×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Антон Павлович Чехов. Дама с собачкой., Антон Павлович Чехов. Дама с собачкой. Глава 1.

Говорили, что на набережной появилось новое лицо: дама с собачкой. Дмитрий Дмитрич Гуров, проживший в Ялте уже две недели и привыкший тут, тоже стал интересоваться новыми лицами. Сидя в павильоне у Верне, он видел, как по набережной прошла молодая дама, невысокого роста блондинка, в берете; за нею бежал белый шпиц. И потом он встречал ее в городском саду и на сквере, по нескольку раз в день. Она гуляла одна, все в том же берете, с белым шпицем; никто не знал, кто она, и называли ее просто так: дама с собачкой. "Если она здесь без мужа и без знакомых", - соображал Гуров, - то было бы не лишнее познакомиться с ней". Ему не было еще сорока, но у него была уже дочь двенадцати лет и два сына гимназиста. Его женили рано, когда он был еще студентом второго курса, и теперь жена казалась в полтора раза старше его. Это была женщина высокая, с темными бровями, прямая, важная, солидная и, как она сама себя называла, мыслящая. Она много читала, не писала в письмах "ъ", называла мужа не Дмитрием, а Димитрием, а он втайне считал ее недалекой, узкой, неизящной, боялся ее и не любил бывать дома. Изменять ей он начал уже давно, изменял часто и, вероятно, поэтому о женщинах отзывался почти всегда дурно, и когда в его присутствии говорили о них, то он называл их так: - Низшая раса! Ему казалось, что он достаточно научен горьким опытом, чтобы называть их как угодно, но все же без "низшей расы" он не мог бы прожить и двух дней. В обществе мужчин ему было скучно, не по себе, с ними он был неразговорчив, холоден, но когда находился среди женщин, то чувствовал себя свободно и знал, о чем говорить с ними и как держать себя; и даже молчать с ними ему было легко. В его наружности, в характере, во всей его натуре было что-то привлекательное, неуловимое, что располагало к нему женщин, манило их; он знал об этом, и самого его тоже какая-то сила влекла к ним. Опыт многократный, в самом деле горький опыт, научил его давно, что всякое сближение, которое вначале так приятно разнообразит жизнь и представляется милым и легким приключением, у порядочных людей, особенно у москвичей, тяжелых на подъем, нерешительных, неизбежно вырастает в целую задачу, сложную чрезвычайно, и положение в конце концов становится тягостным. Но при всякой новой встрече с интересною женщиной, этот опыт как-то ускользал из памяти, и хотелось жить, и все казалось так просто и забавно. И вот однажды, под вечер, он обедал в саду, а дама в берете подходила не спеша, чтобы занять соседний стол. Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь... В рассказах о нечистоте местных нравов много неправды, он презирал их и знал, что такие рассказы в большинстве сочиняются людьми, которые сами бы охотно грешили, если б умели; но когда дама села за соседний стол в трех шагах от него, ему вспомнились эти рассказы о легких победах, о поездках в горы, и соблазнительная мысль о скорой, мимолетной связи, о романе с неизвестною женщиной, которой не знаешь по имени и фамилии, вдруг овладела им. Он ласково поманил к себе шпица и, когда тот подошел, погрозил ему пальцем. Шпиц заворчал. Гуров опять погрозил. Дама взглянула на него и тотчас же опустила глаза. - Он не кусается, - сказала она и покраснела. - Можно дать ему кость? - и когда она утвердительно кивнула головой, он спросил приветливо: - Вы давно изволили приехать в Ялту? - Дней пять. - А я уже дотягиваю здесь вторую неделю. Помолчали немного. - Время идет быстро, а между тем здесь такая скука! - сказала она, не глядя на него. - Это только принято говорить, что здесь скучно. Обыватель