Classifiers

W języku khmerskim, gdy liczymy, używamy słów zwanych klasyfikatorami. Czasami robimy to również po angielsku. Na przykład poprosilibyśmy o ‘talerz’ ryżu, tutaj słowo ‘talerz’ jest klasyfikatorem. Możemy powiedzieć znajomemu, że wypiliśmy 3 butelki wody, ponieważ byliśmy bardzo spragnieni, i w tym przypadku klasyfikatorem jest słowo butelka. W języku khmerskim klasyfikator zawsze będzie następował po liczbie. Spójrzmy na listę różnych klasyfikatorów:

Ludzie – nayak នាក់
Jajka/nasiona/tabletki – groab គ្រាប់
Talerz / danie – jaan ចាន
Butelka – dorp ដប
Książki – kbal ក្បាល
Maszyny/pojazdy/narzędzia – grueng គ្រឿង
Mnisi/bogowie – ong អង្គ
Obrazy/posągi – roob រូប
Beczki – tong ធុង
Pudełka – bro-ob ប្រអប់
Szklanki – kaiw កែវ
Paczki – ganyjob កញ្ចប់
Szpikulec – jonggak ចង្កាក់
Pęczek/klaster – jongaom ចង្កោម
Pęczek/snop/wiązka – baij បាច់
Linie – joour ជួរ
Grupy – grom ក្រុម
Pary – goo គូ
Wynik – vwaik វែក
Zestaw – chud ឈុត
Słowo – mad ម៉ាត់
Wiązka bananów – snud ស្និត
Arkusz/liść – sonluck សន្លឹក
Liść – sluck ស្លឹក
Drzewa/słupy/rośliny – daerm ដើម
Kawałek/fragment – dom ដុំ
Puszka – gombong កំប៉ុង
Tuzin – low ឡូ
Zdanie/fraza – kleea ឃ្លា

5 książek – siewpao 5 kbal សៀវភៅ ៥ ក្បាល
3 mnichów – loak song 3 ong លោកសង្ឃ ៣ អង្គ
4 tabletki – tnam 4 groab ថ្នាំ ៤ គ្រាប់

Książka – siewpao សៀវភៅ
Mnich – loak song លោកសង្ឃ
Lekarstwo – tnam ថ្នាំ

Są to najczęstsze klasyfikatory, z którymi się spotkasz i bardzo szybko przyzwyczaisz się do ich używania.