…

Анна:      Да. Свои особенности в московском гольфе. Ладно, ты мне лучше расскажи про австралийский футбол. Ещё одна забавная игра.

Андрей:  Очень забавная игра.

Анна:      Которую я совершенно не понимаю.


Андрей: Тоже действительно достаточно трудно понять. Играется на большом поле, которое больше футбольного. Не, наверное такое же как футбольное, только...

Анна:      …не, оно больше…

Андрей:  …да, оно шире. Оно шире и оно овалом. Оно не прямоугльное, оно овальное.

Анна:      Ну у них же мячик овальный.

Андрей:  И мячик тоже овальный(смеются)

Анна:      (со смехом) И головы у них у всех яйце...яйцами. Яйцеголовые они.

Андрей:  Вот. Играется овальным мячом, э… и команда значительно больше, там человек пятнадцать, наверное, в каждой команде, с каждой стороны. И… ворота у них такие, как в рэгби, нет….

Анна:      Не, в рэгби, по-моему там всё-таки какие-то ворота. А здесь – две огромных палки. А по бокам ещё какие-то палки…

Андрей:  Ещё две, да. Вот если попадаешь в большие ворота…

Анна:      (перебивает) …штанги…

Андрей:  ...да, то ты получаешь одно очко. А если попадаешь, вот как раз...

Анна:      по бокам?

Андрей:  нет, в узкие ворота – то получаешь шесть очков.

Анна:      А, наоборот. То есть главное попасть не в серединку, а в это сбоку, где по меньше…

Андрей:  нет, наборот, надо в серединку попасть.

Анна:      Не, подожди. Вот эти большие ворота по серединке, по бокам ещё как-бы, как бордюрчик такой, с одной и с другой стороны, как рамочка.

Андрей:  Нет. Там, на самом деле, четыре палки: две больших в середине – вот если в них... между них попадаешь, то дают тебе шесть очков. И...вдали от этих палок...

Анна:      (перебивает) всё, поняла…

Андрей:  поменьше…

Анна:      (вместе с Андреем) поменьше, да

Андрей:  вот если попадаешь между ними, то ещё дают тебе по очку. Вот, а если вообще попадаешь мимо – значит ничего не дают. И вот эти пятнадцать…

Анна:      (смеется) только по морде…

Андрей:  (со смехом) …да…пятнадцать мужиков – это контактный вид спорта – они бегают, бьют друг друга всячески, причем…

Анна:      (перебивает) бьют друг друга они страшно…

Андрей:  …да, причем мне не понят... вот до сих пор мне не понятны правила. То есть иногда, когда они сталкиваются и… - у них это называется такл – они, значит друг друга э…бьют. То есть считается, что это в пределах правил. А иногда считается, что это вне правил. Очень нравится, что после каждого матча у них начинаются суды.(смеются)

Анна:      Кто кого больше…

Андрей:  (со смехом) Кто кого сильнее ударил, да.

Анна:      А, вот это у них по-моему, постоянно сексуальные скандалы.

Андрей:  Да, естественно сексуальные скандалы сопровождают и крикитисткую команду, и австралийского футбола. Ребята говорят, что это всё пошло от ирландского футбола...

Анна:      Да, они говорят это…

Андрей:     Да, но они за… там ввели много всяких других правил…

Анна:      И они ввели какие-то правила – я читала в книжке – из аборигенской игры, типа там в мячик…

Андрей:  Ну я думаю, что вряд ли…

Анна:      Ну не знаю.

Андрей:  Ну может быть. Ну в общем, смешано там всё.

Анна:      Да, там всё смешано. Ну мне кажется, вот по-моему…кстати, это по-моему была твоя мысль, что на самом деле, австралийский футбол это замечательное такое…

Андрей:  средство?

Анна:     ...средство профилактики криминала.

Андрей:  Да.

Анна:      Потому что все идиоты…

Андрей:     ну почему идиоты?(смеются)

Анна:      потому...

Андрей:  Все просто здоровые мужики…которые…

Анна:      ...у которых...хорошо! Все здоровые мужики у которых гормонов больше, чем мозгов в голове, и которым энергию девать некуда и в общем-то, они...

Андрей:  да, они все могут…

Анна:      …да, они могут там её скинуть, вместо того, чтобы стать маргиналами.

