La Négation (Negation in French)

Чтобы сделать французское предложение отрицательным, например, "мне это не нравится", "она это не делает", то вам нужно поставить конструкцию ne…pas по бокам от первого спрягаемого глагола, даже если в предложении глаголов два. Это также применимо и ко времени passé composé: ne…pas ставится по бокам от вспомогательного глагола.

Il n’aime pas de fruits de mer.
Elle ne regarde pas la télévision.
Nous n’allons pas voyager au Canada cet été.
Je n’ai pas vu ce film-là.

Для формирования инверсных предложений ne…pas ставится по бокам и сказуемого, и подлежащего.

Ne veux-tu pas manger ce gâteau?
N’a-t-il pas rendu visite à ses grand-parents pendant Noël?
Ne voulez-vous pas m’accompagner au restaurant la semaine prochaine?

Для отрицания в инфинитивной форме, ne pasстоит вместе и ставится перед глаголом в инфинитиве, который оно отрицает.

Je t’ai dit de ne pas regarder la télé.
Il espère ne pas devoir repasser l’examen.
Когда отрицается партитивный артикль или неопределённый артикль, то он превращается в de.
Avez-vous un crayon? Non, je n’ai pas de crayon.
Voulez-vous du fromage? Non, je ne veux pas de fromage.

Другие негативные фразы

Ne…pas часто можно комбинировать с наречием, чтобы создать более конкретное отрицательное выражение.

ne…pas du toutвовсе нет
ne…pas encoreещё нет
ne…pas non plusне то и не сё
ne…pas toujoursне всегда

Je n’aime pas du tout le film.
Tu n’as pas encore mangé.
Elle ne va pas non plus.
Vous n’avez pas toujours raison!

Существуют также отрицательные фразы, которые не требуют использования pas.

ne…guèreедва, с трудом
ne…aucun(e)not any (ни одного)
ne…jamaisникогда
ne…plusбольше нет
ne…queтолько*
ne…rienничего

Il n’utilise guère son smartphone.
Madame et Monsieur Grillet n’ont aucun enfant.
Elle n’arrive jamais à l’heure.
Je ne vois plus mon ex-mari.
Il n’y a rien à voir au Montana.

Фраза ne...que может сбивать с толку, поскольку, вопреки тому что мы используем её для отрицания, на самом деле, она скорее означает только, чем НЕ только. Ne…que можно также поставить по бокам сразу нескольких глаголов.

Nous n’avons mangé que trois pizzas.Мы съели только три пиццы.
Elle n’a qu’une soeur. У неё есть только одна сестра.
Je ne vais voir que deux de mes frères.Я собираюсь увидеться только с двумя из моих братьев.