×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

RussianLingQ, #43 Andrei & Anna – Animals in Zoos, Part 1

Анна: Здравствуйте, в эфире русская линия подкастов и её ведущие, Анна... Андрей: и Андрей. Анна: О чём мы говорим на этот раз?

Андрей: Ну давай о... о зверях поговорим, о зоопарке.

Анна: О зоопарке?

Андрей: Ну да.

Анна: Давай тогда о сингапурском.

Андрей: Нет, ну мы поговорим о разных зоопарках. Где мы были? - Мы были в Аделаиде в зоопарке, мы были в московском зоопарке, в синапурском зоопарке, э...ну вот, вот в германском нам не довелось.

Анна: В германском не довелось.

Андрей: Ну какой тебе больше всего нравится?

Анна: Ну сингапурский он самый хороший.

Андрей: (со смехом) Сингапурский самый хороший?

Анна: По крайней мере... Андрей: для... для зверей... Анна: ...для зверей однозначно самый хороший. Андрей: Слушай, вот мне больше всего понравилось, что у них там все условия созданы для зверей. А помнишь как мы были в московском зоопарке и увидели кенгуру, который лежит на асфальте. Я хотел снять на... Анна: (перебивает) и устроить Австра... Андрей: ...да... Анна: Австралийско-Российский конфликт... Андрей: Ну да. Типа это же святое животное для...для Австралии.

Анна: ...слушай... Андрей: ...представляешь, валяется... валяется на асфальте и ест сено. Анна: Слушай, ну дело в том, что в Австралии они валяются на асфальтах мертвые, (со смехом) потому что их сбивают машины. В гораздо худшем состоянии. Здесь он был по крайней мере живой.

Андрей: Ну по крайней мере живой. Но он мог простудиться, э... там подхватить какую-нибудь болезнь... Ну вообще так не содержат мне кажется животных.

Анна: Причём меня это очень удивило.

Андрей: Нет, по-моему это было..чего-то... начало мая, был по-моему снег ещё... Анна: Нет, снега ещё не было, это были майские праздники, никакого снега не было, мы ходили раздетые... Андрей: Ну всё равно им, мне кажется, им было холодно. Анна: Нет, ну в Австралии-то тоже бывает холодно.

Андрей: Ну вообще да, бывает иной раз.

Анна: Да нет, им не было... у них шерстка хорошая, я думаю, что... Андрей: (смеется) ... выжили, да? Анна: я думаю, что они...ну на этот раз посмотрим как они?

Андрей: Ну да, можно посмотреть сходить. Ну а что тебе понравилось в сингапурском? Кенгуру естественно не понравились?

Анна: А я даже их как-то плохо помню, кенгуру. Я помню, что они там были... Андрей: (перебивает) Слушай, а по-моему была закрыта эта секция... с кенгуру. Анна: Да нет...нет. Всё было окрыто.

Андрей: А нет, нет, нет... всё было открыто, да действительно. Это называлось auctralian outback... Анна: Да. Андрей: Значит тебе нравился...нравится сингапурский зоопарк?

Анна: Да, мне очень понравился сингапурский зоопарк.

Андрей: Что там тебе понравилось в нём больше всего?

Анна: Ой... Андрей: Наверно жирафы? Анна: Жирафы?

Андрей: Или...?

Анна: Больше всего... Андрей: ...слоны? Анна: Больше всего мне понравились...Матвейкины глаза, когда он катался на слоне.

Андрей: А.... ты думаешь ему понравилось?

Анна: У него были такие огромные изумленные глаза!

Андрей: Как можно ездить на слоне?

Анна: (со смехом) Да! У него... Андрей: На слоне ещё и можно ездить! Анна: Да, на нём ещё можно ездить. Он был... он сидел самый первый за э...вожатым, э...за... Андрей: погонщиком... Анна: … за погонщиком. За погонщиком слона. И он всё видел, он слышал, он…как он с ним общается. Видел как он его там чешет за ушком, рассказал мне как зовут этого слона… Андрей: Серьёзно? Да он... Анна: Да. То есть погонщик ему сказал... И был страшно горд. Он знал, что мне нужно попозировать... (смеются) потому что я стою внизу с фотоаппаратом. Поэтому он так оглядывался.

