Verbs
Conjugação com Finais Típicos
Palavras como писать - escrever, читать - ler, говорить - falar, смеяться - rir etc. são verbos. Eles significam um ato ou estado de um objeto.
A raiz do verbo é o infinitivo (com os sufixos -ть, -ти; o final -чь). Pode atuar como qualquer parte da frase. Formas verbais finitas atuam como um predicado.
Todos os verbos russos podem ser conjugados em três tempos: Passado, Presente e Futuro. Além disso, os verbos têm dois aspectos: imperfeito e perfectivo.
Existem duas conjugações de verbos russos, a primeira e a segunda. Aqui está a diferença: os verbos que terminam com -ать (лет ать - voar) são da primeira conjugação. Se você ler ou ouvir o verbo que termina em -ить (друж ить - ser amigos), esta é a segunda conjugação.
A conjugação verbal é a alteração do verbo de acordo com seu número e pessoa. Em russo, existem a 1ª, a 2ª e a 3ª pessoa.
1ª conjugação | 2ª conjugação | ||
Singular | Plural | Singular | Plural |
Я (Eu canto) пою Ты (Você canta) поёшь Он (Ele canta) поёт |
Мы (Nós cantamos) поём Вы (Você canta) поёте Они (Eles cantam) поют |
Я (Eu falo) говорю Ты (Você fala) говоришь Он (Ele fala) говорит |
Мы (Nós falamos) говорим Вы (Você fala) говорите Они (Eles falam) говорят |
Se a raiz da palavra do verbo é enfatizada e é difícil definir as terminações de ouvido, você deve prestar atenção ao infinitivo para encontrar a conjugação. Veja a tabela abaixo:
1ª conjugação | 2ª conjugação |
|
дышать (respirar), держать (manter), обидеть (ofender), слышать (ouvir), видеть (ver), ненавидеть (odiar), зависеть (depender), смотреть (olhar), терпеть (aguentar), вертеть (girar). |
Alguns dos verbos terminam na 1ª e na 2ª conjugações. Por exemplo, os verbos бежать (correr) e хотеть (querer) levam as terminações da 1ª conjugação na 3ª pessoa, plural:
[они] бегут (eles correm)
[они] хотят (eles querem)
Os mesmos verbos recebem as terminações da 2ª conjugação nas seguintes formas:
[мы] бежим - nós corremos - 1ª pessoa, plural
[ты] бежишь - você corre - 2ª pessoa, singular
[он] бежит - ele corre - 3ª pessoa, singular
[вы] бежите - vocês correm - 2ª pessoa, plural
[мы] хотим – nós queremos - 1ª pessoa, plural
[вы] хотите – vocês querem - 2ª pessoa, plural
Para memorizar melhor as conjugações verbais, aprenda-as junto com os pronomes.
Dois dos verbos mais comuns terminados em consoante assumem a terminação da 1ª conjugação:
Жить (viver) - я живу, они живут, ты живёшь, он живёт
Писать (escrever) - я пишу, они пишут, вы пишете, он пишет
Verbos de Movimento
Na língua russa, existem 16 grupos de verbos de movimento. Esses são os verbos que descrevem direções, a maneira como nos movemos, viajamos, etc. Cada grupo tem dois verbos semelhantes que descrevem o mesmo fenômeno.
Se você for descrever uma viagem de ida e volta ou uma viagem repetitiva, precisará usar um verbo de movimento multidirecional. Pelo contrário, se você está falando sobre uma direção e não quer dizer o caminho de volta, então você usará um verbo unidirecional.
O par de verbos de movimento mais comum é идти - ходить. Ambas as palavras significam ‘caminhar, ir a pé’. Mas o verbo идти significa que você está andando em uma direção, e o verbo ходить significa andar não no momento de falar, mais de uma vez, e não na mesma direção.
Abaixo estão os verbos unidos pelo mesmo princípio:
Grupo I - Grupo II |
---|
бежать — бегать |
ехать — ездить |
лететь — летать |
плыть — плавать |
тащить — таскать |
катить — катать |
катиться — кататься |
нести — носить |
нестись — носиться |
вести — водить |
везти — возить |
ползти — ползать |
лезть — лазить (и лазать) |
брести — бродить |
гнать — гонять |
гнаться — гоняться. |
A primeira coluna/grupo de verbos em cada par consiste em verbos unidirecionais. Eles significam uma ação realizada em uma direção de cada vez, por exemplo,. Мне надо бежать. – Eu tenho que correr [now].
A segunda coluna/grupo de verbos em cada par consiste em verbos multidirecionais, por exemplo. Я буду бегать на стадионе каждый день. – Vou correr no estádio todos os dias.
