Forming Questions
Em Khmer, uma pergunta de sim ou não é feita simplesmente adicionando duas palavras a uma afirmação da seguinte maneira:
daer តើ + sujeito + verbo ... day/ot ទេ/អត់?
A primeira palavra, ‘daer‘, não pode ser traduzida diretamente para o inglês; ela serve basicamente como um marcador de pergunta. Esse marcador de pergunta é comum na fala formal, mas é frequentemente omitido em conversas cotidianas. Note também que você tem a opção de usar duas palavras para terminar a pergunta: ‘day‘ ou ‘ot‘. Ambas são aceitáveis, mas ‘ot’ é mais informal e mais comumente usada em conversas do dia a dia.
Você sabe falar Khmer? - daer bong jeh peeasaa Khmer ot? តើ បង ចេះ ភាសា ខ្មែរ អត់?
Você conhece Dara? - daer neak skoal Dara day? តើ អ្នក ស្គាល់ ដារ៉ា ទេ?
Como tanto ‘ot’ quanto ‘day’ são usados para formar o negativo, ajuda pensar neles como adicionando ‘...ou não?’ ao final da frase que você está dizendo, formando assim uma pergunta de sim/não. Para ajudar a entender isso, podemos observar uma outra opção que é usada para criar uma pergunta de sim/não em Khmer:
daer តើ + sujeito + verbo... reu day/reu ot ឬទេ/ឬអត់?
Neste caso, há apenas uma pequena adição, que é a palavra ឬ (reu). Essa palavra significa ‘ou’ em inglês.
Você gosta de trabalhar em Phnom Penh (ou não)? - neak joal jut twer gaa nau Phnom Penh reu ot? អ្នកចូលចិត្តធ្វើការនៅភ្នំពេញឬអត់?
Agora que vimos as formas mais comuns de formar perguntas de sim/não, vamos dar uma olhada em como responder a essas perguntas.
Sim (se você for homem) - baard បាទ
Sim (se você for mulher) - baard បាទ
Não - day/ot/ot day ទេ/អត់/អត់ទេ
Embora você possa esperar que as traduções acima sejam usadas para responder a perguntas de sim ou não, isso geralmente não é o caso! A palavra para ‘sim’ é, na verdade, mais comumente usada para responder quando alguém chama seu nome ou quando alguém diz algo que você não ouviu ou não entendeu. Isso é muito parecido com a forma como usamos a palavra ‘o quê’ em certas situações em inglês. A maneira mais comum de responder positivamente a uma pergunta é repetir o verbo (ou adjetivo) da pergunta da seguinte forma:
Você conhece Dara? - daer neak skoal Dara day? តើ អ្នក ស្គាល់ ដារ៉ា ទេ?
Sim – skoal ស្គាល់
Note que a resposta é simplesmente a repetição do verbo. A pergunta é ‘você conhece Dara?’ e a resposta dada é simplesmente ‘conheço’. A forma negativa é construída da mesma maneira que formamos as frases negativas apresentadas no capítulo 1:
Você conhece Dara? - daer neak skoal Dara day? តើ អ្នក ស្គាល់ ដារ៉ា ទេ?
Não – ot skoal day/mun skoal day អត់ ស្គាល់ ទេ/មិន ស្គាល់ ទេ
Embora esses sejam os padrões mais comuns, também é possível inserir a palavra para sim/não no início da frase se você quiser dar uma resposta mais longa (mas ela não deve ser usada isoladamente para dar uma resposta positiva à pergunta). Da mesma forma, você também pode adicionar o sujeito, se sentir necessidade. Comumente, em Khmer, as frases são feitas o mais curtas possível. Isso significa que, se o sujeito já for conhecido a partir do contexto, ele pode ser omitido. Aqui está um exemplo da frase anterior em sua forma mais completa:
Você conhece Dara? - daer neak skoal Dara day? តើ អ្នក ស្គាល់ ដារ៉ា ទេ?
Sim, eu conheço Dara – baart knyom skoal Dara បាទ ខ្ញុំ ស្គាល់ ដារ៉ា