Where Questions
As perguntas com "onde" em Khmer geralmente adicionam ai naa ឯណា ao final da pergunta. Novamente, isso contrasta com o português, no qual o ‘onde’ tende a aparecer no início da frase. Perguntar ‘de onde você vem?’ é uma exceção a essa regra, em que "naa" ណា é usado isoladamente:
De onde você é? – neak mok bee naa? អ្នក មក ពី ណា?
Onde ele trabalha? – go-ad twer gaa nau ai naa? គាត់ ធ្វើការ នៅ ឯ ណា?
Onde está ela? – go-ad nau ai naa? គាត់ នៅ ឯ ណា?
Observe também a adição da palavra "nau" នៅ nos segundo e terceiro exemplos aqui. Esta palavra é uma preposição que significa "em/no".