Pronouns

Assim como em inglês, existem palavras para substituir substantivos em russo. Entre os nove tipos de pronomes, os mais usados ​​são os pessoais, possessivos e interrogativos.

Pessoal Pronomes russos

Singular0Plural
Я (eu)

Ты (você - dirigindo-se a uma pessoa, um
amigo ou parente)

Он (ele) masculine
Она (ela) feminino
Оно (isso) neutro
Мы (nós)

Вы (você - maneira educada de se dirigir a qualquer outra pessoa
outra pessoa ou a muitas pessoas)

Они (eles)

Os pronomes possessivos de primeira e segunda pessoas são mais numerosos e mudam as desinências de acordo com o gênero e o número.

Ямой, моя, моё, мои (meu/meus)
Мынаш, наша, наше, наши (nosso/nossos)
Тытвой, твоя, твоё, твои (seu/seus)
Вываш, ваша, ваше, ваши (seu/seus)
Онего (dele) - его книга (f), его стол (m), его солнце (n)
Онаеё (dela/delas) - ее книга, ее стол, ее солнце
Оноего (está) - его книга, его стол, его солнце
Ониих (dele/deles) - их книга, их стол, их солнце

Os pronomes interrogativos usados ​​com mais frequência são:

Кто? (quem? (animado))

Кто ты такой? Quem é Você?
Кто они такие? Quem são eles?

Что? (que? (inanimado))

Что это такое? O que é isso?
Что он задумал? O que ele inventou?

Куда? (para onde?)

Куда ты идешь? Onde você está indo?
Куда она уехала? Onde ela foi?

Откуда? (de onde?)

Откуда ты идешь? De onde é que vai?
Откуда ты родом? De onde você é?

Сколько? (quanto?)

Сколько стоит билет? Quanto custa o bilhete?
Сколько часов в сутках? Quantas horas por dia?

Где? (onde?)

Где ты его купил? Onde você comprou isso?
Где он живет? Onde ele mora?

Как? (como?)

Как ты? Como você esta?
Как позвонить в полицию? Como chamar a policia?

Какой? (que? O quê? (perguntando sobre qualidade))

Какой сегодня день? Que dia é hoje?
Какая сегодня погода? Como está o tempo hoje?
Какие книги ты любишь? Quais livros você prefere?

Existem também sãodemonstrativos (этот), determinante (весь), indeterminado (кое-кто), e negativo (никто) pronomes.

Em russo, um pronome pessoal reflexivo muito importante soa como себя. Ele pode ser traduzido para o inglês como self.

Я себя знаю.
Ты себя недооцениваешь.
Посмотри на себя.

Uma das primeiras palavras que os bebês russos aprendem a dizer é um pronome enfático сам. Esta palavra é usada quando você deseja sublinhar que você mesmo fez algo (Я сам купил арбуз).