Я принял на себя всю ответственность за свою учебу и перестал полагаться только на своих преподавателей. Преподаватели были лишь одним из источников обучения, доступных мне в таком городе, как Монреаль. И вдруг внезапно, без всяких тестов, без вопросов преподавателя, зубрёжки грамматики я сделал громадный шаг вперед в овладении французским языком!
Так я совершил свой первый реальный прорыв в изучении языка. Я почувствовал значительное улучшение в беглости речи, в понимании и произношении. Это сделало изучение языка по-настоящему заманчивым. Я говорил и слушал французский язык в тех ситуациях, которые интересовали меня. Более того, я говорил сам с собой по-французски, имитируя надлежащее произношение, насколько я это мог. Даже когда я не понимал того, что было сказано, или когда мне было трудно выразить свои мысли по-французски, это не обескураживало меня. Я уже включился в общение и наслаждался, приобретая новый опыт такого общения. Рубикон был перейдён. Выведя своё языковое обучение из класса, я сделал его реальным.
Я придерживался этого главного принципа: изучение языка в реальных жизненных ситуациях всегда намного лучше искусственного изучения в классе с далеким от жизни содержанием, включающим упражнения, зубрёжку или тексты, специально разработанные для студентов. Я понял, что время, проведенное в настоящей интересной беседе, больше способствует обучению, чем формальная атмосфера класса.
Я также открыл еще один принцип языкового обучения: сам студент должен быть в ответе за выбор языка, за поиски нужных людей для общения и интересного содержания. В качестве студента я должен найти для себя те слова и фразы, которые будут мне действительно нужны. Еще слишком часто именно учитель или учебник решают, какие слова вам следует выучить. Эти слова по большей части не представляют интерес для вас и, как следствие, быстро забываются.