Андрей: Надо было запечатлеть этот важный момент его жизни… Анна: Да. Андрей: … катания на слоне.

Анна: Да.

Вобщем он остался очень доволен… И потом у него были такие же счастливые глаза, когда ты его поднял, посадил на плечи, чтобы он посмотрел э… Андрей: представление Анна: тюленей Андрей: или морских котиков? Анна: Нет, всё-таки это был тюлень.

Андрей: Тюлень думаешь, да?

Анна: Это был тюлень. Морские котики они другие. У них, у них морды такие, знаешь… усы тут…у…у них шире вот всё тут… Андрей: Ну может быть тюлень, я не знаю. Очень хорошо тренированный тюлень.

Анна: Очень хорошо трени…. А тебе понравились пеликаны?

Андрей: Пеликаны старались отнять рыбки немножко. Их отгоняли… Анна: Мне кажется они старались не отнять, а перехватить что-бы перепало. То есть они себя вели абсолютно так же… Андрей: (перебивает) Не, я видел когда всё внимание было сконцентрированно на этом тюлене, помошник этой девочки, которая вела представление э...набросился на них и начал там их всячески гонять, чтобы они отошли(со смехом) и на дармовщину не ели... эту рыбку. Потому что я так понял, что он очень дружелюбный и не прочь там поделиться.

Анна: Тюлени очень дружелюбные?

Андрей: Тюлени очень дружелюбные и не прочь поделиться с пеликанами. По-моему он знает, что ему точно дадут его порцию…там сколько он захочет… Анна: Ну он да. Он привык к нормальной жизни… Андрей: Иначе он испортит всё представление. Анна: А тебе котя понравился?

Андрей: О!!!

Анна: Этот леопардовый котя?

Андрей: Слушай, леопардовый кот это вообще(со смехом) … нечто.

Анна: Слушай… Андрей: А почему их не разводят? Анна: Меня это тоже поразило.

Андрей: (со смехом) Может быть они опасны?

Анна: То есть совершенно настоящий, но очень маленький!

Андрей: Настоящий кот… Анна: Да… Андрей: Настоящий леопард… Анна: (вместе с Андреем) Настоящий леопард … Андрей: Но только маленький. Анна: (со смехом) Но очень-очень маленький.

Андрей: Слушай, это был бы такое, я не знаю, животное… Анна: Я тоже была поражена. Андрей: …домашнее. Ты представляешь, так выпускаешь и говоришь, что типа он вырастет через некоторое время в настоящего леопарда, а это там котёнок (смеются) … пока…Представляешь так пугать соседей или ещё кого-нибудь? Удивительно почему их не разводять.

Анна: Не знаю. Ну может быть всё-таки у них характер такой – дикий.

Андрей: Мне кажется у них характер такой, не очень... Анна: Да, то есть. Всё-таки он крупнее большой…обычной кошки.

Андрей: Ну его можно там скрестить с кем-нибудь?

Анна: Ну может их и скрещивают. Выводят же кучу всяких новых кошек.

Андрей: Но я не видел такого леопардового окраса в... ни у одной кошки.

Анна: (со смехом) А я тебе рассказывала как я водила в детстве… свою кошку сиамскую к ветеринару?

Андрей: Нет. (Анна смеется) Расскажи.

Анна: Ты просто сказал маленький… настоящий леопард, но очень маленький. Дело в том, что в те времена ещё э…сиамские кошки были довольно редкие.

Андрей: Это в Москве?

Анна: В Москве, да в Москве. И я слышала какую-то легенду, что их там где-то…что они произошли от пум и где-то их называют карликовая пума там, или камышёвая кошка, ну вобщем что-то в этом роде… И.. мне нужно было к ветеринару, я взяла её – кошку – запазуху. Там обычно я провозила. То есть официально в метро нельзя с животными.

