Prepositions
Przyimki (preposizioni) łączą słowa.
Di
„Di” oznacza „z” i wyraża posiadanie, jak pokazano w poniższych przykładach:
un bicchiere di vino - kieliszek wina
un cane di Lorenzo - Pies Lorenza
i pantaloni di lino - lniane spodnie
un attore di Bollywood - aktor z Bollywood
A
Przyimek „a” w zależności od kontekstu można przetłumaczyć jako „do”, „w” lub „w”. Oto kilka przykładów jego użycia:
Marco non parla a Sara. - Marco nie rozmawia z Sarą.
Vivo a Palermo. - Mieszkam w Palermo.
I bambini sono a scuola. - Dzieci są w szkole.
Da
„Da” może oznaczać „od”, „dla” i „od”. Można go wykorzystać w praktyce na wiele sposobów
Vengo da Roma. - Pochodzę z Rzymu.
una macchina da scrivere – maszyna do pisania
Non ci vediamo da tanto. - Nie widzieliśmy się tak długo.
Con
Przyimek „con” oznacza „z”:
Esco con Roberto Domani. - Jutro wychodzę z Roberto.
Con o senza latte? - Z mlekiem czy bez?
Su
„Su” może oznaczać „na” lub „około”, w zależności od sposobu użycia go w zdaniu:
Marina a grande influenza su di me. - Marina ma na mnie znaczący wpływ.
È una foto di una scimmia su un albero. - It’s a picture of a monkey on a tree.
Per
Przyimek „per” można przede wszystkim używać jako „do” i „dla”:
Questo regalo è per te. - Ten prezent jest dla Ciebie.
Cerco una babysitter per un bambino di 5 anni. - Poszukuję opiekunki dla 5-letniego dziecka.
Tra/Fra
Przyimki „tra” i „fra” mogą być używane zamiennie. Czasami preferuje się użycie jednego zamiast drugiego, aby uniknąć trudności w wymowie dwóch podobnych słów jeden po drugim. Obydwa mogą oznaczać „pośród” lub „pomiędzy”:
Detto tra/fra me e te, non mi piace questa idea. - Tak między nami, nie podoba mi się ten pomysł.
Mi mancano fra/tra cinque e sei mesi per finire questo progetto. - Na ukończenie tego projektu potrzebuję od pięciu do sześciu miesięcy.
Tra/Fra
Niektóre przyimki włoskie należy łączyć z rodzajnikami, gdy rodzajnik użyty w zdaniu jest określony. Zamiast tylko przyimka i rodzajnika należy użyć ich połączonej formy. Takie przyimki nazywane są przyimkami artykułowanymi (preposizioni articolate). Poniższe tabele przedstawiają ich formy:
A:
Przedimek | Przyimek artykułowany |
---|---|
il | al |
lo | allo |
l’ | all' |
i | ai |
gli | agli |
la | alla |
le | alle |
Przykłady:
A + il = al
Andiamo al cinema domani. - Jutro idziemy do kina.
A + l’ = all’
Non vuole arrivare in ritardo all’aeroporto. - Nie chce spóźnić się na lotnisko.
Di:
Przedimek | Przyimek artykułowany |
---|---|
il | del |
lo | dello |
l’ | dell' |
i | dei |
gli | degli |
la | della |
le | delle |
Przykłady:
di + i = dei
Uno dei miei amici abita in Australia. - Jeden z moich znajomych mieszka w Australii.
di + la = della
La festa della donna si celebra in marzo. -Międzynarodowy Dzień Kobiet obchodzony jest w marcu.
DA:
Przedimek | Przyimek artykułowany |
---|---|
il | dal |
lo | dallo |
l’ | dall' |
i | dai |
gli | dagli |
la | dalla |
le | dalle |
Przykłady:
Da + il = dal
Devo andare dal dentista. - Muszę iść do dentysty.
Da + le = dalle
Siamo tornati dalle vacanze due settimane fa. - Dwa tygodnie temu wróciliśmy z wakacji.
IN:
Przedimek | Przyimek artykułowany |
---|---|
il | nel |
lo | nello |
l’ | nell’ |
i | nei |
gli | negli |
la | nella |
le | nelle |
Przykłady:
in + gli = negli
Luigi vorrebbe vivere negli Stati Uniti. - Luigi chciałby mieszkać w Stanach Zjednoczonych.
in + la = nella
Maria a trovato un ragno nella sua camera. - Maria znalazła w swoim pokoju pająka.
SU:
Przedimek | Przyimek artykułowany |
---|---|
il | sul |
lo | sullo |
l’ | sull’ |
i | sui |
gli | sugli |
la | sulla |
le | sulle |
Przykłady:
su + la = sulla
Non mi piace essere sulla spiaggia. - Nie lubię być na plaży.
su + le = sulle
Ci sono tanti miti sulle diete. - Na temat diet narosło wiele mitów.