Nouns
Substantivos são palavras que representam/se referem diretamente a outras coisas, comumente descritas como sendo uma pessoa (bombeiro, Abe Kōbō, Steve), um lugar (Mos Burger, Japão, cozinha) ou uma coisa (café, livro, teoria da relatividade).
Pluralidade
A linha entre o singular (um cachorro) e o plural (cães) não é traçada tão claramente em japonês quanto em inglês. A palavra para cachorro, 犬 (いぬ), pode se referir a um ou vários cachorros. Assim como com o pretérito não, embora a palavra em si não mude, outras palavras podem ser usadas para ajudar a tornar essa distinção entre um e muitos mais clara.
私の犬はちょっと太っている。Meu cachorro é um pouco gordinho.
泉の周りに犬がたくさん集まっている。Muitos cães estão reunidos ao redor da fonte.
Os substantivos podem ser transformados no plural usando o sufixo ~たち, embora não seja comum fazê-lo.
男(おとこ)- homem/homens | 男たち - (um grupo de) homens |
旅人(たびびと)- viajante/viajantes | 旅人たち - (um grupo de) viajantes |
Contadores
Um contador é uma unidade usada para se referir à quantidade de qualquer coisa. O inglês às vezes emprega contadores (duas folhas de papel) e às vezes não (três pessoas). Os contadores são necessários para contar qualquer coisa em japonês e há uma infinidade de diferentes opções para se referir a muitos tipos diferentes de coisas. Aqui estão alguns muito comuns:
#つ → # of (itens): 二つの考え (duas ideias), 三つのグループ (três grupos)
#人 → # (de pessoas): 一人のイタリア人 (um italiano), 兄が二人いる (Eu tenho dois irmãos mais velhos)
#度 → # (de vezes): 一度もない (nem mesmo uma vez), 月に二度 (duas vezes por mês)
Nominalização
Nominalização é o processo de transformar outras classes gramaticais em substantivos. Palavras nominalizadas (como 走ること or 強さ) funcionam exatamente como substantivos verdadeiros (como バナナ ou 犬).
Nominalização de verbos
Os verbos podem ser transformados em substantivos anexando こ と ou の à sua forma de dicionário. Embora haja nuances para ambos, eles geralmente são intercambiáveis.
走る (correr) → 走ること・の (correndo/o ato de correr)
飲む (beber) → 飲むこと・の (bebendo / o ato de beber)
走ることが好きです。Eu gosto de correr.
ビールを飲むのをやめよう。Pare de beber cerveja.
Adjetivos nominalizados
Os adjetivos podem ser transformados em substantivos usando ~さ e ~み.
Para usar ~さ, substitua o い final de um い -adjetivo ou o な de um な-adjetivo por さ.
Para usar ~み, substitua o い final de um い -adjetivo por み. な-adjetivos não podem ser usados com み. Além disso, o uso de ~み em japonês moderno é limitado a um conjunto muito pequeno de adjetivos.
~さ cria um substantivo que parece concreto e pode ser medido, enquanto ~み cria um substantivo abstrato: refere-se à natureza de algo e pode transmitir um sentimento poético.
Loro
棚は本の重さで曲がった。A prateleira cedeu/dobrou com o peso dos livros.
兵士が意見を言った時、彼の言葉には経験からくる重みがよく感じられた。
Quando o soldado deu sua opinião, o peso da experiência em suas palavras pôde ser imediatamente sentido. この椅子には経った月日の重みが染み込まれているのです。
Essa cadeira está carregada com o peso de anos passados.
Substantivos compostos
Substantivos compostos são substantivos que foram criados colocando duas palavras juntas. Os substantivos compostos japoneses podem ser uma combinação de dois ou mais kanji (chamados de 熟語 ・じゅくご) com ou sem kana. Se uma palavra inclui kana, o kana normalmente é colocado entre dois kanji ou após o kanji final.
Tipo composto | Japonês | Inglês |
---|---|---|
Substantivo + Substantivo | 人魚(にんぎょ) 眼鏡(メガネ |
Mermaid Copos |
Substantivo + nom. adjetivo | 心強さ(こころづよさ) | Resseguro; sendo reconfortante |
Adjetivo + nom. adjetivo | 薄暗さ(うすぐらさ) | Penúmbra; crepúsculo |
Substantivo + Verbo | 朝食(ちょうしょく) 天下り(あまくだり) |
Café da manhã A aposentadoria de funcionários do governo em empregos lucrativos em empresas |
Verbo + Substantivo | 行き先(行き先) 入口(いりぐち) |
Destino Entrada |
Verbo + Verbo | 思い込み(おもいこみ) 染み抜き(しみぬき) |
(impressão) errada; suposição Remoção de manchas |