Андрей: Ну надо же было её посадить в какую-нибудь там, я не знаю, клетку... Анна: Откуда... Андрей: корзинку. Анна: Тогда не было такого количества всяких приспособлений для животных, какие есть в наше время.

Андрей: Так ты возила кошку к ветеринару?

Анна: Ну да там. Куда-то я там её к ветеринару везла что ли, я уже сейчас точно не помню. Но факт тот, что я её посадила так запазуху и в...вылезала...она совершенно там нормально сидела у меня запазухой. Она вообще очень дружелюбная была.

Андрей: А сколько тебе лет было тогда?

Анна: Ну наверное, лет там...десять-одиннадцать.

Андрей: Ну и чего дальше случилось?

Анна: Зима была. У неё значит одна морда вылезает. Обычно я её вообще так прятала, что её так особо сильно и не видно. Ну и вообще как-то с кошками не напрягались. А тут значит, эта тётка из метро, такая типичная тётка из метро... Андрей: Ага...толстая? Анна: Ну такая, здоровая.

Андрей: ну хорошо.

Анна: здоровая, в этой шапочке, в этом пальтишке там, с этими... с эмблемами: Девочка – там, знаешь такими они голосами говорят... Андрей: ну да, противными. Анна: (перебивает) Девочка, с животными в метро нель...с домашними животными в метро нелзя. - Или там: С кошками в метро нельзя. – А я так перепугалась, растерялась. Я не знаю чего сказать. Я так, от растерянности: А это не кошка! Это карликовая пума! (Андрей смеется) Она тоже так растерялась.

Андрей: Тоже не знает, что сказать... Анна: Да. А я её вытащила по-больше. Ну она такого необычного вида... Андрей: Ну да. Анна: Ну тогда редко были действиетльно эти сиамские кошки. Она такого необычного вида, у неё какая-то такая окраска странная: Ну иди – так показала мне руками, то есть она так растерялась (смеются) Андрей: (со смехом) Тут главное озадачить. Анна: Да!... Вот...Так что вот так вот я провозила свою кошку в метро забавно.

Андрей: Да, интересно. Жирафчиков видела?

Анна: Жирафчиков...жирафчиков... как мы их кормили-то... Андрей: Как кормили-то хорошо! Анна: Слушай, а меня что поразило. Помнишь... мы с тобой кормили э...Самсона?

Андрей: Да, по-моему кормили... Анна: Жирафа Самсона... Андрей: Это в Москве... Анна: моего любимца, да в Москве... Андрей: Ну он всеобщий любимец, я так понимаю. Анна: Он всеобщий любимец... Андрей: Но вот чем он взял я не понимаю. Анна: Слушай, ну вот... Андрей: Тем, что он одинокий, наверное...(смеются) Анна: Наверное. Одинокий, благородный мужчина.

Андрей: И куча одиноких женщин приходит его кормить.... Анна: Нет, там куча детей... Андрей: и воплощает свою мечту..(со смехом) о....муже. Анна: О благородном муже!

Андрей: О благородном муже, да.

Анна: Изысканный...наверное Гумилёв всех полюбил... Андрей: Может быть. Анна: влюбил со своими этими: «изысканный бродит жираф».

Андрей: Серьёзно, да?

Анна: То есть у меня всегда было...ну я всегда любила жирафов. Во-первых, меня в детстве дразнили жирафом.

Андрей: Ну понятно.

Анна: А они такие необычные животные. Я думаю: дразните жирафом? – самое изысканное животное.

Андрей: Ты помнишь как его...как он всё время нагибался за морковкой?

Анна: Вот...вот я про это и хотела сказать!

Андрей: Ну и что?

Анна: То есть меня...меня удивило. Им же вредно нагибаться.

Андрей: ну да... Анна: А здесь-то что сделали, в…в Сингапуре? Они же просто сделали, ты на мостик заходишь – им не надо нагибаться, то есть… Андрей: Их опустили вниз. (смеются) Анна: Да, жирафов опустили вниз, вместо того, чтобы им по...опускать... Андрей: нагибаться. Да, им не надо нагибаться.