Existem também formas prefixadas dos verbos unidirecionais de movimento do aspecto perfectivo:
Выбежать – correr para fora
Перебежать – correr através
Добежать – correr até
Прибежать – vir correndo
Por sua vez, os verbos citados também formam os verbos multidirecionais prefixados do aspecto perfectivo, por exemplo:
Выбежать – выбегать
Перебежать – перебегать
Добежать – добегать
Прибежать – прибегать
Сейчас (Agora) | Часто (Muitas vezes (todos os dias, geralmente, sempre, às vezes)) (каждый день, обычно, всегда, иногда) | Завтра (Amanhã (próxima semana, próximo ano)) (на будущей неделе, в будущем году) | Вчера (Ontem (semana passada, ano passado)) (на прошлой неделе, в прошлом году) |
---|---|---|---|
Grupo I | Grupo ΙΙ | ||
идти (иду, идешь, идут) | ходить (хожу, ходишь, ходят) | пойти (пойду, пойдешь, пойдут) | ходил (-а, -и) |
ехать (еду, едешь, едут) | ездить (езжу, ездишь, ездят) | поехать (поеду, поедешь, поедут) | ездил (-а, -и) |
бежать (бегу, бежишь, бегут) | бегать (бегаю, бегаешь, бегают) | побежать (побегу, побежишь, побегут) | бегал (-а, -и) |
плыть (плыву, плывешь, плывут) | плавать (плаваю, плаваешь, плавают) | поплыть (поплыву, поплывешь, поплывут) | плавал (-а, -и) |
лететь (лечу, летишь, летят) | летать (летаю, летаешь, летают) | полететь (полечу, полетишь, полетят) | летал (-а, -и) |
нести (несу, несешь, несут) | носить (ношу, носишь, носят) | понести (понесу, понесешь, понесут) | носил (-а, -и) |
везти (везу, везешь, везут) | возить (вожу, возишь, возят) | повезти (повезу, повезешь, повезут) | возил (-а, -и) |
вести (веду, ведешь, ведут) | водить (вожу, водишь, водят) | повести (поведу, поведешь, поведут) | водил (-а, -и) |
Alguns verbos de movimento são usados no sentido figurado. Eles são importantes para memorizar para soarem autênticos. Consulte a tabela abaixo para verificar os mais comuns:
Grupo I | Grupo II |
идти | ходить |
Часы идут/стоят. - O relógio funciona / não funciona. Время идет/бежит/летит. - O tempo [vai/corre/voa]. Идет урок/экзамен. - O exame [vai]. - Há um exame. О чем идет речь? - Sobre o que é isso? Тебе идет это платье. - Este vestido cabe em você. Идет дождь. - Chove. Идет новый фильм. - Tem um novo filme. Идти на компромисс. - Se comprometer. Идет! (no significado - OK! Eu concordo) |
Эти часы плохо ходят. - Este relógio não funciona bem. |
вести | водить |
Учитель ведет урок. - O professor conduz uma aula. Он ведет машину. - Ele dirige um carro. Дорога ведет на юг. - Esta estrada leva ao sul. |
Он хорошо водит машину. - Ele dirige bem. Они водят нас за нос (no significado enganar). - Eles nos fazem passar por idiotas. |
нести | носить |
Он несет ерунду. - Ele está falando lixo. | Она носит очки. - Ela usa óculos. Мужчина носит бороду/усы. - Ele usa barba/bigode. |
везти | возить |
Нам не повезло. - Estamos sem sorte. | _________________ |
Os prefixos mais comuns dos verbos de movimento e seus significados:
При- | приехать | o-para-alvo; aproximação |
У- | уехать | ausência; afastando-se por uma longa distância (por um longo tempo) |
По- | поехать | comece a se mover; planos para o futuro |
В- (во-) | въехать | movendo-se dentro de qualquer coisa (a distância da entrada é pequena) |
Вы- | выехать | movendo-se de dentro para fora (a distância é curta, por pouco tempo) |
За- | заехать | chegar a algum lugar por um curto período de tempo ao longo do caminho para o objetivo principal; visite alguém ou algo |
До- | доехать | alcançar o objetivo final do movimento |
Под- | подъехать | abordagem para um lugar identificado |
Про- | проехать | movimento para frente; fora do alvo |
Пере- | переехать | movimento de uma fronteira para outra; de um lugar para outro |
Об- (обо-) | объехать | movimento circular; desviar; visite todos ou muitos locais |
С- | съехать | movimento descendente; movimento lateral |
Раз- | разъехаться | movimento de um ponto em diferentes direções |
Infinitivo
A raiz do verbo é o infinitivo (com os sufixos -ть, -ти; o final -чь). Pode atuar como qualquer parte da frase. Formas verbais finitas atuam como um predicado.
O infinitivo é a forma inicial imutável do verbo que é fornecida em todos os dicionários de russo. O infinitivo geralmente responde às perguntas: что делать? (o que fazer? - imperfeito) (учить - ensinar, любить - amor) e что сделать? (o que fazer? - perfectivo) (выучить - memorizar, полюбить - se apaixonar).
