×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

The Linguist. Eine persönliche Anleitung für das Sprachenlernen, 12. EIN SPRACHABENTEUER. Spanien 1960

Mit meinem Interesse an Geschichte und dem Abenteuer fand ich, dass Spanien eine ebenso faszinierende Mischung von Völkern und Kulturen war wie Frankreich. Basken, Kelten, Iberer, Griechen, Römer, Westgoten, Araber, Berber, Juden und Zigeuner (ursprünglich aus Indien stammend), haben alle zum genetischen, kulturellen und sprachlichen Erbe Spaniens beigetragen.

Heute vergessen wir oft, dass die kosmopolitische arabische Kultur von El Andalus im Süden Spaniens die große Lehrmeisterin des mittelalterlichen Europa war. Als die Christen aus dem Norden Spaniens den muslimischen Süden nach und nach zurückeroberten, strömten Gelehrte aus allen Ländern Europas nach Toledo und in andere Zentren, um arabische Dokumente über Naturwissenschaften und Philosophie zu übersetzen. Die Araber waren aus der Wüste gekommen, um Gebiete von Indien bis Spanien zu erobern. So waren sie in direkten Kontakt mit dem Wissen Indiens, Persiens, Babylons, Ägyptens und Griechenlands gekommen und hatten es in ihre Kultur aufgenommen. Sie hatten auch Handelsbeziehungen mit dem China der Tang-Epoche und verfügten über Kenntnisse der chinesischen Naturwissenschaften und Technik. Die westlichen Naturwissenschaften, Mathematik, Medizin, Musik, Architektur und andere Wissensgebiete wurden durch den Kontakt mit der fortschrittlichen arabischen Zivilisation extrem stark angeregt. Als ich die eleganten Gebäude und Gärten Andalusiens besuchte, versuchte ich mir El Andalus auf der Höhe seines Glanzes vorzustellen.

In moderner Zeit hat Spanien ein Wirtschaftwunder und einen Bauboom erlebt, die aus ihm ein anderes Land machten, als jenes, das ich 1960 bereiste. Das ältere Spanien, dem ich zuerst begegnete, hatte einen unverdorbenen Reiz, der mir so sehr gefiel. Am 7. Juli besuchte ich Pamplona während der Fiesta de San Fermin. Die ganze Stadt war in einem dreitägigen Fest voll von Trank und Gesang und unbeschwerter Geselligkeit begriffen. Ich konnte mein Spanisch in jeder kleinen Bar und jedem Restaurant üben. Trotz des Alkohols und der ausgelassenen Gelage war es sehr sicher. Am meisten zog mich das Feiern an, während ich es ablehnte, mein Leben bei den Stierläufen zu riskieren. Außerdem musste man dafür sehr zeitig am Morgen aufstehen.

Spanien, und besonders der Süden, ist ein Land, das starke Eindrücke hinterlässt. Die übermächtige Sonne unterstreicht den Gegensatz zwischen Licht und Schatten, zwischen den dunklen Farbtönen der Bäume und Blumen, der Helligkeit der weißgetünchten Häuser und dem kargen Orange der ausgedorrten Erde. Wie man mir damals sagte, „Die Sonne ist es, die uns Franco ertragen lässt.“ Überall waren die Menschen stolz und freundlich. Meine Fähigkeit, mich auf Spanisch zu unterhalten erlaubte es mir, in jede Bodega (eine spanische Weinschänke) und Tapas-Bar zu gehen, Freundschaften zu schließen und die Kultur durch die Sprache zu erschließen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Mit meinem Interesse an Geschichte und dem Abenteuer fand ich, dass Spanien eine ebenso faszinierende Mischung von Völkern und Kulturen war wie Frankreich. Basken, Kelten, Iberer, Griechen, Römer, Westgoten, Araber, Berber, Juden und Zigeuner (ursprünglich aus Indien stammend), haben alle zum genetischen, kulturellen und sprachlichen Erbe Spaniens beigetragen.

Heute vergessen wir oft, dass die kosmopolitische arabische Kultur von El Andalus im Süden Spaniens die große Lehrmeisterin des mittelalterlichen Europa war. Als die Christen aus dem Norden Spaniens den muslimischen Süden nach und nach zurückeroberten, strömten Gelehrte aus allen Ländern Europas nach Toledo und in andere Zentren, um arabische Dokumente über Naturwissenschaften und Philosophie zu übersetzen. Die Araber waren aus der Wüste gekommen, um Gebiete von Indien bis Spanien zu erobern. So waren sie in direkten Kontakt mit dem Wissen Indiens, Persiens, Babylons, Ägyptens und Griechenlands gekommen und hatten es in ihre Kultur aufgenommen. Sie hatten auch Handelsbeziehungen mit dem China der Tang-Epoche und verfügten über Kenntnisse der chinesischen Naturwissenschaften und Technik. Die westlichen Naturwissenschaften, Mathematik, Medizin, Musik, Architektur und andere Wissensgebiete wurden durch den Kontakt mit der fortschrittlichen arabischen Zivilisation extrem stark angeregt. Als ich die eleganten Gebäude und Gärten Andalusiens besuchte, versuchte ich mir El Andalus auf der Höhe seines Glanzes vorzustellen.

In moderner Zeit hat Spanien ein Wirtschaftwunder und einen Bauboom erlebt, die aus ihm ein anderes Land machten, als jenes, das ich 1960 bereiste. Das ältere Spanien, dem ich zuerst begegnete, hatte einen unverdorbenen Reiz, der mir so sehr gefiel. Am 7. Juli besuchte ich Pamplona während der Fiesta de San Fermin. Die ganze Stadt war in einem dreitägigen Fest voll von Trank und Gesang und unbeschwerter Geselligkeit begriffen. Ich konnte mein Spanisch in jeder kleinen Bar und jedem Restaurant üben. Trotz des Alkohols und der ausgelassenen Gelage war es sehr sicher. Am meisten zog mich das Feiern an, während ich es ablehnte, mein Leben bei den Stierläufen zu riskieren. Außerdem musste man dafür sehr zeitig am Morgen aufstehen.

Spanien, und besonders der Süden, ist ein Land, das starke Eindrücke hinterlässt. Die übermächtige Sonne unterstreicht den Gegensatz zwischen Licht und Schatten, zwischen den dunklen Farbtönen der Bäume und Blumen, der Helligkeit der weißgetünchten Häuser und dem kargen Orange der ausgedorrten Erde. Wie man mir damals sagte, „Die Sonne ist es, die uns Franco ertragen lässt.“ Überall waren die Menschen stolz und freundlich. Meine Fähigkeit, mich auf Spanisch zu unterhalten erlaubte es mir, in jede Bodega (eine spanische Weinschänke) und Tapas-Bar zu gehen, Freundschaften zu schließen und die Kultur durch die Sprache zu erschließen.