Анна: Да.

То есть мы стоим. Всем удобно, у нас только…ну правда не так хорошо видно, э… потому что Самсона можно было знаешь, вот здесь вот, подмышкой по…по…погладить.

Андрей: Серьёзно что ли? Он так близко подходил?

Анна: Да он там очень близко! Ну дотянуться трудно до подмышки… Андрей: Нет, по-моему нет. По-моему там всё-таки… кидали ему морковку.

Анна: Слушай, он э…нет, кидать-то ему тоже кидали. Когда хотели привлечь внимание.

Андрей: Ну да.

Анна: Вообще он подходил, он у меня из рук брал. Вот так же, таким же вот синим… Андрей: А ты его чеслал за ушком? Анна: Нет, за…за ушком я его не чесала, как-то мне не довелось. Я его чесала где-то вот, типа подмышки, или за ножку.

Андрей: Ну понятно.

Анна: Он достаточно близко стоял. На самом деле его, Самсона, любят потому что он такой…он ужасно общительный.

Андрей: Серьёзно, да?

Анна: Да.

Он ужасно общительный, он типа всякие трюки делает. Он там может носом потереться, ещё что-то…Самсона я не знаю… Андрей: Ну ужасно дружелюбное животное! Анна: Ужасно дружелюбное. Потому что вот в московском же зоопарке есть ещё там два или три жирафа, на новой территории. Они выстроили, то есть так же как э… Андрей: Ну и что? Анна: То есть у них огромная территория, они там с зебрами бегают, им там хорошо… Андрей: Это… Анна: …молодых жирафчиков. Ну чего, ну они там вдали где-то бегают, это не так интересно…смотреть на них.

Андрей: Ну понятно.

То есть их не допускают до публики.

Анна: Да.

А этот вот, прямо живёт тут рядом, такой классный!

Андрей: Ну ему кого-то привезли?

Анна: Это же целая история была!

Андрей: Ну расскажи.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Анна:      Здравствуйте, в эфире русская линия подкастов и её ведущие, Анна...

Андрей:  и Андрей.

Анна: О чём мы говорим на этот раз?

Андрей: Ну давай о... о зверях поговорим, о зоопарке.

Анна:      О зоопарке?

Андрей:  Ну да.

Анна:     Давай тогда о сингапурском.

Андрей:      Нет, ну мы поговорим о разных зоопарках. Где мы были? - Мы были в Аделаиде в зоопарке, мы были в московском зоопарке, в синапурском зоопарке, э...ну вот, вот в германском нам не довелось.

Анна:      В германском не довелось.

Андрей:  Ну какой тебе больше всего нравится?

Анна: Ну сингапурский он самый хороший.

Андрей: (со смехом) Сингапурский самый хороший?

Анна: По крайней мере...

Андрей: для... для зверей...

Анна: ...для зверей однозначно самый хороший.

Андрей: Слушай, вот мне больше всего понравилось, что у них там все условия созданы для зверей. А помнишь как мы были в московском зоопарке и увидели кенгуру, который лежит на асфальте. Я хотел снять на...

Анна: (перебивает) и устроить Австра...

Андрей: ...да...

Анна: Австралийско-Российский конфликт...

Андрей: Ну да. Типа это же святое животное для...для Австралии.

Анна: ...слушай...

Андрей: ...представляешь, валяется... валяется на асфальте и ест сено.

Анна: Слушай, ну дело в том, что в Австралии они валяются на асфальтах мертвые, (со смехом) потому что их сбивают машины. В гораздо худшем состоянии. Здесь он был по крайней мере живой.

Андрей: Ну по крайней мере живой. Но он мог простудиться, э... там подхватить какую-нибудь болезнь... Ну вообще так не содержат мне кажется животных.

Анна: Причём меня это очень удивило.

Андрей: Нет, по-моему это было..чего-то... начало мая, был по-моему снег ещё...

Анна: Нет, снега ещё не было, это были майские праздники, никакого снега не было, мы ходили раздетые...

Андрей: Ну всё равно им, мне кажется, им было холодно.