живет у себя где-нибудь в Белеве или Жиздре - и ему не скучно, а приедет сюда: "Ах, скучно! ах, пыль!" Подумаешь, что он из Гренады приехал. Она засмеялась. Потом оба продолжали есть молча, как незнакомые; но после обеда пошли рядом - и начался шутливый, легкий разговор людей свободных, довольных, которым все равно, куда бы ни идти, о чем ни говорить. Они гуляли и говорили о том, как странно освещено море; вода была сиреневого цвета, такого мягкого и теплого, и по ней от луны шла золотая полоса. Говорили о том, как душно после жаркого дня. Гуров рассказал, что он москвич, по образованию филолог, но служит в банке; готовился когда-то петь в частной опере, но бросил, имеет в Москве два дома... А от нее он узнал, что она выросла в Петербурге, но вышла замуж в С., где живет уже два года, что пробудет она в Ялте еще с месяц и за ней, быть может, приедет ее муж, которому тоже хочется отдохнуть. Она никак не могла объяснить, где служит ее муж, - в губернском правлении или в губернской земской управе, и это ей самой было смешно. И узнал еще Гуров, что ее зовут Анной Сергеевной. Потом у себя в номере он думал о ней, о том, что завтра она, наверное, встретится с ним. Так должно быть. Ложась спать, он вспомнил, что она еще так недавно была институткой, училась все равно как теперь его дочь, вспомнил, сколько еще несмелости, угловатости было в ее смехе, в разговоре с незнакомым, - должно быть, это первый раз в жизни она была одна, в такой обстановке, когда за ней ходят и на нее смотрят, и говорят с ней только с одною тайною целью, о которой она не может не догадываться. Вспомнил он ее тонкую, слабую шею, красивые серые глаза. "Что-то в ней есть жалкое все-таки", - подумал он и стал засыпать.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Говорили, что на набережной появилось  новое  лицо:  дама  с  собачкой.
Дмитрий Дмитрич Гуров, проживший в Ялте уже две недели и привыкший тут, тоже
стал интересоваться новыми лицами. Сидя в павильоне у Верне, он  видел,  как
по набережной прошла молодая дама, невысокого роста блондинка, в берете;  за
нею бежал белый шпиц.
И потом он встречал ее в городском саду и на сквере, по нескольку раз в
день.
Она гуляла одна, все в том же берете, с белым шпицем;  никто  не  знал,
кто она, и называли ее просто так: дама с собачкой.
"Если она здесь без мужа и без знакомых", - соображал Гуров, - то  было
бы не лишнее познакомиться с ней".
Ему не было еще сорока, но у него была уже дочь двенадцати  лет  и  два
сына гимназиста. Его женили рано, когда он был еще студентом второго  курса,
и теперь жена казалась в полтора раза старше его. Это была женщина  высокая,
с темными бровями, прямая, важная, солидная и, как она сама  себя  называла,
мыслящая. Она много читала, не  писала  в  письмах  "ъ",  называла  мужа  не
Дмитрием, а Димитрием, а он втайне считал ее  недалекой,  узкой,  неизящной,
боялся ее и не любил бывать дома. Изменять ей он начал  уже  давно,  изменял
часто и, вероятно, поэтому о женщинах отзывался почти всегда дурно, и  когда
в его присутствии говорили о них, то он называл их так:
- Низшая раса!
Ему казалось, что он достаточно научен горьким опытом,  чтобы  называть
их как угодно, но все же без "низшей расы" он не мог бы прожить и двух дней.
В обществе мужчин ему было скучно, не по себе, с ними он был  неразговорчив,
холоден, но когда находился среди женщин,  то  чувствовал  себя  свободно  и
знал, о чем говорить с ними и как держать себя; и даже молчать  с  ними  ему
было легко. В его наружности, в характере, во всей его  натуре  было  что-то
привлекательное, неуловимое, что располагало к нему женщин,  манило  их;  он
знал об этом, и самого его тоже какая-то сила влекла к ним.
