Zmiana stanu za pomocą 了
了 nazywa się wiele rzeczy. To dość trudna koncepcja dla obcokrajowców, zwłaszcza jeśli myślą o tym w kategoriach „czasu” lub „napięcia”
了 to znacznik zmiany stanu. Jeśli coś zmienia się z określonego sposobu na inny, wyrażasz to pojęcie za pomocą 了.
我六月初会去台湾. |
Wybieram się na Tajwan na początku czerwca. |
我明白了. |
Teraz rozumiem (wcześniej nie rozumiałem). |
孔子来了. |
Konfucjusz nadchodzi. |
我冷了. |
Jest mi teraz zimno. |
我不冷了. |
Nie jest mi teraz zimno. |
W drugim przykładzie Konfucjusz był wcześniej gdzie indziej, nie zamierzając przyjść. Teraz, gdy jest w trakcie przychodzenia, oznaczamy tę zmianę za pomocą 了.
了 jest używane dość często do wyrażenia zakończonej lub przeszłej czynności, ale nigdy nie należy przyzwyczajać się do „tłumaczenia” czasu przeszłego za pomocą 了.
To dlatego, że oznacza również zakończone czynności, szczególnie gdy masz proste zdania podmiot-czasownik-dopełnienie.