Les Prépositions (French Prepositions)
Предлог – это слово, указывающее на место, время или движение. Также, как в английском предлог должен предшествовать существительному.
ПРЕДЛОГИ МЕСТА
sur | on (на) |
sous | под |
entre | между |
dans | в, внутри |
devant | перед |
derrière | сзади |
chez | дома у _____ |
à | в, у |
en | в |
à côté de | рядом с |
à droite de / à gauche de | справа от / слева от |
Предлог à часто может сочетаться с определённым артиклем. Когда такое имеет место, нужно использовать стяжение.
à + le = au
Je suis allé au supermarché.
à + la = à la
Nous avons vu Marie à la fromagerie.
à + l’ = à l’
Ils se sont rencontrés à l’école.
à + les = aux’
Le professeur a distribué les examens aux élèves.
Предлог chez также может обладать многочисленными значениями. Его самое распространённое значение: “ дома у ______”. Однако, это слово можно использовать применительно к бизнесу или схожим учреждениям.
On a dîné chez Pierre hier.
Elle est allée chez le dentiste.
Vous avez acheté ces baguettes chez le boulanger LeClerc?
ПРЕДЛОГИ ВРЕМЕНИ
avant | до |
après | после |
vers | около |
depuis | с (какого-то времени) |
pendant | в течение, на протяжении |
pour | для |
В общем, эти предлоги во французском функционируют примерно так же, как и в русском, за некоторым исключением.
Мы используем depuis для описания событий, которые начались и продолжаются с конкретного момента или периода времени.
J’habite à Paris depuis 2002.
Il étudie le français depuis 3 ans.
Elle était professeur de maths depuis 5 ans la dernière fois que je lui ai parlé.
Pendant очень похоже на depuis, но при этом оно указывает на действие в прошлом, не имеющее отношение к настоящему.
Je vais habiter au Canada pendant deux mois.
Nous avons travaillé pendant 2 ans (а затем перестали работать).
J’attendais pendant 5 minutes avant qu’il est arrivé.
ПРЕДЛОГИ ДВИЖЕНИЯ ИЛИ НАПРАВЛЕНИЯ
vers | по отношению к |
à | у, в |
de | из |
par | при помощи |
Правила стяжения à и определённого артикля касаются и тех случаев, когда à используется в качестве предлога движения.
Il va au cinéma.
Tu vas à l’université.
Nous allons aux Maldives.
Ils vont à la bibliothèque.
Предлог de также сокращается в сочетании с определёнными артиклями.
Je reviens du cinéma.
Elle revient de l’université.
Vous revenez des Maldives.
Elles reviennent de la bibliothèque.