As propriedades gramaticais do infinitivo do verbo são reflexividade (одеваться - vestir-se, vestir-se) e não reflexividade (одеть - vestir):
Reflexivo (Возвратные) | Não-reflexivo (Невозвратные) |
учиться (estudar) – учусь (eu estudo) радоваться (ser alegre) – радуюсь (Eu sou alegre) удивляться (ficar surpreso) – удивляюсь (Eu estou surpreso) купаться (tomar banho) – купаюсь (Eu tomo banho) одеваться (vestir-se) – одіваюсь (Eu me vesti) |
учить (ensinar) радовать (se alegrar) удивлять (para surpreender) купать (tomar banho) одевать (se vestir) |
Os verbos Russos têm dois aspectos: perfectivo (сделать - para ser feito) e imperfeito (делать - fazer):
Imperfectivo (что делать?) | Perfectivo (что сделать?) |
петь – cantar рассказывать – contar |
спеть – ser cantado рассказать – para ser informado |
O aspecto imperfeito do verbo aparece nos tempos presente, passado e futuro, enquanto o aspecto perfectivo é típico para futuro e passado.
Comparar:
Presente: что делаю? (o que eu faço?) – говорю (Eu falo)
Passado: что делал? (o que eu fiz?) – говорил (Eu falei)
Futuro: что буду делать? (o que vou fazer?) – буду говорить (Eu vou falar)
Futuro: что сделаю? (o que vou fazer?) – скажу (Eu vou dizer)
Passado: что сделал? (o que eu fiz?) – сказал (Eu disse)
Existem cinco situações em que você pode usar o infinitivo russo. Eles são:
- Para combinar o infinitivo com os verbos de movimento:
идти ловить рыбу - ir (a pé) pescar;
ехать кататься на коньках - ir (com um veículo) esquiando.
Você deve memorizar que isso não se aplica ao verbo знать (saber). - Para combinar o infinitivo com as palavras намерен (destinado), должен (obrigado), готов (pronto), рад (feliz), обязан (deve).
Рад вас видеть. – Estou feliz em ver você. - Para combinar o infinitivo com adjetivos e advérbios:
Мне некуда идти. – Não tenho para onde ir. - Como uma forma composta do tempo futuro:
Они будут делать утреннюю зарядку. – Eles farão exercícios matinais. - Para mostrar que a ação começa, continua ou termina no presente:
Они начали говорить. – Eles começaram a falar.
Она продолжает читать. – Ela continua lendo.
Я перестал петь. – Eu parei de cantar.
Tempo presente
Os verbos Russos no presente mostram que a ação ocorre no momento da fala. Esses verbos respondem às perguntas com o verbo:
что делаю? (o que eu faço?) делаем? (nós)
что делаешь? (você) делаете? (vocês)
что делает? (ele/ela/isso) делают? (eles)
Exemplo: Я (что делаю?) изучаю русский язык. - Eu estudo russo.
Observe que apenas os verbos imperfeitos assumem a forma do presente por meio de desinências pessoais:
Изучаю, изучаем, изучают, изучаешь, изучаете.
Os verbos no presente mudam de acordo com a pessoa e o número, que é expresso por terminações verbais:
Cмотришь - 2ª pessoa, singular
Летим - 1ª pessoa, singular
Спят - 3ª pessoa, singular
Esses verbos não têm gênero.
Além disso, as formas do presente do verbo podem expressar um significado real (no momento da fala) ou um significado constante / abstrato (sem restrições temporárias / os processos são repetitivos e não conectado ao horário específico). Por exemplo:
В небе летит самолет. - Há um avião no céu. (Podemos ver o avião no momento da fala).
Острова омываются океаном. - As ilhas são banhadas pelo oceano. (Fenómeno natural).
Что имеем не храним, потерявши - плачем. - Você nunca perde a água até que o poço seque. (Significado abstrato, um provérbio).
Tempo Futuro
Verbos no tempo futuro mostram que a ação ocorre após o momento da fala e respondem a estas perguntas:
Simples form (verbos perfectivos + desinências pessoais) | |
что сделаю? сделаем? | Я выучу русский язык. - Vou aprender russo. |
что сделаешь? cделаете? | Ты посмотришь футбольный матч. - Você vai assistir ao jogo de futebol. |
что сделает? cделают? | Они построят дом. - Eles vão construir a casa. |
Composto forma (verbos imperfeitos + o verbo быть (ser) e a forma indefinida do verbo)
что буду делать? будем делать? | Я буду учить русский язык. |
что будешь делать? будете делать? | Ты будешь смотреть футбольный |
что будет делать? будут делать? | Они будут строить дом. |
Os verbos no tempo futuro mudam de acordo com a pessoa e o número.