Опыт многократный, в самом деле горький опыт,  научил  его  давно,  что
всякое  сближение,  которое  вначале  так  приятно  разнообразит   жизнь   и
представляется милым и легким приключением, у порядочных людей,  особенно  у
москвичей, тяжелых на подъем, нерешительных,  неизбежно  вырастает  в  целую
задачу,  сложную  чрезвычайно,  и  положение  в  конце   концов   становится
тягостным. Но при всякой новой встрече  с  интересною  женщиной,  этот  опыт
как-то ускользал из памяти, и хотелось жить, и все  казалось  так  просто  и
забавно.
И вот однажды, под вечер, он обедал в саду, а дама в  берете  подходила
не спеша,  чтобы  занять  соседний  стол.  Ее  выражение,  походка,  платье,
прическа говорили ему, что она из порядочного общества, замужем,  в  Ялте  в
первый раз и одна, что ей скучно здесь... В рассказах  о  нечистоте  местных
нравов много  неправды,  он  презирал  их  и  знал,  что  такие  рассказы  в
большинстве сочиняются людьми, которые сами бы охотно грешили, если б умели;
но когда дама села за соседний стол в трех шагах от  него,  ему  вспомнились
эти рассказы о легких победах, о поездках в горы, и соблазнительная мысль  о
скорой, мимолетной связи, о романе с неизвестною женщиной, которой не знаешь
по имени и фамилии, вдруг овладела им. Он ласково поманил к  себе  шпица  и,
когда  тот  подошел,  погрозил  ему  пальцем.  Шпиц  заворчал.  Гуров  опять
погрозил.
Дама взглянула на него и тотчас же опустила глаза.
- Он не кусается, - сказала она и покраснела.
- Можно дать ему кость? - и когда она утвердительно кивнула головой, он
спросил приветливо: - Вы давно изволили приехать в Ялту?
- Дней пять.
- А я уже дотягиваю здесь вторую неделю.
Помолчали немного.
- Время идет быстро, а между тем здесь такая скука! - сказала  она,  не
глядя на него.
- Это только принято говорить, что здесь скучно. Обыватель живет у себя
где-нибудь в Белеве или Жиздре - и ему  не  скучно,  а  приедет  сюда:  "Ах,
скучно! ах, пыль!" Подумаешь, что он из Гренады приехал.
Она засмеялась. Потом оба продолжали есть  молча,  как  незнакомые;  но
после обеда  пошли  рядом  -  и  начался  шутливый,  легкий  разговор  людей
свободных, довольных, которым все равно, куда бы ни идти, о чем ни говорить.
Они гуляли и говорили о том, как странно освещено море; вода была сиреневого
цвета, такого мягкого и теплого, и  по  ней  от  луны  шла  золотая  полоса.
Говорили о том, как  душно  после  жаркого  дня.  Гуров  рассказал,  что  он
москвич, по образованию филолог, но служит в банке; готовился когда-то  петь
в частной опере, но бросил, имеет в Москве два дома... А от  нее  он  узнал,
что она выросла в Петербурге, но вышла замуж в С., где живет уже  два  года,
что пробудет она в Ялте еще с месяц и за ней, быть может,  приедет  ее  муж,
которому тоже хочется отдохнуть. Она никак не могла объяснить, где служит ее
муж, - в губернском правлении или в губернской  земской  управе,  и  это  ей
самой было смешно. И узнал еще Гуров, что ее зовут Анной Сергеевной.
Потом у себя в номере он думал о ней, о том, что завтра она,  наверное,
встретится с ним. Так должно быть. Ложась спать, он вспомнил,  что  она  еще
так недавно была  институткой,  училась  все  равно  как  теперь  его  дочь,
вспомнил, сколько еще несмелости, угловатости было в ее смехе, в разговоре с
незнакомым, - должно быть, это первый раз в жизни она  была  одна,  в  такой
обстановке, когда за ней ходят и на нее смотрят, и говорят с  ней  только  с
одною тайною целью, о которой она не может не догадываться. Вспомнил  он  ее
тонкую, слабую шею, красивые серые глаза.
"Что-то в ней есть жалкое все-таки", - подумал он и стал засыпать.