Анна: Нет, ну в Австралии-то тоже бывает холодно.

Андрей: Ну вообще да, бывает иной раз.

Анна: Да нет, им не было... у них шерстка хорошая, я думаю, что...

Андрей: (смеется) ... выжили, да?

Анна: я думаю, что они...ну на этот раз посмотрим как они?

Андрей: Ну да, можно посмотреть сходить. Ну а что тебе понравилось в сингапурском? Кенгуру естественно не понравились?

Анна: А я даже их как-то плохо помню, кенгуру. Я помню, что они там были...

Андрей: (перебивает) Слушай, а по-моему была закрыта эта секция... с кенгуру.

Анна: Да нет...нет. Всё было окрыто.

Андрей: А нет, нет, нет... всё было открыто, да действительно. Это называлось auctralian outback...

Анна: Да.

Андрей: Значит тебе нравился...нравится сингапурский зоопарк?

Анна: Да, мне очень понравился сингапурский зоопарк.

Андрей: Что там тебе понравилось в нём больше всего?

Анна: Ой...

Андрей: Наверно жирафы?

Анна: Жирафы?

Андрей: Или...?

Анна: Больше всего...

Андрей: ...слоны?

Анна: Больше всего мне понравились...Матвейкины глаза, когда он катался на слоне.

Андрей: А.... ты думаешь ему понравилось?

Анна: У него были такие огромные изумленные глаза!

Андрей: Как можно ездить на слоне?

Анна: (со смехом) Да! У него...

Андрей: На слоне ещё и можно ездить!

Анна: Да, на нём ещё можно ездить. Он был... он сидел самый первый за э...вожатым, э...за...

Андрей: погонщиком...

Анна: … за погонщиком. За погонщиком слона. И он всё видел, он слышал, он…как он с ним общается. Видел как он его там чешет за ушком, рассказал мне как зовут этого слона…

Андрей: Серьёзно? Да он...

Анна: Да. То есть погонщик ему сказал... И был страшно горд. Он знал, что мне нужно попозировать... (смеются) потому что я стою внизу с фотоаппаратом. Поэтому он так оглядывался.

Андрей: Надо было запечатлеть этот важный момент его жизни…

Анна: Да.

Андрей: … катания на слоне.

Анна: Да. Вобщем он остался очень доволен… И потом у него были такие же счастливые глаза, когда ты его поднял, посадил на плечи, чтобы он посмотрел э…

Андрей: представление

Анна: тюленей

Андрей: или морских котиков?

Анна: Нет, всё-таки это был тюлень.

Андрей: Тюлень думаешь, да?

Анна: Это был тюлень. Морские котики они другие. У них, у них морды такие, знаешь… усы тут…у…у них шире вот всё тут…

Андрей: Ну может быть тюлень, я не знаю. Очень хорошо тренированный тюлень.

Анна: Очень хорошо трени…. А тебе понравились пеликаны?

Андрей: Пеликаны старались отнять рыбки немножко. Их отгоняли…

Анна: Мне кажется они старались не отнять, а перехватить что-бы перепало. То есть они себя вели абсолютно так же…

Андрей: (перебивает) Не, я видел когда всё внимание было сконцентрированно на этом тюлене, помошник этой девочки, которая вела представление э...набросился на них и начал там их всячески гонять, чтобы они отошли(со смехом) и на дармовщину не ели... эту рыбку. Потому что я так понял, что он очень дружелюбный и не прочь там поделиться.

Анна: Тюлени очень дружелюбные?

Андрей: Тюлени очень дружелюбные и не прочь поделиться с пеликанами. По-моему он знает, что ему точно дадут его порцию…там сколько он захочет…

Анна: Ну он да. Он привык к нормальной жизни…

Андрей: Иначе он испортит всё представление.

Анна: А тебе котя понравился?

Андрей: О!!!

Анна: Этот леопардовый котя?

Андрей: Слушай, леопардовый кот это вообще(со смехом) … нечто.

Анна: Слушай…

Андрей: А почему их не разводят?

