Pronouns
Assim como em inglês, existem palavras para substituir substantivos em russo. Entre os nove tipos de pronomes, os mais usados são os pessoais, possessivos e interrogativos.
Pessoal Pronomes russos
Singular0 | Plural |
---|---|
Я (eu) Ты (você - dirigindo-se a uma pessoa, um amigo ou parente) Он (ele) masculine Она (ela) feminino Оно (isso) neutro |
Мы (nós) Вы (você - maneira educada de se dirigir a qualquer outra pessoa outra pessoa ou a muitas pessoas) Они (eles) |
Os pronomes possessivos de primeira e segunda pessoas são mais numerosos e mudam as desinências de acordo com o gênero e o número.
Я | мой, моя, моё, мои (meu/meus) |
Мы | наш, наша, наше, наши (nosso/nossos) |
Ты | твой, твоя, твоё, твои (seu/seus) |
Вы | ваш, ваша, ваше, ваши (seu/seus) |
Он | его (dele) - его книга (f), его стол (m), его солнце (n) |
Она | её (dela/delas) - ее книга, ее стол, ее солнце |
Оно | его (está) - его книга, его стол, его солнце |
Они | их (dele/deles) - их книга, их стол, их солнце |
Os pronomes interrogativos usados com mais frequência são:
Кто? (quem? (animado))
Кто ты такой? Quem é Você?
Кто они такие? Quem são eles?
Что? (que? (inanimado))
Что это такое? O que é isso?
Что он задумал? O que ele inventou?
Куда? (para onde?)
Куда ты идешь? Onde você está indo?
Куда она уехала? Onde ela foi?
Откуда? (de onde?)
Откуда ты идешь? De onde é que vai?
Откуда ты родом? De onde você é?
Сколько? (quanto?)
Сколько стоит билет? Quanto custa o bilhete?
Сколько часов в сутках? Quantas horas por dia?
Где? (onde?)
Где ты его купил? Onde você comprou isso?
Где он живет? Onde ele mora?
Как? (como?)
Как ты? Como você esta?
Как позвонить в полицию? Como chamar a policia?
Какой? (que? O quê? (perguntando sobre qualidade))
Какой сегодня день? Que dia é hoje?
Какая сегодня погода? Como está o tempo hoje?
Какие книги ты любишь? Quais livros você prefere?
Existem também sãodemonstrativos (этот), determinante (весь), indeterminado (кое-кто), e negativo (никто) pronomes.
Em russo, um pronome pessoal reflexivo muito importante soa como себя. Ele pode ser traduzido para o inglês como self.
Я себя знаю.
Ты себя недооцениваешь.
Посмотри на себя.
Uma das primeiras palavras que os bebês russos aprendem a dizer é um pronome enfático сам. Esta palavra é usada quando você deseja sublinhar que você mesmo fez algo (Я сам купил арбуз).