Possesive
Para tornar algo possessivo em Khmer, usamos a palavra ‘roboh’ របស់. Ela simplesmente é colocada na frente do substantivo que será alterado:
Meu – roboh knyom របស់ ខ្ញុំ
Seu– roboh neak របស់ អ្នក
Dele/dela – roboh go-ad របស់ គាត់
Nosso – roboh yerng របស់ យើង
Deles – roboh gay របស់ គេ
De quem – roboh naagay របស់ ណា គេ
Em inglês, quando queremos usar o possessivo, colocamos o possessivo antes do substantivo. Por exemplo, diríamos ‘o carro dele’. No entanto, em Khmer, colocamos o possessivo após o substantivo, então seria ‘carro dele’. Isso também se aplica aos adjetivos em geral; o adjetivo sempre segue o substantivo que está descrevendo. Veja os seguintes exemplos:
O carro dele – laan roboh go-ad ឡាន របស់ គាត់
Meu amigo – mudpayak roboh knyom មិត្តភ័ក្រ របស់ ខ្ញុំ
Sua casa – p'deah roboh bong ផ្ទះ របស់ បង
Carro – laan ឡាន
Embora esta seja a maneira correta de formar o possessivo, às vezes, na fala cotidiana, o ‘roboh’ របស់ pode ser omitido:
O carro dele – laan go-ad ឡាន គាត់
Meu amigo – mudpayak knyom មិត្តភ័ក្រ ខ្ញុំ
Sua casa – p'deah bong ផ្ទះ បង