Анна: Меня это тоже поразило.

Андрей: (со смехом) Может быть они опасны?

Анна: То есть совершенно настоящий, но очень маленький!

Андрей: Настоящий кот…

Анна: Да…

Андрей: Настоящий леопард…

Анна: (вместе с Андреем) Настоящий леопард …

Андрей: Но только маленький.

Анна: (со смехом) Но очень-очень маленький.

Андрей: Слушай, это был бы такое, я не знаю, животное…

Анна: Я тоже была поражена.

Андрей: …домашнее. Ты представляешь, так выпускаешь и говоришь, что типа он вырастет через некоторое время в настоящего леопарда, а это там котёнок (смеются) … пока…Представляешь так пугать соседей или ещё кого-нибудь? Удивительно почему их не разводять.

Анна: Не знаю. Ну может быть всё-таки у них характер такой – дикий.

Андрей: Мне кажется у них характер такой, не очень...

Анна: Да, то есть. Всё-таки он крупнее большой…обычной кошки.

Андрей: Ну его можно там скрестить с кем-нибудь?

Анна: Ну может их и скрещивают. Выводят же кучу всяких новых кошек.

Андрей: Но я не видел такого леопардового окраса в... ни у одной кошки.

Анна: (со смехом) А я тебе рассказывала как я водила в детстве… свою кошку сиамскую  к ветеринару?

Андрей: Нет. (Анна смеется) Расскажи.

Анна: Ты просто сказал маленький… настоящий леопард, но очень маленький. Дело в том, что в те времена ещё э…сиамские кошки были довольно редкие.

Андрей: Это в Москве?

Анна: В Москве, да в Москве. И я слышала какую-то легенду, что их там где-то…что они произошли от пум и где-то их называют карликовая пума там, или камышёвая кошка, ну вобщем что-то в этом роде… И.. мне нужно было к ветеринару, я взяла её – кошку – запазуху. Там обычно я провозила. То есть официально в метро нельзя с животными.

Андрей:  Ну надо же было её посадить в какую-нибудь там, я не знаю, клетку...

Анна: Откуда...

Андрей: корзинку.

Анна:      Тогда не было такого количества всяких приспособлений для животных, какие есть в наше время.

Андрей:  Так ты возила кошку к ветеринару?

Анна:    Ну да там. Куда-то я там её к ветеринару везла что ли, я уже сейчас точно не помню.  Но факт тот, что я её посадила так запазуху и в...вылезала...она совершенно там нормально сидела  у меня запазухой. Она вообще очень дружелюбная была.

Андрей:      А сколько тебе лет было тогда?

Анна:      Ну наверное, лет там...десять-одиннадцать.

Андрей:  Ну и чего дальше случилось?

Анна: Зима была. У неё значит одна морда вылезает. Обычно я её вообще так прятала, что её так  особо сильно и не видно. Ну и вообще как-то с кошками не напрягались. А тут значит, эта тётка из метро, такая типичная тётка из метро...

Андрей: Ага...толстая?

Анна: Ну такая, здоровая.

Андрей: ну хорошо.

Анна: здоровая, в этой шапочке, в этом пальтишке там, с этими... с эмблемами: Девочка – там, знаешь такими они голосами говорят...

Андрей: ну да, противными.

Анна: (перебивает) Девочка, с животными в метро нель...с домашними животными в метро нелзя. - Или там: С кошками в метро нельзя. – А я так перепугалась, растерялась. Я не знаю чего сказать. Я так, от растерянности: А это не кошка! Это карликовая пума! (Андрей смеется) Она тоже так растерялась.

Андрей: Тоже не знает, что сказать...

Анна: Да. А я её вытащила по-больше. Ну она такого необычного вида...

Андрей: Ну да.

Анна: Ну тогда редко были действиетльно эти сиамские кошки. Она такого необычного вида, у неё какая-то такая окраска странная: Ну иди – так показала мне руками, то есть она так растерялась (смеются)

Андрей: (со смехом) Тут главное озадачить.

Анна: Да!... Вот...Так что вот так вот я провозила свою кошку в метро забавно.