Андрей:  Да, и все они находятся под…

Анна:      Они могут совершенно…официально побить друг другу морду прямо там на поле, на радость публике…

Андрей:  Не, на самом деле там не так всё просто, бьют они исподтишка…

Анна:      (громко смеется)

Андрей:  ...потому что если бить...если бить на прямую, то там можно лишиться там примиальных, плюс опять суды...

Анна:      Ты знаешь если...я думаю, что если бить на прямую, то даже в тюрме тебя посадят в карцер(смеются)

Андрей:     Да, так что они как-то...не нравится мне как они бьют, они там исподтишка бьют, и...

Анна:      не нравится тебе эта игра?

Андрей:  …со спины. Ну…можно посмотреть несколько раз, но…как-то очень грязная игра. На мой взгляд. Но зато, недавно, они начали вот э… заниматься немножко футболом, нормальным футболом.

Анна:      Это после того, как на олимпиаде…

Андрей:  Да, на олимпиаде они очень здорово выступили…да

Анна:      (вместе с Андреем) ...выступили, да...

Андрей:  И очень много футбольных клубов сейчас по всей Австралии.

Анна:      А у нас-то Матвеич как!

Андрей:  Да, и матвей у нас…

Анна:      Слушай, я так рада, что он заболел на самом деле не австралийским футболом, а футболом. Потому что у них же часть класса болеет австралийским футболом, во главе с Нейсаном (Nathan)…

Андрей:  (со смехом) а часть нормальным…

Анна:      …да, а другая часть класса, во главе с Локланом, его другом, болеет нормальным футболом.

Андрей:  Ну лучше нормальным, конечно.

Анна:      Нет, там умения больше нужно.

Андрей:  Не, ну и игра-то международная. То есть эти скилзы, они…можно как-то трансфорабл. То есть их можно перенести с одной страны в другую страну. И гораздо больше людей занимается футболом, чем австралийским футболом.

Анна:      Ну а потом, слушай, ну игра динамичная…она

Андрей:  Они называют его ссокер…(смеются)

Анна:      Ссокер…

Андрей: Ссокер…

Анна:      Ссокер, ссокер, мне так нравится….А я когда первое время э… приехала сюда, я не понимала…

Андрей:  Что такое ссокер?

Анна:     Не, не... тогда...

Андрей:  А, они не понимают? Ты говоришь футбол…

Анна:      Я говорю футбол…

Андрей: Ну да, они понимают…

Анна:      …да. Я говорю да нет,…

Андрей: …австралийский…

Анна:      …это Вы про австралийский футбол. Я – про нормальный футбол. “А что значит нормальный футбол?”(смеется)

Андрей:  (со смехом) Они не видели нормального футбола.

Анна:      Не, ну видели, но…конечно популярнее сейчас стал…

Андрей:  …и вот этот канал – СБС (SBS) – он постоянно показывает матчи из европейских чемпионатов. Из английского чемпионата, из испанского, итальянского…

Анна:     Жалко, что тут почти не показывают хоккея. Ну по фокстелу (Foxtell) показывают…

Андрей:      …да, хоккей это…

Анна:      …можно брать, кстати, у нас на айсарене (icearena) эти…кассеты…

Андрей:  Они дают бесплатно, да?

Анна:      Ну я не знаю, может…но в прокат они дают. Они дают посмотреть, и кстати, э…у папы э…Джошуа…

Андрей:  ага…

Анна:      …с которым Матвей играет в команде…

Андрей:  а…он по интернету скачивает.

Анна:      Он по интеренту, у него можно взять переписать, он… Я помню приносил э…кому-то он переписывал, по-моему Бэна что ли маме…

Андрей:  Слушай, хорошо. Действительно надо взять. Потому что недавно сыграли последнюю игру в кубке Стэнли. И Пингвинс – Питсбург пингвинс – выиграли кубок Стэнли. И в этой команде наш э...Малкин... играет, да. И стал обладателем кубка Стэнли в две тысячи...

Анна:      Слушай, ну вот как….хо…

Андрей:  в две тысячи девятом году...

Анна:      …вот хоккей…хоккей……на льду

Андрей:  Хоккей это прекрасная игра!

Анна:      Потрясающая игра.

Андрей:  Потрясающая. Быстрая игра. Силовая игра.