Atenção! Os verbos победить (conquistar), убедить (convencer), ощутить (sentir), чудить(imaginar), очутиться (encontrar a si mesmo) e alguns outros não formam a 1ª pessoa do singular no tempo presente ou futuro. Verbos ou combinações de palavras semelhantes devem ser usados, por exemplo.:
Não побежу | Mas стану победителем |
Não убежу | Mas хочу/попробую убедить |
Pretérito
Os verbos no passado mostram que a ação ocorreu antes do momento da fala.
Eles respondem às perguntas:
что делал? cделал? | Он шел / ушел на работу. |
что делала? сделала? | Она учила / выучила русскую грамматику. |
что делало? сделало? | Весло тонуло / утонуло. |
что делали? сделали? | Мы ужинали / поужинали. |
Como você deve ter notado, a maioria dos verbos russos no pretérito são formados a partir da forma indefinida do verbo + sufixo -л-.
O pretérito de alguns verbos é formado de forma diferente:
- Sem o sufixo -л- no gênero masculino:
Bсти - вёз (MAS везла, везли) - Com alternância ч // г, ч // к nos verbos que terminam em -чь:
Стеречь- стерёг (MAS стерегла, стерегли)
Preste atenção ao fato de que os verbos no pretérito têm número e gênero, mas não têm uma pessoa:
Я смотрел, ты смотрел, он смотрел
Na forma anterior do verbo, antes do sufixo -л-, escreva a mesma vogal que está antes de -ть na forma indefinida do verbo:
Летать - летАл
Учить - учИл
Жалеть - жалЕл
O acento da maioria dos verbos no pretérito permanece o mesmo, pois é na forma indefinida:
Рисовать - рисовал, рисовала, рисовало
No entanto, em alguns verbos monossilábicos e dissilábicos do gênero feminino o acento muda para a terminação (consulte um dicionário em caso de dificuldades):
Солгать - солгАл (masculino), солгалА (feminino)
Звать - звАл (masculino), звалА (feminino)
Aspecto
O idioma Russo tem dois aspectos: imperfectivo e perfectivo. Eles tornam o significado dos verbos mais definido.
Devido ao fato de que existem apenas três tempos em russo - presente, futuro e passado, - precisamos usar os aspectos para ser melhor compreendidos e navegar melhor no tempo.
O aspecto imperfeito significa uma ação repetida e incompleta, um hábito, algo contínuo, enquanto o aspecto perfectivo significa ações concluídas.
Alguns exemplos dos aspectos imperfeitos e perfectivos são:
Ходить - пройти
Жить - прожить
Ездить - поехать
Смотреть - посмотреть
Você pode seguir este princípio: se a ação for completa, como na frase “Eu fui para casa”, escolha o aspecto perfectivo em Russo - Я пошел домой. Se você quer dizer "eu estava voltando para casa", dê preferência ao aspecto imperfeito - Я шел домой.
Alguns outros exemplos do aspecto imperfeito:
Я учился каждый день. - Eu estudo todos os dias.
Я учил русский язык три часа. - Estudei russo por três horas.
Я была в гостях. - Eu estava na festa.
Дождь не шёл. - Não choveu.
Resumindo, o aspecto imperfeito é utilizado quando você quer falar sobre a ação que não foi concluída, repetida, em andamento, quando algo não aconteceu ou não há resultado da ação, e quando você quer dizer que algo aconteceu por um período de tempo específico.
O aspecto perfectivo é usado para definir que você ou outra pessoa teve sucesso na conclusão de uma ação.
O exemplo mais popular que mostra a diferença entre os dois aspectos é a aprovação em um exame.
Se você quiser dizer que foi aprovado no exame e obteve boas notas, use o aspecto perfectivo - Я сдал экзамен. Se você não sabe o resultado do exame, ou alguém pergunta o que você fez ontem, use o aspecto imperfeito - Я сдавал экзамен.
Alguns exemplos do aspecto perfectivo do verbo russo:
Я потратил все деньги. - Gastei todo o dinheiro.
Они привезли подарки. - Eles trouxeram presentes.
Compare os aspectos imperfeitos e perfeitos:
Я тратил деньги всю неделю. - Я потратил все деньги.
ни везли подарки всем. - Я не получил свой подарок.
Мы сдавали экзамен по русскому. - Я не сдал экзамен.
A propósito, o negativo do aspecto imperfeito significa que a ação não aconteceu, enquanto o negativo do aspecto perfectivo significa que alguém não conseguiu fazer algo. Comparar:
Negativo imperfeito: Он не сдавал экзамен. - Ele não passou no exame (não aconteceu, ele não precisava fazer isso ou ele se esqueceu de passar).
Negativo perfeito: Он не сдал экзамен. - Ele não passou no exame.