Андрей: Да, интересно. Жирафчиков видела?

Анна: Жирафчиков...жирафчиков... как мы их кормили-то...

Андрей: Как кормили-то хорошо!

Анна: Слушай, а меня что поразило. Помнишь... мы с тобой кормили э...Самсона?

Андрей: Да, по-моему кормили...

Анна: Жирафа Самсона...

Андрей: Это в Москве...

Анна: моего любимца, да в Москве...

Андрей: Ну он всеобщий любимец, я так понимаю.

Анна: Он всеобщий любимец...

Андрей: Но вот чем он взял я не понимаю.

Анна: Слушай, ну вот...

Андрей: Тем, что он одинокий, наверное...(смеются)

Анна: Наверное. Одинокий, благородный мужчина.

Андрей: И куча одиноких женщин приходит его кормить....

Анна: Нет, там куча детей...

Андрей: и воплощает свою мечту..(со смехом) о....муже.

Анна: О благородном муже!

Андрей: О благородном муже, да.

Анна: Изысканный...наверное Гумилёв всех полюбил...

Андрей: Может быть.

Анна: влюбил со своими этими: «изысканный бродит жираф».

Андрей: Серьёзно, да?

Анна: То есть у меня всегда было...ну я всегда любила жирафов. Во-первых, меня в детстве дразнили жирафом.

Андрей: Ну понятно.

Анна: А они такие необычные животные. Я думаю: дразните жирафом? – самое изысканное животное.

Андрей: Ты помнишь как его...как он всё время нагибался за морковкой?

Анна: Вот...вот я про это и хотела сказать!

Андрей: Ну и что?

Анна: То есть меня...меня удивило. Им же вредно нагибаться.

Андрей: ну да...

Анна: А здесь-то что сделали, в…в Сингапуре? Они же просто сделали, ты на мостик заходишь – им не надо нагибаться, то есть…

Андрей: Их опустили вниз.(смеются)

Анна: Да, жирафов опустили вниз, вместо того, чтобы им по...опускать...

Андрей: нагибаться. Да, им не надо нагибаться.

Анна: Да. То есть мы стоим. Всем удобно, у нас только…ну правда не так хорошо видно, э… потому что Самсона можно было знаешь, вот здесь вот, подмышкой по…по…погладить.

Андрей: Серьёзно что ли? Он так близко подходил?

Анна: Да он там очень близко! Ну дотянуться трудно до подмышки…

Андрей: Нет, по-моему нет. По-моему там всё-таки… кидали ему морковку.

Анна: Слушай, он э…нет, кидать-то ему тоже кидали. Когда хотели привлечь внимание.

Андрей: Ну да.

Анна: Вообще он подходил, он у меня из рук брал. Вот так же, таким же вот синим…

Андрей: А ты его чеслал за ушком?

Анна: Нет, за…за ушком я его не чесала, как-то мне не довелось. Я его чесала где-то вот, типа подмышки, или за ножку.

Андрей: Ну понятно.

Анна: Он достаточно близко стоял. На самом деле его, Самсона, любят потому что он такой…он ужасно общительный.

Андрей: Серьёзно, да?

Анна: Да. Он ужасно общительный, он типа всякие трюки делает. Он там может носом потереться, ещё что-то…Самсона я не знаю…

Андрей: Ну ужасно дружелюбное животное!

Анна: Ужасно дружелюбное. Потому что вот в московском же зоопарке есть ещё там два или три жирафа, на новой территории. Они выстроили, то есть так же как э…

Андрей: Ну и что?

Анна: То есть у них огромная территория, они там с зебрами бегают, им там хорошо…

Андрей: Это…

Анна: …молодых жирафчиков. Ну чего, ну они там вдали где-то бегают, это не так интересно…смотреть на них.

Андрей: Ну понятно. То есть их не допускают до публики.

Анна: Да. А этот вот, прямо живёт тут рядом, такой классный!

Андрей: Ну ему кого-то привезли?

Анна: Это же целая история была!

Андрей: Ну расскажи.